Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MEI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MAI 2000. - Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal | Vu la loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, inzonderheid op | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
artikel 8; | l'article 8; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 27 mars 2000; |
maart 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2000; |
maart 2000; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par la nécessité que l'Agence fédérale pour la |
omstandigheid dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | Sécurité de la Chaîne alimentaire soit opérationnelle le plus vite |
Voedselketen zo snel mogelijk operationeel moet zijn en dat dit zijn | possible et qu'elle exerce sa compétence d'avis dès sa création; que |
bevoegdheid voor het geven van adviezen vanaf de oprichting uitvoert; | |
dat het wetenschappelijk comité verplicht advies moet geven over alle | le comité scientifique doit donner son avis sur tous les projets |
reglementaire ontwerpen betreffende materies waarvoor het agentschap | réglementaires concernant les matières pour lesquelles l'Agence est |
bevoegd is; | compétente; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 april 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2000, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa premier, 2° des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° het comité : het wetenschappelijk comité ingesteld bij artikel 8 | 1° le comité : le comité scientifique institué par l'article 8 de la |
van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal | loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence fédérale pour |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
2° de Minister : de federale Minister tot wiens bevoegdheid de | 2° le Ministre : le Ministre fédéral qui a la santé publique dans ses |
Volksgezondheid behoort; | attributions; |
3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen opgericht door de voornoemde wet van 4 februari 2000; | alimentaire créée par la loi du 4 février 2000 précitée; |
4° de Bestuurder : de Gedelegeerd bestuurder van het Agentschap. | 4° l'Administrateur : l'Administrateur délégué de l'Agence. |
Art. 2.§ 1. Het comité bestaat uit ten hoogste 20 leden. |
Art. 2.§ 1er. Le comité est composé de 20 membres maximum. |
§ 2. De leden van het comité worden door Ons benoemd, na advies van | § 2. Les membres du comité sont nommés par Nous, après avis d'une |
een door de Minister op te richten selectiecommissie, uit personen die | commission à constituer par le Ministre, parmi des personnes qui se |
zich kandidaat hebben gesteld als deskundige naar aanleiding van een | sont posé candidats en tant qu'expert suite à un appel aux candidats |
oproep die in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publié au Moniteur belge. |
De kandidaturen van de deskundigen voor de functie van lid van het | Les candidatures des experts pour la fonction de membre du comité |
comité moeten door de kandidaten zelf bij de Minister ingediend worden | doivent être introduites par les candidats eux-même auprès du Ministre |
en vergezeld zijn van een uitgebreid curriculum vitae, waarbij de | et doivent être accompagnés d'un curriculum vitae étendu, dans lequel |
nadruk gelegd wordt op de elementen waaruit blijkt dat de kandidaat | l'accent est mis sur les éléments dont il ressort que le candidat est |
deskundig is in één of meer van de disciplines waarvoor het Agentschap | expert dans une ou plusieurs des disciplines pour lesquelles l'Agence |
bevoegd is. | est compétente. |
§ 3. De leden van het comité mogen niet behoren tot beheerraad, | § 3. Les membres du comité ne peuvent pas appartenir au conseil |
directie of personeel van een inrichting die aan de controle van het | d'administration, à la direction ou au personnel d'un établissement |
Agentschap onderworpen is. | soumis au contrôle de l'Agence. |
§ 4. De leden van het comité worden benoemd voor een periode van vier | § 4. Les membres du comité sont nommés pour une période de quatre ans, |
jaar, hernieuwbaar. | renouvelable. |
§ 5. Worden als ontslagnemend beschouwd, de leden die niet aan de | § 5. Sont considérés comme démissionnaires, les membres qui ne |
bepalingen van het in artikel 3 bedoelde huishoudelijk reglement | satisfont pas aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à |
voldoen. | l'article 3. |
Art. 3.Het comité stelt een huishoudelijk reglement op en legt het |
Art. 3.Le comité établit un règlement d'ordre intérieur et le soumet |
ter goedkeuring aan de Minister voor. | pour approbation au Ministre. |
Het huishoudelijk reglement bevat ten minste bepalingen in verband met | Le règlement d'ordre intérieur contient au moins des dispositions |
de regels inzake deontologie, de voorwaarden om als ontslagnemend te | relatives aux règles déontologiques, les conditions pour être |
worden beschouwd, een urgentieprocedure en de voorwaarden voor | considérés comme démissionnaire, une procédure d'urgence et les |
deelname door deskundigen niet-leden aan de vergaderingen. | conditions pour la participation d'experts non-membres aux réunions. |
Art. 4.De leden van het comité kiezen in hun midden een voorzitter en |
Art. 4.Les membres du comité choisissent parmi les membres un |
een ondervoorzitter. | président et un vice-président. |
Art. 5.Het comité vergadert op uitnodiging van de Voorzitter van het |
Art. 5.Le comité se réunit sur invitation du Président du comité, |
comité, overeenkomstig de bepalingen van het in artikel 3 bedoelde | conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur visé à |
huishoudelijk reglement. | l'article 3. |
Art. 6.Afgevaardigden van het Agentschap, aangeduid door de |
Art. 6.Des représentants de l'Agence, désignés par l'Administrateur, |
Bestuurder, nemen als waarnemer aan de vergaderingen van het comité | participent aux réunions du comité en tant qu'observateur. |
deel. Art. 7.Het comité kan werkgroepen oprichten voor het uitvoeren van de |
Art. 7.Le comité peut instaurer des groupes de travail pour |
door het comité bepaalde opdrachten. | l'exécution des missions qu'il détermine. |
Deze werkgroepen kunnen andere personen omvatten dan deze bedoeld in | Ces groupes de travail peuvent comporter d'autres personnes que celles |
artikel 2. | visées à l'article 2. |
Art. 8.Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door één of |
Art. 8.Le secrétariat du comité est assuré par une ou plusieurs |
meer door de Bestuurder of zijn afgevaardigde aangeduide personen. | personnes désignées par l'Administrateur ou son délégué. |
Art. 9.De adviezen van het comité worden openbaar gemaakt |
Art. 9.Les avis du comité sont rendus publics conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van het huishoudelijk reglement. | dispositions du règlement d'ordre intérieur. |
Art. 10.De Minister stelt de vergoedingen en het presentiegeld vast |
Art. 10.Le Ministre fixe les indemnités et les jetons de présence |
waarop de leden en de in artikel 3 bedoelde deskundigen niet-leden van | auxquels ont droit les membres et les experts non-membres du comité, |
het comité recht hebben. | visés à l'article 3. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 12.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 12.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 19 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |