Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de sociale programmatie 2013-2014 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de sociale programmatie 2013-2014 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la programmation sociale 2013-2014
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten collective de travail du 22 mai 2014, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende paritaire du transport et de la logistique, relative à la
de sociale programmatie 2013-2014 (1) programmation sociale 2013-2014 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten travail du 22 mai 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
de sociale programmatie 2013-2014. programmation sociale 2013-2014.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 maart 2015 Donné à Bruxelles, le 19 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014 Convention collective de travail du 22 mai 2014
Sociale programmatie 2013-2014 (Overeenkomst geregistreerd op 19 Programmation sociale 2013-2014
augustus 2014 onder het nummer 123053/CO/140) (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123053/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers behorend tot de subsector van het geregeld vervoer, s'applique aux employeurs appartenant au sous-secteur des services
die behoort tot het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek réguliers qui relève de la Commission paritaire du transport et de la
en die geregeld vervoer uitvoert voor rekening van de Société logistique et qui effectue des services réguliers pour le compte de la
Régionale Wallonne des Transports (SRWT) alsook op de leden van hun Société Régionale Wallonne des Transports (SRWT) ainsi qu'aux membres
rijdend personeel toegewezen aan de uitvoering van dit geregeld de leur personnel roulant affectés à l'exécution desdits services
vervoer en op wie het uurloon van toepassing op de leden van het réguliers et relevant du barème applicable au personnel roulant des
rijdend personeel van de bedrijven die geregeld vervoer voor rekening entreprises qui effectuent des services réguliers pour le compte de la
van de SRWT verzekeren, van toepassing is. SRWT.
§ 2. Onder "leden van het rijdend personeel" wordt verstaan : de § 2. Par "membres du personnel roulant", on entend : les membres du
vrouwelijke en mannelijke leden van het personeel behorend tot de personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel
categorie van het rijdend personeel. roulant.
HOOFDSTUK II. - Anciënniteitsverlof CHAPITRE II. - Congé d'ancienneté

Art. 2.§ 1. Een dag van jaarlijks anciënniteitsverlof wordt ingevoerd

Art. 2.§ 1er. Un jour de congé d'ancienneté annuel est instauré pour

voor alle leden van het rijdend personeel toegewezen aan de uitvoering tous les membres du personnel roulant affectés à l'exécution de
van geregeld vervoer voor rekening van de SRWT-TEC die minstens 5 jaar services réguliers pour le compte de la SRWT-TEC qui ont au moins 5
anciënniteit hebben in het bedrijf. ans d'ancienneté dans l'entreprise.
§ 2. Deze dag wordt toegekend op basis van de verworven anciënniteit § 2. Ce congé est octroyé sur la base de l'ancienneté acquise au 1er
op 1 juli van het toekenningsjaar. juillet de l'année d'octroi.
§ 3. In geval van deeltijdse tewerkstelling wordt het § 3. En cas d'occupation à temps partiel le congé d'ancienneté est
anciënniteitsverlof geproratiseerd in functie van het arbeidsregime. proratisé en fonction du régime de travail.
§ 4. Het referentiejaar voor de berekening van het aantal uur § 4. L'année de référence pour le calcul du nombre d'heures de congé
anciënniteitsverlof is het jaar voorafgaand aan het toekenningsjaar. d'ancienneté est l'année qui précède l'année d'octroi. En cas de
In geval van wijziging van arbeidsregime in de loop van het jaar, modification du régime de travail en cours d'année, un pourcentage
wordt een gemiddeld tewerkstellingspercentage tijdens het d'occupation moyen pendant l'année de référence est calculé.
referentiejaar berekend.
§ 5. Indien de dag anciënniteitsverlof niet werd opgenomen op 31 § 5. Si le jour de congé d'ancienneté n'a pas été pris au 31 décembre
december van het toekenningsjaar, wordt deze uitbetaald. de l'année d'octroi, il sera payé.
HOOFDSTUK III. - Laattijdig binnenkomen CHAPITRE III. - Rentrées tardives

Art. 3.§ 1. Het laattijdig binnenkomen toe te schrijven aan

Art. 3.§ 1er. Les rentrées tardives dues à des circonstances

omstandigheden onafhankelijk van de wil van het lid van het rijdend indépendantes de la volonté du membre du personnel roulant sont
personeel wordt beschouwd als arbeidstijd. Dit laattijdig binnenkomen considérées comme du temps de travail. Elles devront être justifiées.
moet gerechtvaardigd worden. § 2. De werkgever behoudt zich het recht voor om dit laattijdig § 2. L'employeur se réserve le droit de vérifier ces rentrées tardives
binnenkomen, alsmede de omstandigheden die ertoe geleid hebben, te controleren. ainsi que les circonstances qui y ont mené.
HOOFDSTUK IV. - lnwerkingtreding en geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de validité

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 januari 2014 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. vigueur au 1er janvier 2014 et est conclue à durée indéterminée.
§ 2. Elk der ondertekenende partijen kan er niettemin een einde aan § 2. Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre fin
maken mits betekening van een opzeg van 3 maanden, gericht aan de moyennant notification d'un préavis de 3 mois adressé au président de
voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. la Commission paritaire du transport et de la logistique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
^