← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke mengsels met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke mengsels met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des mélanges dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke mengsels met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des mélanges dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
artikel 5, § 1, eerste lid, 10° ; | travailleurs, article 5, § 1er, alinéa 1er, 10° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, |
de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke mengsels | l'emballage et l'étiquetage des mélanges dangereuses en vue de leur |
met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan; | mise sur le marché ou de leur emploi; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du |
van dit besluit op 19 juli 2013; | présent arrêté le 19 juillet 2013; |
Gelet op de kennisgeving aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Federale | Vu la notification au Conseil supérieur de la Santé, au Conseil |
Raad voor Duurzame Ontwikkeling, aan de Centrale Raad voor het | fédéral du Développement durable, au Conseil central de l'Economie, au |
Bedrijfsleven, aan de Raad voor het Verbruik en aan de Nationale | Conseil de la Consommation et au Conseil national du Travail; |
Arbeidsraad; Gelet op advies 54.287/1 van de Raad van State, gegeven op 7 november | Vu l'avis 54.287/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre de la |
Minister van Volksgezondheid en van de Staatsecretaris voor | Santé publique et du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
Leefmilieu, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel : |
Article 1er.Le présent arrêté a pour objets : |
1° een taalkundige fout recht te zetten in de Franse tekst van het | 1° de corriger une erreur linguistique dans le texte français de |
opschrift van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling | l'intitulé de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la |
van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke | classification, l'emballage et l'étiquetage des mélanges dangereuses |
mengsels met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan; | en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi; |
2° in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2013/21/EU van de Raad | 2° de transposer partiellement la Directive 2013/21/UE du Conseil du |
van 13 mei 2013 tot aanpassing van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad en | 13 mai 2013 portant adaptation de la Directive 67/548/CEE du Conseil |
Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad op het | et de la Directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil dans |
gebied van milieu, in verband met de toetreding van de Republiek | le domaine de l'environnement, du fait de l'adhésion de la République |
Kroatië te voorzien. | de Croatie. |
Art. 2.De Franse tekst van het opschrift van het koninklijk besluit |
Art. 2.Le texte français de l'intitulé de l'arrêté royal du 11 |
van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het | janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et |
kenmerken van gevaarlijke mengsels met het oog op het op de markt | l'étiquetage des mélanges dangereuses en vue de leur mise sur le |
brengen of het gebruik ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
11 februari 2010, wordt gewijzigd als volgt : het woord "dangereuses" | marché ou de leur emploi, modifié par l'arrêté royal du 11 février |
wordt vervangen door het woord "dangereux". | 2010, est modifié comme suit : le mot « dangereuses » est remplacé par |
le mot « dangereux ». | |
Art. 3.In bijlage IV, deel A, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 3.Dans l'annexe IV, partie A, du même arrêté royal, remplacée |
vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juli 2002 en gewijzigd bij | par l'arrêté royal du 17 juillet 2002 et modifiée par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 23 juni 2004 en van 11 februari 2010, | royaux du 23 juin 2004 et du 11 février 2010, la liste des Etats |
wordt de lijst van lidstaten onder punt 5 van het verzoek tot | membres énoncée au point 5 de la demande de confidentialité est |
geheimhouding vervangen als volgt : | remplacée par la liste suivante : |
« België : | « Belgique : |
Bulgarije : | Bulgarie : |
Tsjechië : | République tchèque : |
Denemarken : | Danemark : |
Duitsland : | Allemagne : |
Estland : | Estonie : |
Ierland : | Irlande : |
Griekenland : | Grèce : |
Spanje : | Espagne : |
Frankrijk : | France : |
Kroatië : | Croatie : |
Italië : | Italie : |
Cyprus : | Chypre : |
Letland : | Lettonie : |
Litouwen : | Lituanie : |
Luxemburg : | Luxembourg : |
Hongarije : | Hongrie : |
Malta : | Malte : |
Nederland : | Pays-Bas : |
Oostenrijk : | Autriche : |
Polen : | Pologne : |
Portugal : | Portugal : |
Roemenië : | Roumanie : |
Slovenië : | Slovénie : |
Slowakije : | Slovaquie : |
Finland : | Finlande : |
Zweden : | Suède : |
Verenigd Koninkrijk : ». | Royaume-Uni : ». |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 maart 2014. FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, Mevr. J. MILQUET De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, Mevr. L. ONKELINX De Staatsecretaris voor Leefmilieu, | Bruxelles, le 19 mars 2014. PHILIPPE Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, Mme J. MILQUET La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, Mme L. ONKELINX Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |