Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, concernant la modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MEI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MAI 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008, | collective de travail du 22 avril 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve | d'alimentation, concernant la modification de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot vaststelling van de arbeids- | de travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de |
en loonvoorwaarden (1) | rémunération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008, | travail du 22 avril 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
levensmiddelenbedrijven, betreffende de wijziging van de collectieve | d'alimentation, concernant la modification de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot vaststelling van de arbeids- | de travail du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de |
en loonvoorwaarden. | rémunération. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 mei 2009. | Donné à Bruxelles, le 19 mai 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2008 | Convention collective de travail du 22 avril 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 tot | Modification de la convention collective de travail du 4 juillet 2002 |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst | fixant les conditions de travail et de rémunération (Convention |
geregistreerd op 15 mei 2008 onder het nummer 88261/CO/202.01) | enregistrée le 15 mai 2008 sous le numéro 88261/CO/202.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises |
bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
levensmiddelenbedrijven. | entreprises d'alimentation. |
§ 2. Onder « werknemers » wordt verstaan : de mannelijke en | § 2. Par « employés » il faut entendre : les employés et les |
vrouwelijke bedienden. | employées. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Lonen | Rémunérations |
Art. 2.Het hoofdstuk III - Lonen - van de collectieve |
Art. 2.Le chapitre III - Rémunérations - de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, afgesloten in het Paritair | de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la Sous-commission |
Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, tot | paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, fixant les |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, algemeen verbindend | conditions de travail et de rémunération, ayant reçu force obligatoire |
verklaard bij koninklijk besluit van 5 juni 2004, bekendgemaakt in het | par arrêté royal du 5 juin 2004, publié au Moniteur belge du 13 |
Belgisch Staatsblad van 13 juli 2004 (geregistreerd onder nummer | juillet 2004 (enregistrée sous le numéro 64133), est adapté comme suit |
64133), wordt aangepast als volgt : | : |
« HOOFDSTUK III. - Lonen | « CHAPITRE III. - Rémunérations |
Art. 11.Het minimummaandloon van het administratief en |
Art. 11.La rémunération minimum mensuelle du personnel administratif |
verkooppersoneel wordt als volgt vastgesteld : | et de vente est fixée comme suit : |
Deze tabel is gebaseerd op de lonen de dato 1 oktober 2007. De | Ce tableau est basé sur les rémunérations en date du 1er octobre 2007, |
indexatie van 1 maart 2008 is hierin niet inbegrepen. | ne comprenant pas l'indexation prévue au 1er mars 2008. |
Entreprises de plus de 20 travailleurs | Entreprises de plus de 20 travailleurs |
Ondernemingen met meer dan 20 werknemers | Ondernemingen met meer dan 20 werknemers |
En EUR - In EUR | En EUR - In EUR |
Age - Leeftijd | Age - Leeftijd |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 2bis | Cat. 2bis |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
16 | 16 |
990,55 | 990,55 |
1 025,56 | 1 025,56 |
17 | 17 |
1 040,08 | 1 040,08 |
1 076,84 | 1 076,84 |
18 | 18 |
1 089,61 | 1 089,61 |
1 128,12 | 1 128,12 |
1 204,79 | 1 204,79 |
19 | 19 |
1 139,13 | 1 139,13 |
1 179,39 | 1 179,39 |
1 259,55 | 1 259,55 |
1 350,86 | 1 350,86 |
20 | 20 |
1 193,66 | 1 193,66 |
1 230,67 | 1 230,67 |
1 314,32 | 1 314,32 |
1 409,60 | 1 409,60 |
21 | 21 |
1 269,85 | 1 269,85 |
1 306,80 | 1 306,80 |
1 369,08 | 1 369,08 |
1 468,33 | 1 468,33 |
22 | 22 |
1 269,85 | 1 269,85 |
1 307,82 | 1 307,82 |
1 389,49 | 1 389,49 |
1 488,03 | 1 488,03 |
23 | 23 |
1 270,94 | 1 270,94 |
1 334,17 | 1 334,17 |
1 490,26 | 1 490,26 |
1 507,62 | 1 507,62 |
1 626,19 | 1 626,19 |
24 | 24 |
1 287,25 | 1 287,25 |
1 360,34 | 1 360,34 |
1 440,66 | 1 440,66 |
1 527,37 | 1 527,37 |
1 646,21 | 1 646,21 |
25 | 25 |
1 303,60 | 1 303,60 |
1 385,46 | 1 385,46 |
1 418,82 | 1 418,82 |
1 472,38 | 1 472,38 |
1 547,10 | 1 547,10 |
1 665,67 | 1 665,67 |
26 | 26 |
1 319,81 | 1 319,81 |
1 409,26 | 1 409,26 |
1 442,63 | 1 442,63 |
1 503,96 | 1 503,96 |
1 586,59 | 1 586,59 |
1 709,21 | 1 709,21 |
27 | 27 |
1 336,42 | 1 336,42 |
1 433,09 | 1 433,09 |
1 466,45 | 1 466,45 |
1 535,70 | 1 535,70 |
1 626,19 | 1 626,19 |
1 752,60 | 1 752,60 |
28 | 28 |
1 352,69 | 1 352,69 |
1 456,70 | 1 456,70 |
1 490,06 | 1 490,06 |
1 567,32 | 1 567,32 |
1 665,67 | 1 665,67 |
1 796,29 | 1 796,29 |
29 | 29 |
1 369,08 | 1 369,08 |
1 480,22 | 1 480,22 |
1 513,58 | 1 513,58 |
1 598,73 | 1 598,73 |
1 705,15 | 1 705,15 |
1 839,45 | 1 839,45 |
30 | 30 |
1 384,57 | 1 384,57 |
1 503,96 | 1 503,96 |
1 537,33 | 1 537,33 |
1 630,30 | 1 630,30 |
1 744,36 | 1 744,36 |
1 882,93 | 1 882,93 |
31 | 31 |
1 399,34 | 1 399,34 |
1 514,12 | 1 514,12 |
1 547,49 | 1 547,49 |
1 662,06 | 1 662,06 |
1 783,85 | 1 783,85 |
1 926,38 | 1 926,38 |
32 | 32 |
1 399,34 | 1 399,34 |
1 514,12 | 1 514,12 |
1 547,49 | 1 547,49 |
1 693,54 | 1 693,54 |
1 823,40 | 1 823,40 |
1 969,72 | 1 969,72 |
33 | 33 |
1 414,22 | 1 414,22 |
1 551,19 | 1 551,19 |
1 584,52 | 1 584,52 |
1 725,45 | 1 725,45 |
1 862,97 | 1 862,97 |
2 012,84 | 2 012,84 |
34 | 34 |
1 414,22 | 1 414,22 |
1 551,19 | 1 551,19 |
1 584,52 | 1 584,52 |
1 725,45 | 1 725,45 |
1 902,65 | 1 902,65 |
5 056,46 | 5 056,46 |
35 | 35 |
1 429,15 | 1 429,15 |
1 574,88 | 1 574,88 |
1 608,19 | 1 608,19 |
1 756,88 | 1 756,88 |
1 942,02 | 1 942,02 |
2 100,70 | 2 100,70 |
37 | 37 |
1 443,89 | 1 443,89 |
1 598,73 | 1 598,73 |
1 632,12 | 1 632,12 |
1 788,34 | 1 788,34 |
1 981,58 | 1 981,58 |
2 143,34 | 2 143,34 |
39 | 39 |
1 458,68 | 1 458,68 |
1 622,27 | 1 622,27 |
1 655,66 | 1 655,66 |
1 820,01 | 1 820,01 |
2 021,06 | 2 021,06 |
2 203,23 | 2 203,23 |
41 | 41 |
1 473,67 | 1 473,67 |
1 646,21 | 1 646,21 |
1 679,51 | 1 679,51 |
1 851,74 | 1 851,74 |
2 060,66 | 2 060,66 |
2 230,05 | 2 230,05 |
43 | 43 |
1 883,12 | 1 883,12 |
2 118,16 | 2 118,16 |
2 273,37 | 2 273,37 |
45 | 45 |
2 139,58 | 2 139,58 |
2 323,64 ». | 2 323,64 ». |
De overige bestanddelen van artikel 11 blijven onverkort van kracht. | Les autres éléments de l'article 11 restent intégralement en vigueur. |
Filiaalhouders | Gérants de succursale |
Art. 3.§ 1. In hoofdstuk III - Lonen C. Filiaalhouders - van de |
Art. 3.§ 1er. Au chapitre III - Rémunérations C. Gérants de |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, wordt | succursale - de la convention collective de travail précitée du 4 |
het artikel 15 vervangen door de volgende bepaling : | juillet 2002, l'article 15 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 15.Teneinde vast te stellen of het loon van de filiaalhouder |
« Art. 15.Afin de fixer si le salaire du gérant atteint les minimums, |
de in de artikelen 12 tot en met 14 vastgestelde minimumbedragen | fixés dans les articles 12 à 14, on tient compte du salaire fixe, du |
bereikt, wordt er rekening gehouden zowel met het vast en veranderlijk | salaire variable, ainsi que d'éventuels autres avantages en nature que |
loon als met de eventueel andere voordelen in natura dan die voorzien | |
in artikel 12. » | ceux prévus à l'article 12. » |
§ 2. In hoofdstuk III - Lonen C. Filiaalhouders - van de bovengenoemde | § 2. Au chapitre III - Rémunérations C. Gérants de succursale - de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, wordt een artikel | convention collective de travail précitée du 4 juillet 2002, un |
15bis ingevoegd : | article 15bis est inséré : |
« Art. 15bis.In het geval dat het baremaloon van de filiaalhouder |
« Art. 15bis.Au cas où le salaire barémique du gérant de succursale |
lager ligt dat de geschoolde eerste verkoper (categorie 4), moeten ook | serait inférieur au salaire du premier vendeur qualifié (catégorie 4), |
het variabel loon en de eventuele andere voordelen van allerlei aard | la rémunération variable et les éventuels autres avantages en tout |
in rekening worden gebracht. Ligt het samengestelde loon van de | genre doivent également être comptabilisés. Si le salaire composé est |
filiaalhouder op dat moment nog lager dan de geschoolde eerste | à ce moment-là toujours inférieur au salaire du premier vendeur |
verkoper (categorie 4), wordt het (samengestelde) loon van de | qualifié (catégorie 4), le salaire (composé) du gérant de succursale |
filiaalhouder opgetrokken tot dat baremaloon. » | est porté au niveau de ce salaire barémique. » |
Vernieuwing van de indexschijven met basis 100 = jaar 2004 | Actualisation des tranches de l'index sur base 100 = année 2004 |
Art. 4.§ 1. Het artikel 14 van de bovengenoemde collectieve |
Art. 4.§ 1er. L'article 24 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- | précitée du 4 juillet 2002 fixant les conditions de travail et de |
en loonvoorwaarden wordt vervangen door de volgende bepaling : | rémunération susmentionnée est remplacé comme suit : |
« Art. 24.De in artikel 22 bedoelde lonen stemmen overeen met het |
« Art. 24.Les rémunérations visées à l'article 22 correspondent à |
referteindexcijfer 107,25 spil van de stabilisatieschijf 105,15 - | l'indice de référence 107,25, pivot de la tranche de stabilisation |
109,40. » | 105,15 - 109,40. » |
§ 2. Het artikel 29 van de bovengenoemde collectieve | § 2. L'article 29 de la convention collective de travail précitée du 4 |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, tot vaststelling van de arbeids- | juillet 2002 fixant les conditions de travail et de rémunération |
en loonvoorwaarden wordt vervangen door de volgende bepaling : | susmentionnée est remplacé comme suit : |
« Art. 29.Bij toepassing van de bepalingen van artikelen 23 tot en |
« Art. 29.En application des dispositions des articles 23 à 28, le |
met 28, wordt de volgende tabel opgemaakt : | tableau suivant est établi : |
Marge inférieure | Marge inférieure |
Laagste grens | Laagste grens |
Pivot | Pivot |
Spil | Spil |
Marge supérieure - | Marge supérieure - |
Hoogste grens | Hoogste grens |
101,06 | 101,06 |
103,08 | 103,08 |
105,15 | 105,15 |
103,08 | 103,08 |
105,15 | 105,15 |
107,25 | 107,25 |
105,15 | 105,15 |
107,25 | 107,25 |
109,40 | 109,40 |
107,25 | 107,25 |
109,40 | 109,40 |
111,59 | 111,59 |
Deze tabel is niet beperkend. Deze schijven zijn berekend naar rato | Ce tableau n'est pas limitatif. Les tranches sont calculées à raison |
van 2 pct. gecumuleerd vanuit het referte-indexpunt 103,08. | de 2 p.c. cumulées à partir du point d'indice de référence 103,08. |
Het rekenkundig gemiddelde en de grenzen van de indexschijven worden | La moyenne arithmétique et les arrondis des limites des tranches |
afgerond tot op twee decimalen, met inachtneming van navolgende regels : | d'index se font à deux décimales conformément aux règles suivantes : |
- het tweede decimaal blijft ongewijzigd wanneer het derde decimaal | - la deuxième décimale reste inchangée si la troisième décimale est |
gelijk is aan of lager dan 4. | égale ou inférieure à 4; |
- het tweede decimaal wordt afgerond naar de naasthogere eenheid | - la deuxième décimale est arrondie à l'unité supérieure si la |
wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger is dan 5. | troisième décimale est égale ou supérieure à 5. |
De maandlonen van de bedienden worden volgens dezelfde regels afgerond | Les rémunérations mensuelles des employés sont arrondies à l'unité |
tot op twee decimalen op de euro, rekening houdende met drie decimalen | selon les mêmes règles à deux décimales de l'euro, tout en tenant |
(voorbeeld : 1.370,68 EUR + 2 pct. indexaanpassing = 1.398,093 EUR en | compte de trois décimales (par exemple : 1.370,68 EUR + 2 p.c. |
afgerond op 1.398,09 EUR). » | d'adaptation à l'indice = 1.398,093 EUR, arrondi à 1.398,09 EUR). » |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Duur | Durée |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 10 maart 2008. Opzegging Art. 6.Zij kan slechts worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
durée indéterminée : elle entre en vigueur le 10 mars 2008. Dénonciation Art. 6.Elle ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation et à chacune des parties signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |