← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van een nieuwe spoorwegbrug over het kanaal Brugge-Oostende, op de spoorlijn 51 tussen Brugge en Dudzele, en de aanleg van de hiervoor noodzakelijke ophogingen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van een nieuwe spoorwegbrug over het kanaal Brugge-Oostende, op de spoorlijn 51 tussen Brugge en Dudzele, en de aanleg van de hiervoor noodzakelijke ophogingen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge van algemeen nut wordt verklaard | Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction d'un nouveau pont ferroviaire au-dessus du canal Bruges-Ostende, sur la ligne ferroviaire 51 entre Bruges et Dudzele, et pour la mise en place des remblais nécessaires pour cette construction, situées sur le territoire de la commune de Bruges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
19 MEI 2010. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke | 19 MAI 2010. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de |
inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van een nieuwe | possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la |
construction d'un nouveau pont ferroviaire au-dessus du canal | |
spoorwegbrug over het kanaal Brugge-Oostende, op de spoorlijn 51 | Bruges-Ostende, sur la ligne ferroviaire 51 entre Bruges et Dudzele, |
tussen Brugge en Dudzele, en de aanleg van de hiervoor noodzakelijke | et pour la mise en place des remblais nécessaires pour cette |
ophogingen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge van | construction, situées sur le territoire de la commune de Bruges |
algemeen nut wordt verklaard | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, |
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
inzake onteigening ten algemenen nutte; | pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; | publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; | gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la |
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; | société anonyme de droit public Infrabel; |
Overwegende dat beleidsmatig wordt gestreefd naar meer duurzame | Considérant que la mobilité durable est un aspect majeur de la |
mobiliteit en dat het spoor daarin een belangrijke rol speelt; | politique en vigueur et que le rail y joue un rôle important; |
Overwegende dat het noodzakelijk is te beschikken over een | |
infrastructuur die is aangepast aan de huidige eisen van de | Considérant qu'il est nécessaire de disposer d'une infrastructure |
spoordienst en van de omgeving; | adaptée aux exigences actuelles du service ferroviaire et des abords; |
Overwegende dat op de spoorlijn 51 tussen Brugge en Dudzele de | Considérant que sur la ligne ferroviaire 51 entre Bruges et Dudzele le |
Waggelwaterbrug over het kanaal Brugge-Oostende niet meer aan deze | pont Waggelwater au-dessus du canal Bruges-Ostende ne répond plus à |
eisen voldoet; | ces exigences; |
Overwegende dat de bouw van een nieuwe spoorwegbrug over het kanaal | Considérant que la construction d'un nouveau pont ferroviaire |
Brugge-Oostende, de aangewezen oplossing is om de huidige problemen | au-dessus du canal Bruges-Ostende est la solution indiquée pour |
aan te pakken; | résoudre les problèmes actuels; |
Overwegende dat het voorstel van Infrabel, zoals weergegeven in het | Considérant que la proposition d'Infrabel, comme présentée dans le |
plan 30-3270-0510-94.854-002, de bouw van deze spoorwegbrug en de | plan 30-3270-0510-94.854-002, permet de réaliser la construction de ce |
aanleg van de hiervoor noodzakelijke ophogingen op het grondgebied van | pont ferroviaire et la mise en place des remblais nécessaires pour |
de gemeente Brugge mogelijk maakt; | cette construction sur le territoire de la commune de Bruges; |
Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken | Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer |
vereist is te beschikken over de percelen aangeduid op het plan | des parcelles reprises au plan 30-3270-0510-094.854-028 et situées sur |
30-3270-0510-094.854-028 en gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge; Overwegende dat de stedenbouwkundige vergunning werd verkregen op 30 oktober 2009 en dat de nieuwe spoorwegbrug over het kanaal Brugge-Oostende midden 2012 in gebruik dient genomen te worden en dat, derhalve, de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen nutte onontbeerlijk is; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de bouw van een nieuwe |
le territoire de la commune de Bruges; Considérant que le permis d'urbanisme a été obtenu le 30 octobre 2009 et que le nouveau pont ferroviaire au-dessus du canal Bruges-Ostende doit être mis en service mi-2012 et que, par conséquent, la prise de possession immédiate pour cause d'utilité publique des parcelles en question est indispensable; Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'utilité publique exige pour la construction d'un nouveau pont ferroviaire au-dessus du canal Bruges-Ostende, sur la |
spoorwegbrug over het kanaal Brugge-Oostende, op de spoorlijn 51 | ligne ferroviaire 51 entre Bruges et Dudzele, et pour la mise en place |
tussen Brugge en Dudzele, en voor de aanleg van de hiervoor | des remblais nécessaires pour cette construction, la prise de |
noodzakelijke ophogingen, de onmiddellijke inbezitneming van de | possession immédiate de parcelles situées sur le territoire de la |
percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Brugge en | |
opgenomen in het plan 30-3270-0510-094.854-028, gevoegd bij dit | commune de Bruges et reprise au plan 30-3270-0510-094.854-028, annexé |
besluit. | au présent arrêté. |
Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken |
Art. 2.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 1er et |
benodigde en op het in het artikel 1 vermelde plan aangewezen percelen | nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de |
ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd | cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 |
bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij | juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. | procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 mei 2010. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 mai 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |