← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de verlenging van de uitbreiding van de maximumprijzen voor de beschermde residentiële afnemers tot personen met een recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 juli 2023 "
Koninklijk besluit houdende de verlenging van de uitbreiding van de maximumprijzen voor de beschermde residentiële afnemers tot personen met een recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 juli 2023 | Arrêté royal portant la prolongation de l'extension des prix maximaux pour les clients protégés résidentiels aux bénéficiaires de l'intervention majorée jusqu'au 1er juillet 2023 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 19 MAART 2023. - Koninklijk besluit houdende de verlenging van de uitbreiding van de maximumprijzen voor de beschermde residentiële afnemers tot personen met een recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 juli 2023 VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 19 MARS 2023. - Arrêté royal portant la prolongation de l'extension des prix maximaux pour les clients protégés résidentiels aux bénéficiaires de l'intervention majorée jusqu'au 1er juillet 2023 RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het koninklijk besluit dat ik aan Uwe Majesteit ter ondertekening | L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre |
voorleg, heeft als doel de verlenging van de uitbreiding van de | Majesté a pour objet la prolongation de l'extension des prix maximaux |
maximumprijzen voor de beschermde residentiële afnemers tot personen | pour les clients protégés résidentiels aux bénéficiaires de |
met een recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 juli 2023. | l'intervention majorée jusqu'au 1er juillet 2023. |
Indien de prijzen het niveau van het prijsbeschermingsmechanisme | Si les prix de gros dépassent le niveau du mécanisme de protection des |
overschrijden (100 euro/MWh (TTF) voor gas en/of 250 euro/MWh (ENDEX) | prix (100 euro/MWh (TTF) pour le gaz et/ou 250 euro/MWh (ENDEX) pour |
voor elektriciteit), evalueert de regering de herinvoering van de | l'électricité), le gouvernement évaluera la réintroduction des prix |
maximumprijzen voor deze categorie of de invoering van een aangepast | maximaux pour cette catégorie ou l'introduction d'un système |
systeem.De leveranciers, gelet op het overleg gehouden op 15 februari | adapté.Les fournisseurs, vu la concertation tenue le 15 février 2023, |
2023, zullen aan de betrokken residentiële afnemers communiceren: "De | communiqueront aux clients protégés résidentiels : « Le prix maximal |
maximumprijs voor de beschermde residentiële afnemer met recht op | pour le client protégé résidentiel ayant droit à l'intervention |
verhoogde verzekeringstegemoetkoming eindigt op 1 juli 2023." | majorée se termine le 1 juillet 2023. » |
Dit koninklijk besluit heeft het voorwerp uitgemaakt van het advies | |
nr. 73.141/3 van 27 februari 2023 van de afdeling wetgeving van de | Cet arrêté royal a fait l'objet de l'avis n° 73.141/3 du 27 février |
Raad van State. In dit advies formuleert de Raad van State bedenkingen | 2023 de la section de législation du Conseil d'Etat. Dans cet avis, le |
met betrekking tot de termijn en het niet-discriminerend karakter van | Conseil d'Etat émet des réserves quant au délai et au caractère non |
de toepassing van het op dat moment goedkoopste product bij de | discriminatoire de l'application du produit le moins cher du moment à |
eindiging van de verlenging van de uitbreiding van de maximumprijzen | la fin de la prolongation des prix maximaux pour les clients |
voor de beschermde residentiële afnemers tot personen met een recht op | résidentiels protégés aux personnes ayant droit à un remboursement |
verhoogde verzekeringstegemoetkoming. Er werd rekening gehouden met de | d'assurance majoré. Les observations formulées dans ce avis ont été |
opmerkingen in dit advies door dit recht op bescherming te beperken | prises en compte en limitant ce droit à la protection à trois mois et |
tot drie maanden en door de onderscheidende behandeling van deze | en justifiant le traitement distinctif de ce groupe particulier de |
specifieke groep beschermde residentiële afnemers te verantwoorden in | clients résidentiels protégés à la lumière des niveaux historiquement |
het licht van de aanhoudende historisch hoge niveaus van de | élevés des prix de l'énergie. Enfin, il convient de noter que le |
energieprijzen. Ten slotte dient te worden opgemerkt dat onder | produit le moins cher du fournisseur doit être compris comme le |
goedkoopste product van de leverancier moet worden verstaan het | |
goedkoopst actief product. | produit actif le moins cher. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat à la Protection des Consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 73.141/3 van 27 februari | Conseil d'état, section de législation, avis 73.141/3 du 27 février |
2023 over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende de verlenging | 2023 sur un projet d'arrêté royal `portant la prolongation de |
van de uitbreiding van de maximumprijzen voor de beschermde | l'extension des prix maximaux pour les clients protégés résidentiels |
residentiële afnemers tot personen met een recht op verhoogde | aux bénéficiaires de l'intervention majorée jusqu'au 1er juillet 2023' |
verzekeringstegemoetkoming tot 1 juli 2023.' | |
Op 20 februari 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 20 février 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Energie verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen | invité par la Ministre de l'Energie à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit | délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `portant |
`houdende de verlenging van de uitbreiding van de maximumprijzen voor | la prolongation de l'extension des prix maximaux pour les clients |
de beschermde residentiële afnemers tot personen met een recht op | protégés résidentiels aux bénéficiaires de l'intervention majorée |
verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 juli 2023'. | jusqu'au 1er juillet 2023'. |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 23 februari 2023. De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 23 février 2023. |
kamer was samengesteld uit Jeroen VAN NIEUWENHOVE, kamervoorzitter, | La chambre était composée de Jeroen VAN NIEUWENHOVE, président de |
Koen MUYLLE en Inge VOS, staatsraden, en Astrid TRUYENS, griffier. | chambre, Koen MUYLLE et Inge VOS, conseillers d'Etat, et Astrid TRUYENS, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Tim CORTHAUT, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Tim CORTHAUT, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jeroen VAN NIEUWENHOVE, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen VAN NIEUWENHOVE, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 27 februari | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 27 février 2023. |
2023. 1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad | 1. Conformément à l'article° 84, § ° 1er, alinéa° 1er, 3°, des lois |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de | sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande |
adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het spoedeisende karakter ervan. | d'avis doit indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. |
In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoedbehandeling | En l'occurrence, l'urgence est motivée comme suit : |
gemotiveerd als volgt: | |
"Wij [dienen] U echter te verzoeken om de bepalingen van dit ontwerp | « Wij [dienen] U echter te verzoeken om de bepalingen van dit ontwerp |
van koninklijk besluit houdende de verlenging van de uitbreiding van | van koninklijk besluit houdende de verlenging van de uitbreiding van |
de maximumprijzen voor de beschermde residentiële afnemers tot | de maximumprijzen voor de beschermde residentiële afnemers tot |
personen met een recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 | personen met een recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 |
juli 2023 op een beperkte termijn te onderzoeken, gezien het in de | juli 2023 op een beperkte termijn te onderzoeken, gezien het in de |
praktijk niet mogelijk is om hiervoor de gebruikelijke adviestermijn | praktijk niet mogelijk is om hiervoor de gebruikelijke adviestermijn |
van dertig dagen in acht te nemen. | van dertig dagen in acht te nemen. |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende |
elementen: | elementen° : |
- gezien de noodzaak om financiële steun te verlenen aan huishoudens | - gezien de noodzaak om financiële steun te verlenen aan huishoudens |
met een laag inkomen en om energiearmoede te bestrijden nog steeds | met een laag inkomen en om energiearmoede te bestrijden nog steeds |
aanwezig is, besloot de Ministerraad op 17 februari 2022 (lees: 2023) | aanwezig is, besloot de Ministerraad op 17 februari 2022 (lees: 2023) |
om de toepassing van het sociaal tarief voor de RVT-categorie te | om de toepassing van het sociaal tarief voor de RVT-categorie te |
verlengen tot en met 30 juni 2023; | verlengen tot en met 30 juni 2023° ; |
- teneinde duidelijkheid te bieden aan rechthebbenden en | - teneinde duidelijkheid te bieden aan rechthebbenden en |
energieleveranciers over de verlenging van het sociaal tarief RVT-BIM, | energieleveranciers over de verlenging van het sociaal tarief RVT-BIM, |
dient de aanpassing van het voornoemde koninklijk besluit van 28 | dient de aanpassing van het voornoemde koninklijk besluit van 28 |
januari 2021 zo snel als mogelijk te gebeuren. Het belang van een | januari 2021 zo snel als mogelijk te gebeuren. Het belang van een |
beslissing tot verlenging van het sociaal tarief RVT-BIM en de | beslissing tot verlenging van het sociaal tarief RVT-BIM en de |
uitvoering ervan wordt verder onderstreept door de historisch hoge | uitvoering ervan wordt verder onderstreept door de historisch hoge |
niveaus van de energieprijzen zoals bevestigd door het verslag | niveaus van de energieprijzen zoals bevestigd door het verslag |
(RA)2305/11 van de CREG. Hoewel het verslag van de CREG (RA)2305/11 | (RA)2305/11 van de CREG. Hoewel het verslag van de CREG (RA)2305/11 |
van 22 december 2022 inzake de evolutie van de prijzen in de maand | van 22 december 2022 inzake de evolutie van de prijzen in de maand |
december 2022 van de individuele producten op de kleinhandelsmarkt ten | december 2022 van de individuele producten op de kleinhandelsmarkt ten |
opzichte van de groothandelsprijzen vaststelt dat de prijzen ten | opzichte van de groothandelsprijzen vaststelt dat de prijzen ten |
opzichte van november lager liggen, blijft het algemene prijsniveau | opzichte van november lager liggen, blijft het algemene prijsniveau |
zeer hoog liggen ondanks deze daling en de hoofdreden hiervan is de | zeer hoog liggen ondanks deze daling en de hoofdreden hiervan is de |
bijna structurele onzekerheid op de internationale energiemarkten; | bijna structurele onzekerheid op de internationale energiemarkten° ; |
- de huidige wetgeving voorziet in een verlenging van het sociaal | - de huidige wetgeving voorziet in een verlenging van het sociaal |
tarief RVT-BIM tot en met 31 maart 2023. Bovendien zijn leveranciers | tarief RVT-BIM tot en met 31 maart 2023. Bovendien zijn leveranciers |
verplicht om hun klanten ten minste twee maanden voor de einddatum van | verplicht om hun klanten ten minste twee maanden voor de einddatum van |
een overeenkomst op de hoogte te brengen van de nieuwe prijzen en | een overeenkomst op de hoogte te brengen van de nieuwe prijzen en |
dienen zij een overzicht te geven van alle op dat ogenblik actieve | dienen zij een overzicht te geven van alle op dat ogenblik actieve |
producten die zij aanbieden. Om te vermijden dat leveranciers het | producten die zij aanbieden. Om te vermijden dat leveranciers het |
einde van het sociaal tarief RVT-BIM aan hun klanten communiceren | einde van het sociaal tarief RVT-BIM aan hun klanten communiceren |
terwijl de regering werkt aan een verdere verlenging ervan moet zo | terwijl de regering werkt aan een verdere verlenging ervan moet zo |
snel als mogelijk tot publicatie van dit besluit worden overgegaan. | snel als mogelijk tot publicatie van dit besluit worden overgegaan. |
Na het advies van uw Raad dient bovendien nog een termijn te worden | Na het advies van uw Raad dient bovendien nog een termijn te worden |
voorzien om de gemaakte opmerkingen te kunnen verwerken. Vervolgens | voorzien om de gemaakte opmerkingen te kunnen verwerken. Vervolgens |
dient tot publicatie over te worden gegaan. Uit deze kalender blijkt | dient tot publicatie over te worden gegaan. Uit deze kalender blijkt |
dat het in de praktijk niet meer mogelijk is om voor voorliggend | dat het in de praktijk niet meer mogelijk is om voor voorliggend |
ontwerp besluit een adviestermijn van dertig dagen in acht te nemen. | ontwerp besluit een adviestermijn van dertig dagen in acht te nemen. |
Wij zien ons bijgevolg genoodzaakt U te verzoeken het advies af te | Wij zien ons bijgevolg genoodzaakt U te verzoeken het advies af te |
leveren op een beperkte termijn van 5 dagen, overeenkomstig artikel | leveren op een beperkte termijn van 5 dagen, overeenkomstig artikel |
84, § 1, eerste lid, 3° van de gecoördineerde wetten op de Raad van | 84, § 1, eerste lid, 3° van de gecoördineerde wetten op de Raad van |
State." | State ». |
2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde | 2. Conformément à l'article° 84, § ° 3, alinéa 1er, des lois |
wetten op de Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving zich moeten | coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation a dû se |
beperken tot het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de | limiter à l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du |
handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te | fondement juridique ainsi que de l'accomplissement des formalités |
vervullen vormvereisten is voldaan. | prescrites. |
Dat onderzoek geeft slechts aanleiding tot de volgende opmerkingen. | Cet examen appelle uniquement les observations suivantes. |
3. Artikel 2 van het ontwerp schrijft voor dat de leverancier vanaf 1 | 3. L'article 2 du projet prescrit qu'à partir du 1er juillet 2023, |
juli 2023, dat is de datum waarop de uitbreiding1 van de lijst | date à laquelle l'extension 1 de la liste des clients protégés |
beschermde residentiële afnemers wordt beëindigd, het op dat ogenblik | résidentiels prendra fin, le fournisseur appliquera le produit le |
goedkoopste product toepast. Die bepaling is een onvolledige en | moins cher à ce moment-là. Cette disposition est une paraphrase |
onnauwkeurige parafrasering van de verplichtingen voor de leverancier | incomplète et imprécise des obligations incombant au fournisseur qui |
die al rechtstreeks volgen uit artikel 15/10, § 4, tweede lid, van de | découlent déjà directement de l'article 15/10, § 4, alinéa 2, de la |
van de wet van 12 april 1965 `betreffende het vervoer van gasachtige | loi du 12 avril 1965 `relative au transport de produits gazeux et |
produkten en andere door middel van leidingen' en uit artikel 20, § 5, | autres par canalisations' et de l'article 20, § 5, alinéa 2, de la loi |
tweede lid, van de wet van 29 april 1999 `betreffende de organisatie | du 29 avril 1999 `relative à l'organisation du marché de |
van de elektriciteitsmarkt'. Artikel 2 moet dan ook in beginsel worden | l'électricité'. L'article 2 doit dès lors en principe être omis du |
weggelaten uit het ontwerp. | projet. |
Het is evenwel denkbaar dat die twee wetsbepalingen nadere | Il peut toutefois se concevoir que ces deux dispositions légales |
uitvoeringsmaatregelen vereisen. Zo is niet duidelijk hoelang de | requièrent des modalités d'exécution. Ainsi, on n'aperçoit pas |
betrokken huishoudelijke afnemer recht blijft hebben op het "op dat | clairement pendant combien de temps le client résidentiel concerné |
ogenblik goedkoopste equivalent product (...) van het product dat van | continuera de bénéficier du « produit équivalent le moins cher du |
toepassing was tijdens de periode dat de huishoudelijk afnemer de | produit qui était applicable pendant la période où le client |
toepassing van de maximumprijzen (...) genoot", zoals wordt vermeld in | résidentiel a bénéficié des prix maximaux », comme le mentionnent ces |
die wetsbepalingen. Artikel 5, lid 4, d), van richtlijn (EU) 2019/9442 | dispositions légales. Toutefois, l'article 5, paragraphe 4, d), de la |
schrijft evenwel voor dat prijsinterventies inzake elektriciteit | directive (UE) 2019/944 2 prescrit que les interventions sur les prix |
beperkt zijn in duur en in verhouding staan tot de begunstigden. Een | de l'électricité sont limitées dans le temps et proportionnées en ce |
langdurige bescherming van de betrokken huishoudelijke afnemers zou | qui concerne leurs bénéficiaires. Une protection de longue durée des |
niet alleen ingaan tegen die richtlijnbepaling, maar kan bovendien | clients résidentiels concernés serait non seulement contraire à cette |
leiden tot een ongelijke behandeling, in zoverre de verbeterde | disposition de la directive, mais peut en outre entraîner une |
economische toestand van een aantal van die betrokkenen niet langer | inégalité de traitement, dans la mesure où l'amélioration de la |
rechtvaardigt dat ze nog bijzonder worden beschermd, terwijl omgekeerd | situation économique d'un certain nombre de ces personnes concernées |
huishoudelijke afnemers die pas na 1 juli 2023 aan de voorwaarden | ne justifierait plus le maintien de leur protection particulière, |
tandis qu'à l'inverse, les clients résidentiels qui ne rempliraient | |
zouden voldoen voor de - tegen dan afgeschafte - uitbreiding van het | les conditions pour l'extension du tarif social - dans l'intervalle |
sociale tarief, noch via dat sociale tarief, noch via het laagste | supprimée - qu'après le 1er juillet 2023, ne seront plus protégés ni |
commerciële aanbod zullen worden beschermd (tenzij indien ze erin | par ce tarif social ni par l'offre commerciale la plus basse (sauf |
zouden slagen om dat laagste aanbod te vinden en er gebruik van te maken). Een dergelijke ongelijke behandeling staat op gespannen voet met het gelijkheidsbeginsel, alsook met het beginsel, vervat in artikel 5, lid 4, b), van richtlijn (EU) 2019/944, dat de prijsinterventies inzake elektriciteit onder meer niet-discriminerend mogen zijn. Ook voor prijsinterventies inzake gas houdt de rechtspraak van het Hof van Justitie gelijkaardige verplichtingen inzake niet-discriminatie in.3 De conclusie is dan ook dat, tenzij toch zou worden voorzien in dergelijke nadere uitvoeringsmaatregelen (waarvoor kan worden gesteund op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, vervat in artikel | s'ils parvenaient à trouver cette offre la plus basse et à en faire usage de). Pareille inégalité de traitement se heurte au principe d'égalité, ainsi qu'au principe, inscrit à l'article 5, paragraphe 4, b), de la directive (UE) 2019/944, selon lequel les interventions sur les prix de l'électricité doivent notamment être non discriminatoires. La jurisprudence de la Cour de justice implique également des obligations de non-discrimination analogues pour les interventions sur les prix du gaz 3. Force est dès lors de conclure qu'à moins de prévoir pareilles modalités d'exécution (pour lesquelles on peut s'appuyer sur le |
108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de twee voormelde | pouvoir général d'exécution du Roi, consacré à l'article 108 de la |
Constitution, combiné avec les deux dispositions légales précitées), | |
wetsbepalingen), de huidige tekst van artikel 2 van het ontwerp niets | le texte actuel de l'article 2 du projet n'ajoute rien à ces |
toevoegt aan die wetsbepalingen (en er zelfs een onvolledige en | dispositions légales (et en constitue même une reproduction incomplète |
onnauwkeurige weergave van vormt) en moet worden weggelaten. | et imprécise) et doit être omis. |
4. Gelet op artikel 15/10, § 2/2, derde lid, van de van de wet van 12 | 4. Eu égard à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 3, de la loi du 12 avril |
april 1965 en artikel 20, § 2/1, tweede lid, van de wet van 29 april | 1965 et à l'article 20, § 2/1, alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999, |
1999 moet het te nemen besluit binnen twaalf maanden na de datum van | l'arrêté envisagé devra être confirmé dans les douze mois qui suivent |
inwerkingtreding, dat is ten laatste op 31 maart 2024, worden | sa date d'entrée en vigueur, c'est-à-dire au plus tard le 31 mars |
bekrachtigd. | 2024. |
De griffier, | Le greffier, |
Astrid TRUYENS | Astrid TRUYENS |
De voorzitter, | Le président, |
Jeroen VAN NIEUWENHOVE | Jeroen VAN NIEUWENHOVE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
1 Tot de personen die "enkel voor zichzelf" de verhoogde | 1 Aux personnes qui bénéficient « pour [elles]-même[s] uniquement » de |
verzekeringstegemoetkoming genieten, bedoeld in artikel 37, § 19, van | l'intervention majorée de l'assurance, visée à l'article 37, § 19, de |
de wet `betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | la loi `relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen', gecoördineerd op 14 juli 1994. | indemnités', coordonnée le 14 juillet 1994. |
2 Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 | 2 Directive (UE) 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 |
juni 2019 `betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt | juin 2019 `concernant des règles communes pour le marché intérieur de |
voor elektriciteit en tot wijziging van richtlijn 2012/27/EU'. | l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE'. |
3 HvJ 20 april 2010, zaak C-265/08, Federutility, ECLI:EU:C:2010:205, | 3 C.J.U.E., 20 avril 2010, affaire C-265/08, Federutility, |
punt 47. | ECLI:EU:C:2010:205, point 47. |
19 MAART 2023. - Koninklijk besluit houdende de verlenging van de | 19 MARS 2023. - Arrêté royal portant la prolongation de l'extension |
uitbreiding van de maximumprijzen voor de beschermde residentiële | des prix maximaux pour les clients protégés résidentiels aux |
afnemers tot personen met een recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming tot 1 juli 2023 | bénéficiaires de l'intervention majorée jusqu'au 1er juillet 2023 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, artikel | |
15/10, § 2/2, derde lid, ingevoegd bij de wet van 2 mei 2019 en | autres par canalisations, l'article 15/10, § 2/2, alinéa 3, inséré par |
gewijzigd bij de wet van 20 december 2020; | la loi du 2 mai 2019 et modifié par la loi du 20 décembre 2020 ; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 20, § 2/1, tweede lid, ingevoegd bij de | l'électricité, l'article 20, § 2/1, alinéa 2, inséré par la loi du 2 |
wet van 2 mei 2019 en gewijzigd bij de wet van 20 december 2020; | mai 2019 et modifié par la loi du 20 décembre 2020 ; |
Gelet op de wet van 28 februari 2022 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 28 février 2022 portant des dispositions diverses en |
inzake energie, artikel 33; | matière d'énergie, l'article 33 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2021 tot aanvulling van | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2021 complétant la liste des clients |
de lijst beschermde residentiële afnemers bedoeld in artikel 15/10, § | protégés résidentiels visée à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 1er, de |
2/2, eerste lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer | la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en in | autres par canalisations et à l'article 20, § 2/1 alinéa 1er, de la |
artikel 20, § 2/1, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging | l'électricité et portant modification de l'arrêté royal du 29 mars |
van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de | 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des |
regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de l'arrêté royal |
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | les règles d'intervention pour leur prise en charge; |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2023; |
februari 2023; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 16 februari 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 février 2023; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation exécutée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende elementen: | Vu l'urgence, motivée par les éléments suivants : |
- gezien de noodzaak om financiële steun te verlenen aan huishoudens | - compte tenu de la nécessité persistante d'apporter un soutien |
met een laag inkomen en om energiearmoede te bestrijden nog steeds | financier aux ménages à faibles revenus et de lutter contre la |
aanwezig is, besloot de Ministerraad op 17 februari 2023 om de | précarité énergétique, le Conseil des ministres a décidé le 17 février |
toepassing van het sociaal tarief voor de RVT-categorie te verlengen | 2023 de prolonger l'application du tarif social pour la catégorie BIM |
tot en met 30 juni 2023; | jusqu'au 30 juin 2023 ; |
- teneinde duidelijkheid te bieden aan rechthebbenden en | - afin d'apporter de la clarté aux ayants droit et aux fournisseurs |
energieleveranciers over de verlenging van het sociaal tarief RVT-BIM, | d'énergie sur la prolongation du tarif social RVT-BIM, l'arrêté royal |
dient de aanpassing van het voornoemde koninklijk besluit van 28 | du 28 janvier 2021 précité doit être modifié dans les meilleurs |
januari 2021 zo snel als mogelijk te gebeuren. Het belang van een | délais. L'importance d'une décision visant à prolonger le tarif social |
beslissing tot verlenging van het sociaal tarief RVT-BIM en de | RVT-BIM et de sa mise en oeuvre est davantage soulignée par les |
uitvoering ervan wordt verder onderstreept door de historisch hoge | niveaux historiquement élevés des prix de l'énergie, comme le confirme |
niveaus van de energieprijzen zoals bevestigd door het verslag | |
(RA)2305/11 van de CREG. Hoewel het verslag van de CREG (RA)2305/11 | le rapport de la CREG (RA)2305/11. Bien que le rapport (RA)2305/11 de |
van 22 december 2022 inzake de evolutie van de prijzen in de maand | la CREG du 22 décembre 2022 sur l'évolution des prix au mois de |
december 2022 van de individuele producten op de kleinhandelsmarkt ten | décembre 2022 pour les produits individuels sur le marché de détail |
opzichte van de groothandelsprijzen vaststelt dat de prijzen ten | par rapport aux prix de gros, constate que les prix sont plus bas par |
opzichte van november lager liggen, blijft het algemene prijsniveau | rapport au mois de novembre, le niveau général des prix reste très |
zeer hoog liggen ondanks deze daling en de hoofdreden hiervan is de | élevé malgré cette baisse, la raison principale étant l'incertitude |
bijna structurele onzekerheid op de internationale energiemarkten; | quasi structurelle sur les marchés internationaux de l'énergie ; |
- de huidige wetgeving voorziet in een verlenging van het sociaal | - la législation actuelle prévoit une prolongation du tarif social |
tarief RVT-BIM tot en met 31 maart 2023. Bovendien zijn leveranciers | RVT-BIM jusqu'au 31 mars 2023. En outre, les fournisseurs sont tenus |
verplicht om hun klanten ten minste twee maanden voor de einddatum van | d'informer leurs clients des nouveaux prix au moins deux mois avant la |
een overeenkomst op de hoogte te brengen van de nieuwe prijzen en | fin d'un contrat et doivent fournir un aperçu de tous les produits |
dienen zij een overzicht te geven van alle op dat ogenblik actieve | |
producten die zij aanbieden. Om te vermijden dat leveranciers het | qu'ils proposent à ce moment-là. Afin d'éviter que les fournisseurs ne |
einde van het sociaal tarief RVT-BIM aan hun klanten communiceren | communiquent la fin du tarif social RVT-BIM à leurs clients alors que |
terwijl de regering werkt aan een verdere verlenging ervan moet zo | le gouvernement travaille sur une nouvelle prolongation, le présent |
snel als mogelijk tot publicatie van dit besluit worden overgegaan; | arrêté doit être publiée le plus rapidement possible ; |
Gelet op advies 73.141/3 van de Raad van State, gegeven op 27 februari | Vu l'avis 73.141/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen artikel 37, § 19, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014; Overwegende de noodzaak om financiële steun te verlenen aan huishoudens met een laag inkomen om de energiearmoede te bestrijden; Overwegende het feit dat wanneer het lage inkomen van een huishouden wordt vastgesteld, het voordeel van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt toegekend aan alle leden van het huishouden en dus aan de residentiële klant die deel uitmaakt van het huishouden; Overwegende het feit dat wanneer het voordeel van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming op individuele basis wordt toegekend aan een ten laste komend lid van het huishouden, vanwege zijn specifieke status, met uitsluiting van de andere leden van het huishouden en dus van de residentiële klant, kan worden aangenomen dat het huishouden niet voldoet aan de definitie van huishoudens met een laag inkomen, zodat het duidelijk geen deel uitmaakt van de doelgroep die in dit besluit wordt genoemd; Overwegende dat het daarom aangewezen is het voordeel van het mechanisme ter ondersteuning van de energiefactuur alleen voor te behouden aan residentiële klanten die behoren tot een huishouden met een laag inkomen en die dus persoonlijk genieten van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming; | Considérant les lois coordonnées du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 37, § 19, modifié en dernier lieu par la loi du 7 février 2014 ; Considérant la nécessité d'apporter une aide financière aux ménages à revenus modestes afin de lutter contre leur précarisation énergétique ; Considérant que lorsque le revenu modeste d'un ménage est établi, le bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance est accordé à l'ensemble des membres du ménage et partant au client résidentiel qui fait partie du ménage ; Considérant que lorsque le bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance est accordé à titre individuel, en raison de son statut spécifique, à un membre à charge du ménage, à l'exclusion des autres membres du ménage et donc du client résidentiel, il peut être présumé que le ménage ne répond pas à la définition de ménages à revenus modestes de sorte qu'il ne relève manifestement pas du groupe-cible visé par le présent arrêté ; Considérant qu'il convient donc de réserver le bénéfice du mécanisme de soutien à la facture énergétique aux seuls clients résidentiels appartenant à un ménage à revenus modestes et bénéficiant à ce titre personnellement de l'intervention majorée de l'assurance ; |
Overwegende de historisch hoge niveaus van de energieprijzen zoals | Considérant que les niveaux historiquement élevés des prix de |
bevestigd door het verslag (RA)2305/11 van de CREG van 22 december | l'énergie, comme le confirme le rapport de la CREG (RA)2305/11 du 22 |
2022; | décembre 2022 ; |
Overwegende dat de verlenging van de uitbreiding van de maximumprijzen | Considérant qu'il convient que l'extension des prix maximaux pour les |
voor de beschermde residentiële afnemers tot personen met een recht op | clients protégés résidentiels aux bénéficiaires de l'intervention |
verhoogde verzekeringstegemoetkoming aangewezen is tot 1 juli 2023 en | majorée est prolongé jusqu'au 1er juillet 2023 et que, si les prix de |
dat, indien de prijzen het niveau van het prijsbeschermingsmechanisme | gros dépassent le niveau du mécanisme de protection des prix (100 |
overschrijden (100 euro/MWh (TTF) voor gas en/of 250 euro/MWh (ENDEX) | euro/MWh (TTF) pour le gaz et/ou 250 euro/MWh (ENDEX) pour |
voor elektriciteit), de regering de herinvoering van de maximumprijzen | l'électricité), le gouvernement évaluera la réintroduction des prix |
voor deze categorie of de invoering van een aangepast systeem evalueert; | maximaux pour cette catégorie ou l'introduction d'un système adapté ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de Justice, |
Justitie, de Minister van Energie en de Staatssecretaris voor | de la Ministre de l'Energie et de la Secrétaire d'Etat à la Protection |
Consumentenbescherming en op het advies van de in Raad vergaderde | des consommateurs, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté royal modifiant |
28 januari 2021 tot aanvulling van de lijst beschermde residentiële | l'arrêté royal du 28 janvier 2021 complétant la liste des clients |
afnemers bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, eerste lid, van de wet van | protégés résidentiels visée à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 1er, de |
12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en | la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
andere door middel van leidingen en in artikel 20, § 2/1, eerste lid, | autres par canalisations et à l'article 20, § 2/1 alinéa 1er, de la |
van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 | l'électricité et portant modification de l'arrêté royal du 29 mars |
maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de | 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des |
kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de | tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles |
aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen | d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de l'arrêté royal |
hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling | du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et |
sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de | les règles d'intervention pour leur prise en charge, modifié en |
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, laatstelijk | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2022, worden de | dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2022, les mots « 1er |
woorden "1 april 2023" vervangen door de woorden "1 juli 2023". | avril 2023 » sont remplacés par les mots « 1er juillet 2023 ». |
Art. 2.Vanaf 1 juli 2023 past de leverancier het op dat ogenblik |
Art. 2.A partir du 1 juillet 2023, le fournisseur applique le produit |
goedkoopste product toe, en dit voor een periode van drie maanden. | le moins cher à ce moment-là, et ce pour une période de trois mois . |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2023. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en | |
Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Vincent VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat à la Protection des Consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |