← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitstel van de termijnen die werden vastgelegd door het koninklijk besluit van 1 oktober 2024 tot opname van de overstromingen die hebben plaatsgevonden van 14 tot 16 juli 2021 en op 24 juli 2021 in het toepassingsgebied van artikel 2759/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992"
Koninklijk besluit tot uitstel van de termijnen die werden vastgelegd door het koninklijk besluit van 1 oktober 2024 tot opname van de overstromingen die hebben plaatsgevonden van 14 tot 16 juli 2021 en op 24 juli 2021 in het toepassingsgebied van artikel 2759/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal reportant les délais déterminés par l'arrêté royal du 1er octobre 2024 portant l'inclusion des inondations survenues du 14 au 16 juillet 2021 et le 24 juillet 2021 dans le champ d'application de l'article 2759/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
19 MAART 2025. - Koninklijk besluit tot uitstel van de termijnen die | 19 MARS 2025. - Arrêté royal reportant les délais déterminés par |
werden vastgelegd door het koninklijk besluit van 1 oktober 2024 tot | l'arrêté royal du 1er octobre 2024 portant l'inclusion des inondations |
opname van de overstromingen die hebben plaatsgevonden van 14 tot 16 | survenues du 14 au 16 juillet 2021 et le 24 juillet 2021 dans le champ |
juli 2021 en op 24 juli 2021 in het toepassingsgebied van artikel 2759/1 | d'application de l'article 2759/1 du Code des impôts sur les revenus |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | 1992 |
Gelet op artikel 2759/1, § 4, zesde lid, van het Wetboek van de | Vu l'article 2759/1, § 4, alinéa 6, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 26 december 2022; | 1992, inséré par la loi du 26 décembre 2022 ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
Considérant que le présent arrêté a pour unique objet de modifier à | |
Overwegende dat dit besluit enkel beoogt de in artikel 2759/1, § 4, | nouveau les délais visés à l'article 2759/1, § 4, du Code des impôts |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde termijnen | sur les revenus 1992 et que le présent arrêté n'a donc aucun impact |
opnieuw te wijzigen en dus op zichzelf geen budgettaire impact heeft; | budgétaire ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat: | Considérant que : |
- le nouveau gouvernement fédéral et le gouvernement de la Région | |
- de nieuwe federale regering en de regering van het Waalse Gewest | wallonne ont décidé de faire entrer en vigueur dans les meilleurs |
hebben besloten om het samenwerkingsakkoord van 8 juli 2024 tussen de | délais l'accord de coopération du 8 juillet 2024 entre l'Etat fédéral |
Federale Overheid en het Waalse Gewest betreffende de uitvoering van | et la Région Wallonne relatif à l'exécution des articles 19/1 à 19/3 |
de artikelen 19/1 tot 19/3 van de wet van 15 mei 2014 houdende | de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, |
uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en | |
relance, zo snel als mogelijk in werking te laten treden; | d'emploi et de relance ; |
- het door het aantreden van de nieuwe regering langer duurt dan | - la réalisation des actes législatives d'assentiment liés à cet |
initieel voorzien om de wetgevende instemmingshandelingen die | accord de coopération prend plus de temps qu'initialement prévu, en |
betrekking hebben op dit samenwerkingsakkoord af te ronden; | raison de l'entrée en fonction du nouveau gouvernement ; |
- de getroffen werkgevers dan ook zo snel als mogelijk op de hoogte | - les employeurs touchés soient informés le plus rapidement possible |
moeten worden gebracht van de termijnen die door de federale regering | des délais déterminés par le gouvernement fédéral et le gouvernement |
en de regering van het Waalse Gewest werden vastgelegd; | de la Région wallonne ; |
- de sociale secretariaten die instaan voor de inhouding en | - les secrétariats sociaux qui sont chargés de retenir et verser le |
doorstorting van de bedrijfsvoorheffing op de lonen die door de | précompte professionnel sur les rémunérations payées ou attribuées par |
beoogde ondernemingen worden betaald of toegekend, ten spoedigste in | des entreprises visées, doivent avoir au plus vite connaissance du |
kennis moeten worden gesteld van de inhoud van dit besluit; | contenu du présent arrêté ; |
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 957, tweede lid, van het KB/WIB 92, ingevoegd |
Article 1er.Dans l'article 957, alinéa 2, de l'AR/CIR 92, inséré par |
bij het koninklijk besluit van 1 oktober 2024, en gewijzigd door de | l'arrêté royal du 1er octobre 2024, et modifiés par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 20 december 2024 en 5 maart 2025 worden de | du 20 décembre 2024 et 5 mars 2025, les mots "11 avril 2025" sont |
woorden "11 april 2025" vervangen door de woorden "16 mei 2025" en | remplacés par les mots "16 mai 2025" et les mots "15 mai 2025" sont |
worden de woorden "15 mei 2025" vervangen door de woorden "6 juni 2025". | remplacés par les mots "6 juin 2025". |
Art. 2.Dit koninklijk besluit treedt in werking op dezelfde dag als |
Art. 2.Le présent arrêté royal entre en vigueur le même jour que le |
de dag van inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 8 juli | jour de l'entrée en vigueur de l'accord de coopération du 8 juillet |
2024 tussen de Federale Overheid en het Waalse Gewest betreffende de | 2024 entre l'Etat fédéral et la Région wallonne relatif à l'exécution |
uitvoering van de artikelen 19/1 tot 19/3 van de wet van 15 mei 2014 | des articles 19/1 à 19/3 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du |
houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance. | pacte de compétitivité, d'emploi et de relance. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2025. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. JAMBON | J. JAMBON |