← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la prolongation de la convention collective de travail du 27 juin 2007 relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, | collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la |
betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
27 juni 2007 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de | prolongation de la convention collective de travail du 27 juin 2007 |
leeftijd van 58 jaar (1) | relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 | Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre |
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1989, gesloten | 1975; Vu la convention collective de travail du 14 juin 1989, conclue au |
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot invoering | sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, instaurant un |
van een stelsel van conventioneel brugpensioen, algemeen verbindend | régime de prépension conventionnelle, rendue obligatoire par arrêté |
verklaard bij koninklijk besluit van 23 januari 1990, laatst verlengd | royal du 23 janvier 1990, prorogée dernièrement par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, algemeen | collective de travail du 27 juin 2007, rendue obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 februari 2008; | royal du 19 février 2008; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, | travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Commission paritaire |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | |
betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | de l'industrie chimique, concernant la prolongation de la convention |
27 juni 2007 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de | collective de travail du 27 juin 2007 relative à la prépension |
leeftijd van 58 jaar. | conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. | Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Koninklijk besluit van 23 januari 1990, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 23 janvier 1990, Moniteur belge du 7 février 1990. |
februari 1990. | |
Koninklijk besluit van 19 februari 2008, Belgisch Staatsblad van 8 april 2008. | Arrêté royal du 19 février 2008, Moniteur belge du 8 avril 2008. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 | Convention collective de travail du 11 février 2009 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 | Prolongation de la convention collective de travail du 27 juin 2007 |
betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 | relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans |
jaar (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 février 2009, sous le numéro |
91009/CO/116) | 91009/CO/116) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de |
Art. 2. Article 1er.La présente convention collective de travail a |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant |
werknemers indien zij worden ontslagen voor een bepaalde duur te | |
verlengen van 1 januari 2009 tot en met 31 maart 2009 en dit | du 1er janvier 2009 au 31 mars 2009 et selon les modalités prévues par |
overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de | la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 |
au sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité | |
Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de collectieve | complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de |
arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité voor de | licenciement instauré par la convention collective de travail conclue |
scheikundige nijverheid van 14 juni 1989 (koninklijk besluit van 23 | en Commission paritaire de l'industrie chimique le 14 juin 1989 |
januari 1990; Belgisch Staatsblad van 7 februari 1990) en verlengd | (arrêté royal du 23 janvier 1990; Moniteur belge du 7 février 1990) et |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 maart 1991 | prorogé par les conventions collectives de travail conclues les 14 |
(koninklijk besluit van 13 september 1991; Belgisch Staatsblad van 3 | mars 1991 (arrêté royal du 13 septembre 1991; Moniteur belge du 3 |
december 1991), 26 mei 1993 (koninklijk besluit van 31 januari 1994; | décembre 1991), 26 mai 1993 (arrêté royal du 31 janvier 1994; Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 21 april 1994), 29 maart 1995 (koninklijk | belge du 21 avril 1994), 29 mars 1995 (arrêté royal du 27 septembre |
besluit van 27 september 1995; Belgisch Staatsblad van 11 november | |
1995), 21 mei 1997 (koninklijk besluit van 8 oktober 1998,Belgisch | 1995; Moniteur belge du 11 novembre 1995), 21 mai 1997 (arrêté royal |
Staatsblad van 28 november 1998), 3 maart 1999 (koninklijk besluit van | du 8 octobre 1998, Moniteur belge du 28 novembre 1998), 3 mars 1999 |
31 mei 2001; Belgisch Staatsblad van 25 juli 2001), 2 mei 2001 | (arrêté royal du 31 mai 2001; Moniteur belge du 25 juillet 2001), 2 |
(koninklijk besluit van 6 december 2002, Belgisch Staatsblad van 20 | mai 2001 (arrêté royal du 6 décembre 2002; Moniteur belge du 20 |
december 2002), 7 mei 2003 (koninklijk besluit van 9 oktober 2003, | décembre 2002), 7 mai 2003 (arrêté royal du 9 octobre 2003; Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 19 november 2003), 24 mei 2005 (koninklijk | belge du 19 novembre 2003), 24 mai 2005 (arrêté royal du 28 septembre |
besluit van 28 september 2005, Belgisch Staatsblad van 26 oktober | 2005, Moniteur belge du 26 octobre 2005) et le 27 juin 2007 (arrêté |
2006) en 27 juni 2007 (koninklijk besluit van 19 februari 2008, | |
Belgisch Staatsblad van 8 april 2008). | royal du 19 février 2008, Moniteur belge du 8 avril 2008). |
Art. 3.Toepassingsgebied |
Art. 3.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission |
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | paritaire de l'industrie chimique. |
Met "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 4.Modaliteiten |
Art. 4.Modalités |
De modaliteiten die vervat zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst | Les modalités reprises dans la convention collective de travail |
met betrekking tot het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd | relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans |
van 58 jaar, gesloten op 27 juni 2007 in het Paritair Comité voor de | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique le |
scheikundige nijverheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 19 februari 2008 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad | 27 juin 2007, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 février 2008 |
van 8 april 2008, worden verlengd voor een duur van drie maanden die | publié au Moniteur belge du 8 avril 2008, sont prolongées pour une |
ingaat op 1 januari 2009 en eindigt op 31 maart 2009. | période de trois mois débutant le 1er janvier 2009 et se terminant le 31 mars 2009. |
Art. 5.Duur |
Art. 4.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2009 en eindigt op 31 maart | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2009 et prend |
2009. | fin le 31 mars 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |