Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/05/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 129bis en 129ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 129bis en 129ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant les articles 129bis et 129ter à l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 19 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 129bis et 129ter à
129bis en 129ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
houdende de werkloosheidsreglementering
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en p, ingevoegd bij het 14 février 1961 et p, inséré par la loi du 30 décembre 2001 et
koninklijk besluit van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wetten van 23 december 2005 en 24 juli 2008; modifiée par les lois des 23 décembre 2005 et 24 juillet 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering; chômage;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 februari 2009; le 5 février 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2009;
maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 maart 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2009;
Gelet op advies 46.378/1 van de Raad van State, gegeven op 23 april Vu l'avis du 46.378/1 Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 129bis van het koninklijk besluit van 25

Article 1er.A l'article 129bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991

november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering wordt een § 1bis portant réglementation du chômage est inséré un § 1erbis, rédigé comme
ingevoegd, luidend als volgt : suit :
§ 1bis. In uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, p, van de « § 1erbis. En exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, p, de
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
zekerheid der arbeiders kan de tijdelijke werkhervattingstoeslag travailleurs, le complément de reprise du travail temporaire peut être
toegekend worden aan de werknemer die het werk als loontrekkende accordé au travailleur qui reprend le travail comme travailleur
werknemer hervat, die op dat tijdstip werkloos was wegens salarié, qui, à ce moment, était chômeur par suite de circonstances
omstandigheden onafhankelijk van zijn wil in de zin van artikel 44, en indépendantes de sa volonté au sens de l'article 44, et qui satisfait
voldoet aan de voorwaarden om de anciënniteitstoeslag te genieten, aux conditions pour bénéficier du complément d'ancienneté, hormis la
behalve aan de voorwaarde van artikel 126, eerste lid, 2°, 3° en 5° en condition de l'article 126, alinéa 1er, 2°, 3° et 5° et remplit les
de voorwaarden vervult bedoeld in § 1, tweede tot en met vierde lid. conditions visées au § 1er, alinéas 2 à 4.
De tijdelijke werkhervattingstoeslag bedraagt 150 euro per Le complément de reprise du travail temporaire s'élève à 150 euros par
kalendermaand gedurende de eerste 12 maanden, 100 euro gedurende de mois-calendrier pendant les 12 premiers mois, à 100 euros pendant les
daaropvolgende 12 maanden en 50 euro voor de daaropvolgende 12 12 mois suivants et à 50 euros pour les 12 mois suivants.
maanden. Er wordt een nieuwe periode van zesendertig maanden toegekend indien
er tussen het tijdstip van de nieuwe indiensttreding, waarvoor de Une nouvelle période de 36 mois est accordée, si une période d'au
toeslag wordt aangevraagd, en de laatste maand waarvoor de toeslag moins 24 mois calendrier est située entre le moment du nouvel
werd uitbetaald, een periode van ten minste vierentwintig engagement pour lequel le complément est demandé et le dernier mois
kalendermaanden gelegen is. » pour lequel le complément a été payé. »

Art. 2.In artikel 129ter van hetzelfde besluit wordt een § 1bis

Art. 2.A l'article 129ter du même arrêté est inséré un § 1erbis,

ingevoegd, luidend als volgt : rédigé comme suit :
« § 1bis. In uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, p, van de « § 1erbis. En exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, p, de
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
zekerheid der arbeiders kan de tijdelijke werkhervattingstoeslag travailleurs, le complément de reprise du travail temporaire peut être
toegekend worden aan de werknemer die zich vestigt als zelfstandige in accordé au travailleur qui s'installe comme indépendant à titre
hoofdberoep, die op dat tijdstip werkloos was wegens omstandigheden principal, qui, à ce moment, était chômeur par suite de circonstances
onafhankelijk van zijn wil in de zin van artikel 44 en voldoet aan de indépendantes de sa volonté au sens de l'article 44, et qui satisfait
voorwaarden om de anciënniteitstoeslag te genieten, behalve aan de aux conditions pour bénéficier du complément d'ancienneté, hormis la
voorwaarde van artikel 126, eerste lid, 2°, 3° en 5° en de voorwaarden condition de l'article 126, alinéa 1er, 2°, 3° et 5° et remplit les
vervult bedoeld in § 1, tweede tot en met derde lid. conditions visées au § 1er, alinéas 2 à 3.
De tijdelijke werkhervattingstoeslag bedraagt 150 euro per Le complément de reprise du travail temporaire s'élève à 150 euros par
kalendermaand gedurende de eerste 12 maanden, 100 euro gedurende de mois-calendrier pendant les 12 premiers mois, à 100 euros pendant les
daaropvolgende 12 maanden en 50 euro voor de daaropvolgende 12 12 mois suivants et à 50 euros pour les 12 mois suivants.
maanden. Er wordt een nieuwe periode van zesendertig maanden toegekend indien
er tussen het tijdstip van de nieuwe vestiging, waarvoor de toeslag Une nouvelle période de 36 mois est accordée, si une période d'au
wordt aangevraagd, en de laatste maand waarvoor de toeslag werd moins 24 mois calendrier est située entre le moment de la nouvelle
uitbetaald, een periode van ten minste vierentwintig kalendermaanden installation pour laquelle le complément est demandé et le dernier
gelegen is. » mois pour lequel le complément a été payé. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2009.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2009.

De tijdelijke werkhervattingstoeslag kan evenwel niet toegekend worden Le complément de reprise du travail temporaire ne peut cependant pas
in toepassing van dit besluit indien de werkhervatting als être accordé en application du présent arrêté si la reprise du travail
loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep gelegen is voor de comme travailleur salarié ou comme indépendant à titre principal se
inwerkingtreding van dit besluit. situe avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 4.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^