Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/05/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, betreffende de rusttijd tussen twee dagprestaties "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, betreffende de rusttijd tussen twee dagprestaties Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, relative à l'intervalle de repos entre deux journées de prestations de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2009, collective de travail du 3 février 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
van het Waalse Gewest, betreffende de rusttijd tussen twee wallonne, relative à l'intervalle de repos entre deux journées de
dagprestaties (1) prestations de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
streekvervoer van het Waalse Gewest; régional de la Région wallonne;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2009, travail du 3 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
van het Waalse Gewest, betreffende de rusttijd tussen twee wallonne, relative à l'intervalle de repos entre deux journées de
dagprestaties. prestations de travail.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
Gewest wallonne
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2009 Convention collective de travail du 3 février 2009
Intervalle de repos entre deux journées de prestations de travail
Rusttijd tussen twee dagprestaties (Overeenkomst geregistreerd op 24 (Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro
februari 2009 onder het nummer 91026/CO/328.02) 91026/CO/328.02)

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers en op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Sous-commission
stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest. paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne.
Voor de toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst, met Pour l'application des dispositions de la présente convention
uitzondering van artikel 7, wordt onder "werknemers" verstaan : de collective de travail, on entend par "travailleurs" : les ouvriers et
werklieden en werksters, de mannelijk en vrouwelijke bedienden, met les ouvrières, les employés et les employées en ce compris le
inbegrip van het directiepersoneel. personnel de direction.

Art. 2.Met naleving van het artikel 3 en bij toepassing van het

Art. 2.Dans le respect de l'article 3 et en application de l'article

artikel 38ter, § 2, 4° van de arbeidswet van 16 maart 1971, mag worden 38ter, § 2, 4° de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il peut être
afgeweken van het artikel 38ter, § 1 en § 3, 1ste lid, betreffende de dérogé aux dispositions de l'article 38ter, § 1er et § 3, alinéa 1er,
rusttijden.

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde afwijkingen mogen 20 pct. niet overschrijden van het totaal aantal rusttijden die op jaarbasis moeten worden toegekend, in functie van het totaal aantal door de werkgever verzekerde diensten.

Art. 4.In geval er afgeweken wordt van het artikel 38ter, § 1, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt aan de werknemer een minimumrust van 8 uur toegekend. In geval er afgeweken wordt van het artikel 38ter, § 3, 1e lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt aan de werknemer een minimumrust van 32 uren toegekend.

Art. 5.Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2009. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Elke ondertekenende partij kan deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest. In dat geval moet de partij die de overeenkomst opzegt een nieuw tekstontwerp voorstellen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

relatives aux intervalles de temps de repos.

Art. 3.Les dérogations visées à l'article 2 ne peuvent dépasser 20 p.c. du nombre total des périodes de repos qui doivent être accordées sur une base annuelle en fonction de l'ensemble des services assurés par l'employeur.

Art. 4.En cas de dérogation à l'article 38ter, § 1er de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, un repos minimal de 8 heures est accordé au travailleur. En cas de dérogation à l'article 38ter, § 3, alinéa 1er de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, un repos minimal de 32 heures est accordé au travailleur.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2009. Elle est conclue pour une période indéterminée. Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention collective de travail moyennant préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne. Dans ce cas, la partie qui dénonce la convention est tenue de proposer un nouveau projet de texte. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^