Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/05/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsgeneeskunde te bevorderen gedurende de periode van 1 april 2009 tot 31 maart 2010 "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsgeneeskunde te bevorderen gedurende de periode van 1 april 2009 tot 31 maart 2010 Arrêté royal octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de médecine générale en vue de favoriser l'apport d'un soutien scientifique à la médecine générale durant la période du 1er avril 2009 au 31 mars 2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
19 MEI 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage 19 MAI 2009. - Arrêté royal octroyant un subside à certaines
aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde organisations scientifiques de médecine générale en vue de favoriser
teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsgeneeskunde l'apport d'un soutien scientifique à la médecine générale durant la
te bevorderen gedurende de periode van 1 april 2009 tot 31 maart 2010 période du 1er avril 2009 au 31 mars 2010
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 janvier 2009 houdende de algemene Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009; pour l'année budgétaire 2009;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 27 april 2009; Vu l'avis favorable de l'inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2009;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé Publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van vijfhonderdduizend euro ( euro 500.000),

Article 1er.Un subside de cinq cent mille euros ( euro 500.000),

aan te rekenen ten laste van artikel 11.3300.02, afdeling 52, van de imputable à l'article 11.3300.02, division 52, du budget du Service
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2009, wordt Environnement, année budgétaire 2009, est alloué comme intervention de
toegekend als tussenkomst van de Staat in de werkings- en l'Etat dans les frais de fonctionnement et de personnel de deux
personeelskosten van twee wetenschappelijke verenigingen van organisations scientifiques de médecine générale.
huisartsgeneeskunde.

Art. 2.Deze toelage zal op volgende wijze verdeeld worden :

Art. 2.Ce subside est réparti de la façon suivante :

1) DOMUS MEDICA, St. Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (B.R. : 1) DOMUS MEDICA, St. Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (C.B. :
220-0786595-58) : euro 300.000; 220-0786595-58) : euro 300.000;
2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française, 2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française,
Zwitserlandstraat 8, 1060 Brussel (B.R. : 001-3142233-91) : euro rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles (C.B. : 001-3142233-91) : euro
200.000. 200.000.

Art. 3.Deze toelage is bedoeld om de realisatie van de volgende

Art. 3.Le présent subside vise à soutenir du 1er avril 2009 au 31

opdrachten van algemeen belang toevertrouwd aan de verenigingen mars 2010, la réalisation des missions d'intérêt général suivantes
bedoeld in artikel 2 van 1 april 2009 tot 31 maart 2010 te ondersteunen : confiées aux organisations visées à l'article 2 :
1° de huisartsgeneeskunde wetenschappelijk ondersteunen door 1° apporter à la médecine générale un soutien scientifique par la
aanbevelingen voor goedepraktijkvoering uit te werken en bestaande réalisation de recommandations de bonne pratique, l'adaptation et la
aanbevelingen aan te passen en te vertalen. De verenigingen bedoeld in traduction de recommandations existantes. Les organisations visées à
artikel 2 zullen er door middel van actief overleg op toezien dat voor l'article 2 veilleront, par une concertation active, à adopter une
een gemeenschappelijke benadering, uitvoering en voorstelling van deze démarche, une réalisation et une présentation commune pour ces
aanbevelingen wordt geopteerd. De verenigingen bedoeld in artikel 2 recommandations. Les organisations visées à l'article 2 veilleront à
zullen erop toezien dat de « Evidence-based Medicine »-validering van maximiser la validation « Evidence based Medicine » des
voornoemde aanbevelingen gemaximaliseerd wordt; recommandations précitées;
2° wat Domus Medica betreft, bijkomend de volgende twee aanbevelingen 2° en ce qui concerne Domus Medica, rédiger, en supplément, les deux
voor goede praktijkvoering uitwerken : « klinische biologie in de recommandations de bonne pratique suivantes : « analyses en biologie
huisartsenpraktijk » en « strategie in geval van een grieppandemie »; clinique dans la pratique du médecin généraliste » et « stratégie en
cas de pandémie de grippe »;
3° apporter un soutien logistique aux pratiques de médecine générale,
3° de huisartsenpraktijken logistiek ondersteunen op het niveau van de au niveau de la collaboration entre médecins généralistes, entre
samenwerking tussen huisartsen, tussen huisartsen en médecins généralistes et médecins spécialistes et entre tous les
geneesheren-specialisten en tussen alle zorgverleners uit de prestataires de soins de la première ligne de soins. Ce soutien
eerstelijnszorg. Deze ondersteuning omvat onder meer hulp bij het comprend, notamment, l'aide à l'utilisation rationnelle du Dossier
rationele gebruik van het Globaal Medisch Dossier en het Elektronisch médical global et du Dossier médical informatisé, l'aide à la décision
Medisch Dossier, ondersteuning van de huisartsen bij het nemen van du médecin généraliste envers son patient, notamment sur le plan de
beslissingen jegens patiënten, met name op het vlak van medische l'éthique médicale, le développement d'outils afin d'améliorer la
ethiek, de ontwikkeling van instrumenten om de coördinatie tussen de coordination entre les prestataires de soins de la première ligne de
zorgverleners uit de eerstelijnszorg en tussen de ziekenhuisstructuren soins et entre les structures hospitalières et les prestataires de
en de zorgverleners uit de eerstelijnszorg te verbeteren, evenals de soins de la première ligne de soins, ainsi que le développement
ontwikkeling van instrumenten om de logistieke structuur van de d'outils visant à améliorer la structure logistique des pratiques de
huisartsenpraktijken te verbeteren; médecine générale;
4° de huisartsenpraktijken zullen onder meer wetenschappelijk 4° le soutien scientifique aux pratiques de médecine générale se
ondersteund worden door een wetenschappelijk team dat ingezet zal réalisera, entre autre, par la mise en place d'une équipe scientifique
worden om de opleidingen, colloquia en onderzoeksactiviteiten in de destinée à encadrer les formations, les colloques et les
huisartsgeneeskunde evenals de ontwikkeling van instrumenten voor een recherches-actions en matière de médecine générale, ainsi que le
constructieve evaluatie van de huisartsenpraktijken te omkaderen; développement d'outils d'évaluation constructive des pratiques de
médecine générale;
5° proactieve wetenschappelijke ondersteuning bieden aan de 5° apporter un soutien scientifique proactif aux représentants des
vertegenwoordigers van de huisartsen in de overlegstructuren bij het médecins généralistes dans les structures de concertation auprès de
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Federale l'Institut national d'assurance Maladie-Invalidité et du Service
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu. Environnement.

Art. 4.In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld in

Art. 4.Dans le cadre de l'exécution des missions prévues à l'article

artikel 3 zullen de verenigingen bedoeld in artikel 2 minstens 40 % 3, les organisations visées à l'article 2, consacreront au moins 40 %
van de bedragen die hun zijn toegekend besteden aan de opdrachten des montants qui leur sont octroyés aux missions visées à l'article 3,
bedoeld in artikel 3, 1°. 1°.
Domus Medica zal 30 % van de bedragen die haar zijn toegekend besteden Domus Medica consacrera 30 % des montants qui lui sont octroyés à la
aan de opdracht bedoeld in artikel 3, 2°. mission visée à l'article 3, 2°.
De opdrachten bedoeld in artikel 3, 3° en 4°, worden gratis door de Les missions visées à l'article 3, 3° et 4°, sont dispensées
verenigingen bedoeld in artikel 2 verleend aan de bedoelde gratuitement par les organisations visées à l'article 2, auprès des
bestemmelingen. destinataires visés.
De verenigingen bedoeld in artikel 2 zullen een werkplan opstellen en Les organisations visées à l'article 2 établiront et suivront un plan
opvolgen waarin een gedetailleerde beschrijving wordt gegeven van de
activiteiten waarin voorzien is in het kader van de uitvoering van de de travail détaillant les activités prévues dans le cadre de
opdrachten bedoeld in artikel 3. Dit werkplan zal ter goedkeuring l'exécution des missions prévues à l'article 3. Ce plan de travail
worden voorgelegd aan het Begeleidingscomité overeenkomstig artikel 6, sera soumis, pour approbation, au Comité d'accompagnement conformément
lid 3. à l'article 6, alinéa 3.

Art. 5.Zodra het werkplan bedoeld in artikel 4, lid 4, is goedgekeurd

Art. 5.Dès approbation du plan de travail visé à l'article 4, alinéa

zal 70 % van de bedragen bedoeld in artikel 2 gestort worden aan de 4, 70 % des montants visés à l'article 2 seront versés aux
verenigingen bedoeld in hetzelfde artikel. organisations visées au même article.
Het saldo van de toegekende toelage zal voor elke vereniging bedoeld Le solde du subside octroyé ne sera liquidé, pour chaque organisation
in artikel 2 slechts uitbetaald worden nadat : visée à l'article 2 qu'après :
1° uiterlijk tegen respectievelijk 31 augustus 2009 en 31 december 1° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé
2009 twee tussentijdse activiteitenverslagen overeenkomstig artikel 6
bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer
(bureau 2 E 007) van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, primaires et Gestion de Crise (bureau 2 E 007) du Service public
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn ingediend en fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
goedgekeurd; 2° een definitief activiteitenverslag als bedoeld in artikel 6, de Environnement, de deux rapports d'activité intermédiaires,
rekening van inkomsten en uitgaven van de betrokken wetenschappelijke conformément à l'article 6, respectivement pour le 31 août 2009 et le
vereniging voor het jaar 2009, een schuldvordering en de bewijsstukken 31 décembre 2009 au plus tard, et l'approbation de ceux-ci;
die betrekking hebben op de totale toelage uiterlijk tegen 30 april 2° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé
2010 bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer (bureau 2 E 007) van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn ingediend; 3° het definitieve activiteitenverslag bedoeld in artikel 6 is goedgekeurd. Wanneer de bewijsstukken het toegekende voorschot niet dekken, wordt het verschil zonder verwijl aan de Staat terugbetaald.

Art. 6.Er wordt een begeleidingscomité opgericht bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu teneinde de werkzaamheden van de

primaires et Gestion de Crise (bureau 2 E 007) du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour le 30 avril 2010 au plus tard, d'un rapport d'activité final visé à l'article 6, du compte de recettes et de dépenses de l'organisation scientifique concernée pour l'année 2009, d'une déclaration de créance et des pièces justificatives afférentes à l'ensemble du subside; 3° l'approbation du rapport d'activité final visée à l'article 6. Si les pièces justificatives ne couvrent pas l'avance consentie, la différence sera remboursée sans délai à l'Etat.

Art. 6.Un comité d'accompagnement est constitué auprès de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement afin d'évaluer les travaux des

verenigingen bedoeld in artikel 2 en de uitvoering door deze laatsten organisations visées à l'article 2 et la réalisation, par celles-ci,
van de opdrachten bedoeld in artikel 3 te evalueren. des missions visées à l'article 3.
Dat comité is samengesteld uit een vertegenwoordiger van de Minister Ce comité est constitué d'un représentant du Ministre qui a la Santé
bevoegd voor Volksgezondheid en twee vertegenwoordigers van het publique dans ses attributions et de deux représentants de la
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu. Tot dit comité behoren tevens drie alimentaire et Environnement. Ce comité est également accompagné de
vertegenwoordigers van elke vereniging bedoeld in artikel 2, die er trois représentants de chaque organisation visée à l'article 2, qui
zetelen met raadgevende stem. siègent avec voix consultative.
Het begeleidingscomité is belast met de evaluatie en desgevallend de Le comité d'accompagnement est chargé d'évaluer et, le cas échéant,
goedkeuring, voor elke vereniging bedoeld in artikel 2, van het d'approuver, pour chaque organisation visée à l'article 2, le plan de
werkplan en van de tussentijdse activiteitenverslagen en het travail, ainsi que les rapports d'activité intermédiaires et le
definitieve activiteitenverslag waarin de stand van zaken betreffende rapport d'activité final qui montrent le degré d'avancement dans
de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 3 wordt toegelicht. l'exécution des missions visées à l'article 3.

Art. 7.Zullen enkel in aanmerking worden genomen : de personeels- en

Art. 7.Seront seuls pris en considération les frais de personnel et

werkingskosten, onder meer de vergoedingen, lonen, wedden, sociale de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les
lasten, kleine bureaukosten en de kosten van dienstverlening. traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les
In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou worden frais de prestation de service.
verdeeld tussen verschillende beroepsbezigheden, zoals onder andere het onderwijs, onderzoek en de geneeskundepraktijk, zal slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking worden genomen dat overeenkomt met de tijd besteed aan de werkzaamheid die gesubsidieerd wordt krachtens dit besluit. De overlegging van een op erewoord ondertekend prestatieformulier waarvan het model door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt bezorgd, dient als verantwoording. Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd. De kosten van dienstverlening moeten worden aangetoond door middel van een factuur en de voorlegging van een kostenbegroting, een offerte, een bestelbon of een voorafgaand contract. De investeringskosten worden niet terugbetaald. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking.

Art. 8.Alle overgelegde documenten worden aan de Federale

Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment, l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements, correspondant au temps consacré à l'activité subsidiée en vertu du présent arrêté. La production d'une feuille de prestation dont le modèle est fourni par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, signé sur l'honneur, fera office de justification. Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé. Les frais de prestations de service seront établis par une facture et par la présentation d'un devis, d'une offre, d'un bon de commande ou d'un contrat préalable. Les frais d'investissement ne seront pas remboursés. Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération.

Art. 8.Tous les documents produits sont remis au Service public

Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu bezorgd in elektronisch formaat (CD-ROM) vergezeld van een Environnement sous format électronique (CD-ROM), accompagné d'une
gedrukte versie. version imprimée.

Art. 9.Alle documenten en resultaten die door de verenigingen bedoeld

Art. 9.Tous les documents et résultats produits par les organisations

in artikel 2 in het kader van deze toelage worden overgelegd, zijn visées à l'article 2 dans le cadre du présent subside sont la
eigendom van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid propriété du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
van de Voedselketen en Leefmilieu. Chaîne alimentaire et Environnement.
De verenigingen bedoeld in artikel 2 zullen erop toezien dat elk Les organisations visées à l'article 2 veilleront à ce que chaque
verslag, elke aanbeveling of elk document dat wordt opgesteld door rapport, recommandation, document produit en faisant entièrement ou
geheel of gedeeltelijk gebruik te maken van de deze toelagen, partiellement usage des présents subsides porteront des indications
duidelijke aanwijzingen bevat die aantonen dat de Federale claires illustrant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en de la Chaîne alimentaire et Environnement comme propriétaire ou
Leefmilieu eigenaar of partner in het kader van deze werkzaamheden is. partenaire dans ces travaux.
De verenigingen bedoeld in artikel 2 kunnen gebruik maken van de Les organisations visées à l'article 2 pourront faire usage des
documenten en de resultaten die ze in het kader van de deze toelage documents et résultats qu'elles auront produits dans le cadre du
hebben overgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt. présent subside pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif.
Dit gebruiksrecht kan op ieder ogenblik door de Federale Ce droit d'usage pourra, à tout moment, être retiré par le Service
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu worden ingetrokken. Environnement.

Art. 10.dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2009.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2009.

Art. 11.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 11.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^