Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003, gesloten | collective de travail du 12 mai 2003, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la |
werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het | fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité d'existence |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de | de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures |
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en vorming van de | pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque (1) |
risicogroepen (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, | Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, |
schoonheidszorgen, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel | rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment |
7; | l'article 7; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003, gesloten | travail du 12 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van het | la fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de | d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement |
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en vorming van de | des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes |
risicogroepen. | à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. |
februari 1992. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2003 | Convention collective de travail du 12 mai 2003 |
Vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor | Fixation des cotisations patronales au "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor | |
de financiering van de maatregelen ter bevordering van de | de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures |
tewerkstelling en vorming van de risicogroepen (Overeenkomst | pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque |
geregistreerd op 25 september 2003 onder het nummer 67639/CO/314) | (Convention enregistrée le 25 septembre 2003 sous le numéro 67639/CO/314) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot de | employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de |
schoonheidszorgen. | beauté. |
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, de arbeidsters en de bedienden. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, ouvrières et employé(e)s. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 4.In uitvoering van de wet betreffende de bevordering van de |
Art. 2.En exécution de la loi relative à la promotion de l'emploi et |
werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van de concurrentiekracht | la sauvegarde préventive de la compétitivité du 26 juillet 1996 |
van 26 juli 1996 (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996) en van de | (Moniteur belge du 1er août 1996) et de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 tot instelling van | travail du 25 mars 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | |
statuten, wordt voor de jaren 2003 en 2004 een werkgeversbijdrage aan | fixant ses statuts, il est fixé pour les années 2003 et 2004 une |
het fonds vastgesteld waarvan het bedrag hierna wordt vastgesteld. | cotisation patronale au fonds dont le montant est fixé ci-après. |
Art. 5.Bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt 0,10 pct. voor de |
Art. 4.La cotisation patronale susmentionnée est fixée à 0,10 p.c. de |
periode die zich van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2004 | la masse salariale brute pour la période s'étendant du 1er janvier |
strekt, voor dezelfde periode wordt een extra 0,05 pct. vastgelegd van | 2003 au 31 décembre 2004, pour la même période un extra de 0,05 p.c. |
de brutoloonmassa. | de la masse salariale brute est fixé. |
- van het 1e tot en met het 3e kwartaal 2003 : nihil; | - du 1er au 3e trimestre 2003 : néant; |
- 4e kwartaal 2003 : 0,60 pct.; | - 4e 2003 : 0,60 p.c.; |
- van het 1e tot en met het 4e kwartaal 2004 : 0,15 pct. per kwartaal. | - du 1er au 4e trimestre 2004 : 0,15 p.c. par trimestre. |
Art. 6.In toepassing van het artikel 9 van de collectieve |
Art. 5.En application de l'article 9 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 ter instelling van een fonds | travail du 25 mars 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et |
voor bestaanszekerheid en ter vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1991, | fixant ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 |
wordt de bijdrage bedoeld in artikel 3 geïnd door de Rijksdienst voor | novembre 1991, la cotisation visée à l'article 3 est perçue par |
Sociale Zekerheid. | l'Office national de sécurité sociale. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. Zij wordt van kracht op 1 januari 2003 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2003 et |
kracht te zijn op 31 december 2004. | cesse de produire ses effets au 31 décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |