← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2025"
Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2025 | Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2025 |
---|---|
19 MAART 2025. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van | 19 MARS 2025. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de |
het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar | déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice |
2025 | d'imposition 2025 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, § | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, |
1, vervangen bij de wet van 25 december 2017; | remplacé par la loi du 25 décembre 2017 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat: | Considérant que : |
- het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor | - le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des |
het aanslagjaar 2025 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd | personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2025 doit être fixé |
teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te | le plus rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et |
vertragen; | le recouvrement de cet impôt ; |
- het model van aangifte zo is opgemaakt dat het kan worden gescand. | - le modèle de déclaration est créé d'une telle façon qu'il peut être |
Door de scanning kan de uitvoerende administratie bevoegd voor de | scanné. Par le biais du scannage, l'administration d'exécution |
vestiging van de belasting onmiddellijk de door de belastingplichtige | compétente pour l'établissement de l'impôt peut directement traiter |
aangegeven inkomsten en andere gegevens verwerken in de | les revenus et les autres données déclarés par le contribuable dans |
berekeningsprogramma's inzake de personenbelasting; | les logiciels de calcul de l'impôt des personnes physiques ; |
- de scanning van een formulier slechts voldoende zekerheid biedt | - le scannage d'un formulaire n'offre une sécurité satisfaisante que |
indien het aantal te scannen bladzijden en gegevens tot een strikt | si le nombre de pages et de données à scanner est limité au strict |
minimum wordt beperkt. Om die reden zal het aangifteformulier voor het | minimum. Pour cette raison, le formulaire de déclaration pour |
aanslagjaar 2025, bestaan uit de volgende onderdelen: | l'exercice d'imposition 2025 sera constitué : |
a) voor belastingplichtigen die uitsluitend een deel 1 invullen: | a) pour les contribuables qui remplissent exclusivement la partie 1 : |
1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in | 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt |
de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024 | des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de |
- deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van | l'année 2024 - partie 1" qui est adapté en fonction des règles |
het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle | fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est |
nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken | localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires pour |
het in 2° vermelde onderdeel correct in te vullen; | permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé au 2° |
2° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat | ; 2° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et |
een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier | qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire |
- deel 1. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de dienst | - partie 1. C'est uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service |
die voorkomt op het genoemde aangifteformulier; | mentionné sur le formulaire de déclaration précité ; |
b) voor belastingplichtigen die zowel deel 1 als deel 2 invullen: | b) pour les contribuables qui remplissent à la fois la partie 1 et la |
1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in | partie 2 : 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt |
de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024 | des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de |
- deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van | l'année 2024 - partie 1" qui est adapté en fonction des règles |
het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle | fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est |
nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken | localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires pour |
het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; | permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé au 3° |
2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in | ; 2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt |
de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024 | des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de |
- deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat die het de | l'année 2024 - partie 2" qui contient toutes les mentions nécessaires |
belastingplichtige mogelijk maken het in 3° vermelde onderdeel correct | pour permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé |
in te vullen; | au 3° ; |
3° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat | 3° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et |
een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier | qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire |
- deel 1 en deel 2. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar | - partie 1 et partie 2. C'est uniquement ce volet qui doit être |
de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier; | renvoyé au service mentionné sur le formulaire de déclaration précité |
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | ; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; |
Op voordracht van de minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake |
Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
personenbelasting voor het aanslagjaar 2025 wordt in de bijlage van | des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2025 est |
dit besluit vastgelegd. | déterminé à l'annexe au présent arrêté. |
Dit formulier bestaat uit drie onderdelen: | Ce formulaire est composé de trois volets : |
1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in | 1° un volet intitulé " Document préparatoire à la déclaration à |
de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024 | l'impôt des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus |
- deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van | de l'année 2024 - partie 1 " qui est adapté en fonction des règles |
fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est | |
het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle | localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires afin de |
nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in | remplir correctement le volet visé au 3° ; |
te vullen; 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in | 2° un volet intitulé " Document préparatoire à la déclaration à |
de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024 | l'impôt des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus |
- deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde | de l'année 2024 - partie 2 " qui contient toutes les mentions |
onderdeel correct in te vullen; | nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; |
3° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de personenbelasting - | 3° un volet intitulé " Déclaration à l'impôt des personnes physiques - |
Aanslagjaar 2025 (inkomsten van het jaar 2024) - deel 1 en deel 2" dat | Exercice d'imposition 2025 (revenus de l'année 2024) - partie 1 et |
moet worden teruggezonden naar de dienst die voorkomt op het genoemde | partie 2 " qui doit être renvoyé au service mentionné sur le |
aangifteformulier. | formulaire de déclaration précité. |
Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2025. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 18 maart 2025 | Annexe à l'arrêté royal du 19 mars 2025. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 maart 2025. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 mars 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. JAMBON | J. JAMBON |