Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/05/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vergoeding van de wagenvervoerskosten van de werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vergoeding van de wagenvervoerskosten van de werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'indemnisation des frais de transport en voiture pour les travailleurs occupés dans le cadre des titres-services
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008, collective de travail du 29 avril 2008, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vergoeding des aides seniors de la Communauté flamande, relative à
van de wagenvervoerskosten van de werknemers tewerkgesteld in het l'indemnisation des frais de transport en voiture pour les
kader van de dienstencheques (1) travailleurs occupés dans le cadre des titres-services (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008, travail du 29 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vergoeding des aides seniors de la Communauté flamande, relative à
van de wagenvervoerskosten van de werknemers tewerkgesteld in het l'indemnisation des frais de transport en voiture pour les
kader van de dienstencheques. travailleurs occupés dans le cadre des titres-services.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008 Convention collective de travail du 29 avril 2008
Vergoeding van de wagenvervoerskosten van de werknemers tewerkgesteld Indemnisation des frais de transport en voiture pour les travailleurs
in het kader van de dienstencheques (Overeenkomst geregistreerd op 24 occupés dans le cadre des titres-services (Convention enregistrée le
februari 2009 onder het nummer 91019/CO/318.02) 24 février 2009 sous le numéro 91019/CO/318.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en aux employeurs des services des soins familiaux (aides familiales et
bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. aides seniors) de la Communauté flamande.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux
werknemers die in dienst zijn van de werkgevers van de diensten voor travailleurs occupés par des employeurs des services des soins
gezinszorg (gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap, voor familiaux (aides familiales et aides seniors) de la Communauté
zover zij tewerkgesteld zijn met een arbeidsovereenkomst flamande pour autant qu'ils soient occupés dans le cadre des
dienstencheque en zij vallen onder het toepassingsgebied van het titres-services et ressortissent à la Sous-commission paritaire pour
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van les services des aides familiales et des aides seniors de la
de Vlaamse Gemeenschap en niet onder het toepassingsgebied van een Communauté flamande et non au champ de compétence d'une autre
ander paritair comité. commission paritaire.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is tevens van toepassing op het La présente convention collective de travail s'applique également au
omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) waarvan personnel encadrement (personnel d'accompagnement et administratif)
de arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en dont le contrat de travail prévoit exclusivement l'accompagnement et
omkadering voor de dienstencheque-basiswerknemers of het l'encadrement pour les travailleurs de base "titres-services" ou au
omkaderingspersoneel dat werd aangeworven in functie van de groei bij personnel d'encadrement engagé en fonction de la croissance chez les
de dienstencheque-basiswerknemers. travailleurs de base "titres-services".
HOOFDSTUK II. - Vergoeding voor het wagenvervoer CHAPITRE II. - Indemnité pour le transport en voiture

Art. 2.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 maart 2009

Art. 2.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2008 au 31 mars 2009, le

wordt het bedrag van de vergoeding voor alle met de wagen afgelegde montant de l'indemnité pour tous les kilomètres parcourus en service
kilometers in opdracht zoals vermeld in artikel 22, § 1, van de commandé, comme prévu à l'article 22, § 1er, de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008 tot vervanging van collective de travail du 29 avril 2008 remplaçant la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 betreffende collective de travail du 20 septembre 2006 relative aux conditions de
de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers tewerkgesteld in het salaire et de travail des travailleurs occupés dans le cadre des
kader van de dienstencheques als volgt verhoogd : titres-services, est augmentée comme suit :
- van 1 januari 2008 tot 31 maart 2009 : 0,2114 EUR/km. - du 1er janvier 2008 au 31 mars 2009 : 0,2114 EUR/km.
§ 2. Voor de periode vanaf 1 april 2009 tot 30 september 2010 zal de § 2. Pour la période du 1er avril 2009 au 30 septembre 2010,
verhoging worden meegenomen in de volgende collectieve l'augmentation sera inscrite dans la prochaine convention collective
arbeidsovereenkomst rond de arbeidsvoorwaarden "dienstencheques" of in de travail relative aux conditions de travail "titres-services" ou
een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst. dans une convention collective de travail séparée.
Het bedrag van de vergoeding wordt als volgt verhoogd : Le montant de l'indemnité sera augmenté comme suit :
- van 1 april 2009 tot 30 juni 2009 : 0,2114 EUR/km; - du 1er avril 2009 au 30 juin 2009 : 0,2114 EUR/km;
- van 1 juli 2009 tot 30 juni 2010 : 0,2156 EUR/km (verhoging met 2 - du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 : 0,2156 EUR/km (augmentation de
pct. : 0,215628 EUR, wordt 0,2156 EUR/km); 2 p.c. : 0,215628 EUR, arrondi à 0,2156 EUR/km);
- van 1 juli 2010 tot 30 september 2010 : 0,22 EUR/km (verhoging met 2 - du 1er juillet 2010 au 30 septembre 2010 : 0,22 EUR/km (augmentation
pct. : 0,219940 EUR, wordt 0,22 EUR/km). de 2 p.c. : 0,219940 EUR, arrondi à 0,22 EUR/km).
§ 3. Voor de dienstencheque basiswerknemers wordt voor de verplaatsing § 3. Pour les travailleurs de base "titres-services", la même
van hun woonplaats naar de eerste klant en voor de verplaatsing van de indemnité que celle prévue au § 1er pour les déplacements en service
laatste klant naar de woonplaats eenzelfde vergoeding betaald als commandé sera payée pour le déplacement du domicile au premier client
bepaald in § 1 voor de verplaatsingen in opdracht. et pour le déplacement du dernier client au domicile.

Art. 3.De uitbetaling van de vergoeding voor het wagenvervoer gebeurt

Art. 3.Le paiement de l'indemnité pour transport en voiture

ten laatste tijdens de loonafrekening van de maand volgend op de maand personnelle se fait au plus tard lors de la liquidation du salaire du
waarin de vervoerskosten met de wagen werden gemaakt. De uitbetaling mois suivant le mois pendant lequel les frais de déplacement en
van de vergoeding kan enkel gebeuren op voorwaarde dat de voiture ont été faits. Le paiement de l'indemnité ne peut se faire
vervoersonkosten met de nodige bewijsstukken werden gestaafd. qu'à condition que les frais de déplacement soient justifiés par les
pièces requises.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding CHAPITRE III. - Entrée en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2008 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2009. au 1er janvier 2008 et cesse d'avoir effet au 31 mars 2009.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009.
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^