← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 tot verlenging van het stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 tot verlenging van het stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 février 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant la prorogation de la convention collective de travail du 26 juin 2007 relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2009, | collective de travail du 10 février 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 tot verlenging van het stelsel | la prorogation de la convention collective de travail du 26 juin 2007 |
van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar (1) | relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 | Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre |
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991, gesloten | 1975; Vu la convention collective de travail du 21 mai 1991, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
nijverheid, betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 13 september 1991, laatst | concernant la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007, | septembre 1991, prorogée dernièrement par la convention collective de |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juli 2008; | travail du 26 juin 2007, rendue obligation par arrêté royal du 2 juillet 2008; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2009 | travail du 10 février 2009, conclue au sein de la Commission paritaire |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | |
nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve | pour employés de l'industrie chimique, concernant la prorogation de la |
arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 tot verlenging van het stelsel | convention collective de travail du 26 juin 2007 relative à la |
van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar. | prorogation du régime de prépension conventionnelle à partir de 58 |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
ans. Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. | Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
januari 1975. Koninklijk besluit van 13 september 1991, Belgisch Staatsblad van 15 november 1991. | Arrêté royal du 13 septembre 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991. |
Koninklijk besluit van 2 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2008. | Arrêté royal du 2 juillet 2008, Moniteur belge du 9 octobre 2008. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2009 | Convention collective de travail du 10 février 2009 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2007 | Prolongation de la convention collective de travail du 26 juin 2007 |
betreffende de verlenging van het stelsel van conventioneel | relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à |
brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari | partir de 58 ans (Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro 91015/CO/207) Article 1er.Objet |
La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, | |
2009 onder het nummer 91015/CO/207) Artikel 1.Voorwerp |
pour une durée limitée à la période s'étendant du 1er janvier 2009 au |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van | |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | 31 mars 2009 inclus et selon les modalités prévues par la convention |
indien zij worden ontslagen voor een bepaalde duur te verlengen van 1 | collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du |
januari 2009 tot en met 31 maart 2009 en dit overeenkomstig de | Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire en |
modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van | faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré |
19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door | |
de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité | par la convention collective de travail conclue en Commission |
voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid van 21 mei 1991 | paritaire pour employés de l'industrie chimique le 21 mai 1991 (arrêté |
(koninklijk besluit van 13 september 1991, Belgisch Staatsblad van 15 | royal du 13 septembre 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991) et |
november 1991), en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten | prorogée par les conventions collectives de travail conclues les 18 |
van 18 juni 1993 (koninklijk besluit van 23 maart 1994, Belgisch | juin 1993 (arrêté royal du 23 mars 1994, Moniteur belge du 3 mai |
Staatsblad van 3 mei 1994), van 20 juni 1995 (koninklijk besluit van | 1994), 20 juin 1995 (arrêté royal du 22 janvier 1996, Moniteur belge |
22 januari 1996, Belgisch Staatsblad van 14 februari 1996), van 25 | du 14 février 1996), 25 juin 1997 (arrêté royal du 31 mai 2001, |
juni 1997 (koninklijk besluit van 31 mei 2001, Belgisch Staatsblad van | |
26 juli 2001), van 4 mei 1999 (koninklijk besluit van 31 mei 2001, | Moniteur belge du 26 juillet 2001), 4 mai 1999 (arrêté royal du 31 mai |
Belgisch Staatsblad van 25 juli 2001), van 14 mei 2001 (koninklijk | 2001, Moniteur belge du 25 juillet 2001), 14 mai 2001 (arrêté royal du |
besluit van 17 juli 2002, Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2002) van | 17 juillet 2002, Moniteur belge du 12 octobre 2002), 10 juin 2003 |
10 juni 2003 (koninklijk besluit van 29 februari 2004, Belgisch | (arrêté royal du 29 février 2004, Moniteur belge du 26 mars 2004), 25 |
Staatsblad van 26 maart 2004) van 25 juni 2005 (koninklijk besluit van | |
6 december 2005, Belgisch Staatsblad van 27 december 2005) en van 26 | juin 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005, Moniteur belge du 27 |
juni 2007 (koninklijk besluit van 2 juli 2008, Belgisch Staatsblad van | décembre 2005) et le 26 juin 2007 (arrêté royal du 2 juillet 2008, |
9 oktober 2008). | Moniteur belge du 9 octobre 2008). |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : | La présente convention collective de travail s'applique : |
1° op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de | 1° aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | paritaire pour employés de l'industrie chimique, qui ne sont pas liées |
scheikundige nijverheid, die niet verbonden zijn door een collectieve | par une convention collective de travail organisant un régime |
arbeidsovereenkomst gesloten voor een onderneming, voor een groep van | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en |
ondernemingen, voor een gewest of een subsector, tot instelling van | |
een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | cas de licenciement, conclue pour une entreprise, un groupe |
bejaarde werknemers in geval van ontslag; | d'entreprises, une région ou un sous-secteur; |
2° op de werknemers gebonden met hun werkgever door een | 2° aux employés liés à leur employeur par un contrat de travail |
arbeidsovereenkomst van bediende. | d'employé. |
Art. 3.Modaliteiten |
Art. 3.Modalités |
De modaliteiten die hervat zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst | |
met betrekking tot het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd | Les modalités reprises dans la convention collective de travail |
van 58 jaar, gesloten op 26 juni 2007 in het Paritair Comité voor de | relative à la prépension conventionnelle à partir de 58 ans, conclue |
bedienden uit de scheikundige nijverheid, algemeen verbindend | au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
verklaard bij koninklijk besluit van 2 juli 2008 gepubliceerd in het | chimique le 26 juin 2007, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 |
Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2008, worden verlengd voor een duur | juillet 2008, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2008, sont |
van drie maanden die ingaat op 1 januari 2009 en eindigt op 31 maart | prolongées pour une période de trois mois débutant le 1er janvier 2009 |
2009. | et se terminant le 31 mars 2009. |
Art. 4.Duur |
Art. 4.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2009 en eindigt op 31 maart | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2009 et prend |
2009. | fin le 31 mars 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |