Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de paritaire opvolging van de dossiers die de implementatie en invulling beogen van de overeengekomen kwalitatieve maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden in de zorgsector, mogelijk gemaakt door de financiële steun voor de inzet van een medewerker | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise en oeuvre et la réalisation des mesures qualitatives convenues pour l'amélioration des conditions de travail dans le secteur des soins, rendues possibles par le soutien financier pour le déploiement d'un nouveau collaborateur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MAART 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MARS 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, | collective de travail du 13 juin 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de paritaire opvolging van de dossiers die de | relative au suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise |
implementatie en invulling beogen van de overeengekomen kwalitatieve | en oeuvre et la réalisation des mesures qualitatives convenues pour |
maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden in de | l'amélioration des conditions de travail dans le secteur des soins, |
zorgsector, mogelijk gemaakt door de financiële steun voor de inzet | rendues possibles par le soutien financier pour le déploiement d'un |
van een medewerker (1) | nouveau collaborateur (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022, gesloten | travail du 13 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
betreffende de paritaire opvolging van de dossiers die de | relative au suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise |
implementatie en invulling beogen van de overeengekomen kwalitatieve | en oeuvre et la réalisation des mesures qualitatives convenues pour |
maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden in de | l'amélioration des conditions de travail dans le secteur des soins, |
zorgsector, mogelijk gemaakt door de financiële steun voor de inzet | rendues possibles par le soutien financier pour le déploiement d'un |
van een medewerker. | nouveau collaborateur. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2022 | Convention collective de travail du 13 juin 2022 |
Paritaire opvolging van de dossiers die de implementatie en invulling | Suivi paritaire des dossiers visant à accompagner la mise en oeuvre et |
beogen van de overeengekomen kwalitatieve maatregelen ter verbetering | la réalisation des mesures qualitatives convenues pour l'amélioration |
van de arbeidsomstandigheden in de zorgsector, mogelijk gemaakt door | des conditions de travail dans le secteur des soins, rendues possibles |
de financiële steun voor de inzet van een medewerker (Overeenkomst | par le soutien financier pour le déploiement d'un nouveau |
geregistreerd op 29 augustus 2022 onder het nummer 174730/CO/330) | collaborateur (Convention enregistrée le 29 août 2022 sous le numéro |
174730/CO/330) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail est applicable aux |
de werkgevers en werknemers van : | employeurs et travailleurs : |
- de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, | - des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux, à |
met uitzondering van de categorale ziekenhuizen, de psychiatrische | l'exception des hôpitaux catégoriels, des maisons de soins |
verzorgingstehuizen en de initiatieven van beschut wonen; | psychiatriques et des initiatives d'habitation protégée; |
- de forensisch-psychiatrische centra; | - des centres de psychiatrie légale; |
- de revalidatiecentra waarvoor het Comité van de verzekering van het | - des centres de revalidation pour lesquels le Comité de l'assurance |
RIZIV, op voorstel van het College van geneesheren-directeurs, in | de l'INAMI, sur proposition du Collège des médecins-directeurs, en |
toepassing van artikel 22, 6° van de wet betreffende de verplichte | application de l'article 22, 6° de la loi concernant l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft gesloten en die | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnées du 14 juillet |
niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, 5° van de | 1994, a conclu une convention et qui ne tombent pas sous l'application |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
- de thuisverpleging; | - des soins infirmiers à domicile; |
- de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; | - des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; |
- de medisch-pediatrische centra; | - des centres médico-pédiatriques; |
- de wijkgezondheidscentra. | - des maisons médicales. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel employé et ouvrier, |
werklieden- en bediendepersoneel. | féminin et masculin. |
HOOFDSTUK II. - Context | CHAPITRE II. - Contexte |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van het protocolakkoord van 11 maart 2022 dat een financiële steun van | exécution du protocole d'accord du 11 mars 2022 qui prévoit un soutien |
ongeveer 7 miljoen euro voorziet voor de inzet van een medewerker in | financier d'environ 7 millions d'euros pour le déploiement d'un |
nouveau collaborateur dans le cadre des négociations sur le budget de | |
het kader van de onderhandelingen over het budget van 100 miljoen euro | 100 millions d'euros prévu dans l'accord social des secteurs des soins |
voorzien in het sociaal akkoord van de zorgsector van 12 november | fédéraux du 12 novembre 2020, pour les mesures d'amélioration des |
2020, voor maatregelen ter verbetering van de arbeidsomstandigheden. | conditions de travail. |
De introductie van een nieuwe medewerker of bijkomende arbeidstijd | L'introduction d'un nouveau collaborateur ou de temps de travail |
beoogt de ondersteuning van de uitvoering en invulling van de | supplémentaire vise à accompagner la mise en oeuvre et la réalisation |
overeengekomen kwalitatieve maatregelen ter verbetering van de | des mesures qualitatives convenues pour l'amélioration des conditions |
arbeidsomstandigheden in de zorg. | de travail dans le secteur des soins. |
Deze medewerker kan onder andere volgende dossiers opvolgen : vorming, | Ce collaborateur peut entre autres suivre les dossiers suivants : |
combinatie werk-privé, loopbaanoriëntatie, EVC-beleid, enz. | formation, équilibre entre vie professionnelle et vie privée, |
Het doel van deze collectieve arbeidsovereenkomst is de paritaire | orientation professionnelle, politique de compétences acquises |
ailleurs, etc. | |
opvolging van de in dit kader behandelde dossiers te formaliseren. | Cette convention collective de travail a pour objet de formaliser le |
suivi paritaire des dossiers traités dans ce cadre. | |
HOOFDSTUK III. - Invoering en opvolging van de maatregel | CHAPITRE III. - Introduction et suivi de la mesure |
Art. 3.De invoering |
Art. 3.L'introduction |
In 2022, bij de invoering van deze maatregel, verstrekt de werkgever | En 2022, lors de l'introduction de cette mesure, l'employeur |
de volgende informatie aan het bevoegde lokale sociaal overlegorgaan : | communique à l'organe de concertation sociale local compétent les informations suivantes : |
1. De arbeidstijd die hem is toegekend voor de uitvoering van de | 1. Le volume d'emploi qui lui a été attribué pour la réalisation de la |
maatregel; | mesure; |
2. De toewijzing binnen de organisatie : ofwel via een externe en/of | 2. L'attribution de l'emploi au sein de l'organisation : soit via un |
interne aanwerving, ofwel via een reaffectatie (interne mobiliteit). | recrutement externe et/ou interne, soit via une réaffectation |
In dat laatste geval informeert de werkgever over de compenserende | (mobilité interne). Dans ce dernier cas, l'employeur informe de |
aanwerving die heeft plaatsgevonden en zijn plaats in het organigram; | l'embauche compensatoire réalisée et son positionnement dans l'organigramme; |
3. De (het) op te volgen dossier(s) met vermelding van het onderwerp, | 3. Le(s) dossier(s) à suivre en précisant la thématique visée, les |
de betrokken werknemers, de doelstelling en planning van de | travailleurs concernés, l'objectif et la planification de la |
realisatie, enz. | réalisation, etc. |
Art. 4.De opvolging |
Art. 4.Le suivi |
§ 1. De werkgever rapporteert jaarlijks minimaal over volgende | § 1er. L'employeur établit annuellement un rapport qui comprend au |
elementen : | minimum les éléments suivants : |
- De eventuele wijzigingen die gebeurd zijn aan de elementen uit punt | - Les modifications éventuelles intervenues au niveau des éléments du |
1 en 2 van artikel 3; | point 1 et 2 de l'article 3; |
- De opvolging van de (het) dossier(s) zoals voorzien in punt 3 van | - Le(s) dossier(s) suivi(s) tel(s) que prévu(s) au point 3 de |
het artikel 3 waarbij hij de mate van realisatie en de (het) | l'article 3 en précisant le degré de réalisation et le(s) dossier(s) |
toekomstige dossier(s) specifieert. | futur(s). |
§ 2. Deze rapportage wordt jaarlijks voorgelegd aan het bevoegde | § 2. Ce rapport est présenté annuellement à l'organe de concertation |
lokale sociaal overlegorgaan die het analyseert en aanbevelingen doet | sociale compétent local qui l'analyse et propose des recommandations |
indien noodzakelijk. | si nécessaire. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 11 |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 11 |
maart 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | mars 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegtermijn | Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de |
van zes maanden, te richten via ter post aangetekende brief aan de | préavis de six mois, adressé par lettre recommandé à la poste au |
voorzitter van het Paritair Comité van de gezondheidsinrichtingen en | président de la Commission paritaire des établissements et des |
-diensten. | services de santé. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2023. De Minister van Werk, |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |