Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek; Gelet op het advies van de gerechtelijke overheden; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire; Vu l'avis des autorités judiciaires; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges

zaken te voeren, wordt de bepaling : sociaux, la disposition suivante :
"- bij het arbeidshof van Bergen : "- à la cour du travail de Mons :
- als werkgever: - au titre d'employeur :
De heren : MM. :
COULON Patrick te La Louvière; COULON Patrick à La Louvière;
DELGADO Y ALVAREZ Eddy te Fontaine-l'Evêque; DELGADO Y ALVAREZ Eddy à Fontaine-l'Evêque;
VAN DE WEERDT Jean-Pierre te Erpent (Namen); VAN DE WEERDT Jean-Pierre à Erpent (Namur);
VRAIE André te Montigny-le-Tilleul;" VRAIE André à Montigny-le-Tilleul;"
vervangen als volgt : sera remplacée par ce qui suit :
"- bij het arbeidshof van Bergen : "- à la cour du travail de Mons :
- als werkgever : - au titre d'employeur :
De heren : MM. :
DELGADO Y ALVAREZ Eddy te Fontaine-l'Evêque; DELGADO Y ALVAREZ Eddy à Fontaine-l'Evêque;
VAN DE WEERDT Jean-Pierre te Erpent (Namen); VAN DE WEERDT Jean-Pierre à Erpent (Namur);
VRAIE André te Montigny-le-Tilleul.". VRAIE André à Montigny-le-Tilleul.".

Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 september 2016

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 28 septembre 2016

tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges
zaken te voeren wordt de bepaling : sociaux, la disposition suivante :
"- bij de arbeidsrechtbank van Bergen : "- au tribunal du travail de Mons :
- als werkgever : - au titre d'employeur :
De heren : MM. :
DESAMORY Christian te Bergen; DESAMORY Christian à Mons;
VREYSEN Michel te Marly;" VREYSEN Michel à Marly;"
vervangen als volgt : sera remplacée par ce qui suit :
"- bij de arbeidsrechtbank van Bergen : "- au tribunal du travail de Mons :
- als werkgever : - au titre d'employeur :
De heren : MM. :
DESAMORY Christian te Bergen; DESAMORY Christian à Mons;
VREYSEN Michel te Bergen; VREYSEN Michel à Mons;
COULON Patrick te La Louvière.". COULON Patrick à La Louvière.".

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2014.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2014.

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 maart 2017. Donné à Bruxelles, le 19 mars 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^