Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot instelling van het sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor de arbeiders van de voedingsindustrie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant un Fonds sectoriel du deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, | collective de travail du 5 novembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 | convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant un Fonds |
tot instelling van het sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor de | sectoriel du deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie |
arbeiders van de voedingsindustrie (Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 4) (1) | alimentaire (Convention collective de travail n° 4) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende | Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au |
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige | régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid; | matière de sécurité sociale; |
Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003, | travail du 5 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 | convention collective de travail du 8 octobre 2003 instaurant un Fonds |
tot instelling van het sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor de | sectoriel du deuxième pilier pour les ouvriers de l'industrie |
arbeiders van de voedingsindustrie (Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 4). | alimentaire (Convention collective de travail n° 4). |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 28 april 2003, Belgisch Staatsblad van 15 mei 2003, Ed. 2.; | Loi du 28 avril 2003, Moniteur belge du 15 mai 2003, Ed. 2.; erratum, |
erratum, Belgisch Staatsblad van 26 mei 2003. | Moniteur belge du 26 mai 2003. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2003 | Convention collective de travail du 5 novembre 2003 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 | Modification de la convention collective de travail du 8 octobre 2003 |
tot instelling van het sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor de | instaurant un Fonds sectoriel du deuxième pilier pour les ouvriers de |
arbeiders van de voedingsindustrie (Collectieve arbeidsovereenkomst | l'industrie alimentaire (Convention collective de travail n° 4) |
nr. 4) (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2003 onder het | (Convention enregistrée le 28 novembre 2003 sous le numéro |
nummer 68710/CO/118) | 68710/CO/118) |
Artikel. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als onderwerp | Article 1er.Cette convention collective de travail a pour objet de |
de statuten van het Fonds 2e pijler van het Paritair Comité voor de | modifier les statuts du Fonds 2e pilier de la Commission paritaire de |
voedingsnij-verheid, opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst | l'industrie alimentaire, institué par la convention collective de |
van 8 oktober 2003 tot instelling van het sectoraal fonds voor de | travail du 8 octobre 2003 instaurant le Fonds sectoriel du deuxième |
tweede pijler voor de arbeiders van de voedingsindustrie, te wijzigen. | pilier pour les ouvriers de l'industrie alimentaire. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het | employeurs et aux ouvriers ressortissant de la Commission paritaire de |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. | l'industrie alimentaire. |
Art. 3.De partijen vragen de algemeenverbindendverklaring aan. |
Art. 3.Les parties demandent la force obligatoire. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2003 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er octobre 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door |
Art. 5.La présente convention collective de travail peut être |
één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden, | dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de six mois, |
betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter | notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission |
van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan alle | paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les parties qui y |
organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. | sont représentées. |
Art. 6.Het artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 |
Art. 6.L'article 10 de la convention collective de travail du 8 |
oktober 2003 tot instelling van het sectoraal Fonds voor de tweede | octobre 2003 instaurant le Fonds sectoriel pour le deuxième pilier |
pijler voor de arbeiders van de voedingsindustrie wordt aangevuld met | pour les ouvriers de l'industrie alimentaire est complété par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« - de andere taken die de inrichter opgelegd wordt door de wet van 28 | « - les autres tâches qui sont imposées à l'organisateur par la loi du |
april 2003 op de aanvullende pensioenen en de uitvoeringsbesluiten van | 28 avril 2003 sur les pensions complémentaires et les arrêtés |
deze wet. » | d'exécution de cette loi. » |
Art. 7.Artikel 27 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 |
Art. 7.L'article 27 de la convention collective de travail du 8 |
oktober 2003 tot instelling van het sectoraal Fonds voor de tweede | octobre 2003 instaurant le Fonds sectoriel pour le deuxième pilier |
pijler voor de arbeiders van de voedingsindustrie wordt vervangen met | pour les ouvriers de l'industrie alimentaire est remplacé par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 27.De bijdragen voor de financiering van het sectoraal |
« Art. 27.Les cotisations pour le financement du régime de pension |
aanvullend pensioenstelsel en voor de solidariteitstoezegging worden | complémentaire sectoriel et pour l'engagement de solidarité sont |
uitsluitend vastgesteld bij algemeen verbindend verklaarde collectieve | fixées uniquement par conventions collectives de travail, rendues |
arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de | obligatoires, conclues au sein de la Commission paritaire de |
voedingsnijverheid. » | l'industrie alimentaire. » |
Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot |
Art. 8.La convention collective de travail du 8 octobre 2003 |
instelling van het sectoraal Fonds voor de tweede pijler voor de | instaurant le Fonds sectoriel pour le deuxième pilier pour les |
arbeiders van de voedingsindustrie wordt aangevuld met een artikel | ouvriers de l'industrie alimentaire est complétée par un article 28bis |
28bis : | : |
« Art. 28bis.De werkgever is verantwoordelijk voor de gevolgen die |
« Art. 28bis.L'employeur est responsable pour les suites qui |
voortvloeien uit alle onnauwkeurige, onvolledige, onjuiste of | découlent de toutes les informations imprécises, incomplètes, |
laattijdige inlichtingen die aangegeven worden aan de Rijksdienst voor | inexactes ou tardives déclarées à l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid en die via het Fonds tweede pijler van het Paritair | sociale et qui, par le biais du Fonds deuxième pilier de la Commission |
Comité voor de voedingsnijverheid worden overgemaakt aan de | paritaire de l'industrie alimentaire, sont transmises à l'institution |
verzekeringsinstelling. » | d'assurance. » |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mai 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |