Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2006 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2006 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2006 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2006 tot uitvoering van artikel 42bis van de SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2006 portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 FILIP, Koning der Belgen, Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 42bis,
ingevoegd bij de wet van 2 juli 1981 en gewijzigd bij het koninklijk 42bis, inséré par la loi du 2 juillet 1981 et modifié par l' arrêté
besluit nr. 128 van 30 december 1982 en het koninklijk besluit van 16 royal n° 128 du 30 décembre 1982 et l'arrêté royal du 16 décembre 1996
december 1996 en bij de wet van 20 juli 2006; et par la loi du 20 juillet 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2006 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2006 portant exécution de l'article
van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen van 18 november 2013; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des Accidents du travail du 18 novembre 2013;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 14 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2014;
januari 2014; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging. diverses en matière de simplification administrative.
Gelet op advies 55.139/1 van de Raad van State, gegeven op 18 februari Vu l'avis 55.139/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, en op Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques
het advies van de in Raad vergaderde Ministers, professionnels, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 12 december

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2006

2006 tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur
10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013, les accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 19 juillet
worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"Voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1988, maken de « Pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1988, les
instellingen, bedoeld in artikel 42bis van dezelfde wet, het bedrag organismes visés à l'article 42bis de la même loi transmettent le
van de geïndexeerde jaarlijkse vergoedingen of renten verminderd met montant des allocations annuelles ou rentes indexées et diminuées de
de geïndexeerde waarde van het rentedeel dat in kapitaal werd la valeur indexée de la partie de rente versée en capital en vertu de
uitgekeerd in toepassing van artikel 45 van dezelfde wet, over aan het l'article 45 de la même loi, au Fonds des accidents du travail à
Fonds voor arbeidsongevallen vanaf de datum bedoeld in het eerste lid.
Dat bedrag wordt geherwaardeerd met de herwaarderingscoëfficiënten partir de la date visée à l'alinéa premier. Ce montant est affecté des
bepaald in artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 10 december coefficients de réévaluation fixés à l'article 5, § 2, de l'arrêté
1987 betreffende de bijslagen toegekend in het kader van de royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en die ten laste zijn gelegd cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et qui
van de verzekeringsonderneming."; sont mis à charge de l'entreprise d'assurance. »;
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"De bedragen bedoeld in het eerste en tweede lid, worden aan het Fonds « Les montants visés aux alinéas 1er et 2 sont transmis au Fonds des
voor arbeidsongevallen overgemaakt uiterlijk twee weken vóór de datum accidents du travail au plus tard deux semaines avant la date à
waarop zij verschuldigd zijn."; laquelle ils sont dus. »;
3° het zesde lid wordt vervangen als volgt : 3° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit :
"Het kapitaal bedoeld in artikel 4 wordt berekend « Le capital visé à l'article 4 est calculé
1° voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988 overeenkomstig het 1° pour les accidents antérieurs au 1er janvier 1988, conformément au
barema bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 24 december barème visé à l'article 7 de l'arrêté royal du 24 décembre 1987
1987 tot uitvoering van artikel 42, tweede lid, van de portant exécution de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 10 avril
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 betreffende de uitbetaling van 1971 sur les accidents du travail, relatif au paiement des allocations
de jaarlijkse vergoedingen, van de renten en van de bijslagen; annuelles, des rentes et des allocations;
2° voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1988 op basis van de 2° pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1988, sur la
volgende formule : base de la formule suivante :
[R - (F - D)] x BI [R - (F - D)] x BI
waarin : où :
R = geïndexeerde rente, verminderd met de geïndexeerde waarde van het R = la rente indexée, diminuée de la valeur indexée de la partie de la
rentedeel dat in kapitaal werd uitgekeerd; rente qui a été versée en capital;
F = het geïndexeerde maar niet geherwaardeerde bedrag vastgesteld F = le montant, indexé mais non réévalué, fixé conformément à
overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 december l'article 5 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux
1987 betreffende de bijslagen; allocations;
D = het bedrag van de geïndexeerde waarde van het rentedeel dat in D = le montant de la valeur indexée de la partie de la rente qui a été
kapitaal werd uitgekeerd; versée en capital;
BI = de coëfficiënt overeenstemmend met de leeftijd : BI = le coefficient correspondant à l'âge :
a) voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1988 en vóór 1 januari a) pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1988 et avant
1995 overeenkomstig het barema E, II met de volgende karakteristieken le 1er janvier 1995, conformément au barème E, II dont les caractéristiques sont les suivantes :
: - sterftetafel : HFR (1968-1972); - table de mortalité : HFR (1968-1972);
- interestvoet : 4,75 %; - taux d'intérêt : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %; - taux de revalorisation : 4 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij - paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès;
overlijden; b) voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 1995 en voor 1 januari b) pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 1995 et avant
2003 overeenkomstig het barema E, II- 95 met de volgende le 1er janvier 2003, conformément au barème E, II-95 dont les
karakteristieken : caractéristiques sont les suivantes :
- sterftetafel : ED1(M) en ED1(F), zoals gevoegd in bijlage bij het - table de mortalité : ED1(M) et ED1(F), jointe en annexe à l'arrêté
koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions
sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- interestvoet : 4,75 %; - taux d'intérêt : 4,75 %;
- herwaarderingsvoet : 4 %; - taux de revalorisation : 4 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij - paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès;
overlijden; c) voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 2003 en voor 1 januari c) pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 2003 et avant
2013 overeenkomstig barema E, II B-03 met de volgende karakteristieken : le 1er janvier 2013, conformément au barème E, II B-03 dont les caractéristiques sont les suivantes :
- sterftetafel : ED1 (M) en ED1 (F) zoals gevoegd als bijlage bij het - table de mortalité : ED1(M) et ED1(F), jointe en annexe à l'arrêté
koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions
sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- interestvoet : 3,75 %; - taux d'intérêt : 3,75 %;
- herwaarderingsvoet : 3 %; - taux de revalorisation : 3 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij - paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès;
overlijden; d) voor de ongevallen overkomen vanaf 1 januari 2013 overeenkomstig d) pour les accidents survenus à partir du 1er janvier 2013,
barema E, II B-13 met de volgende karakteristieken : conformément au barème E, II B-13 dont les caractéristiques sont les suivantes :
- sterftetafel : ED1 (M) en ED1 (F) zoals gevoegd als bijlage bij het - table de mortalité : ED1(M) et ED1(F), jointe en annexe à l'arrêté
koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions
sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
- interestvoet : 3,25 %; - taux d'intérêt : 3,25 %;
- herwaarderingsvoet : 2,5 %; - taux de revalorisation : 2,5 %;
- maandelijkse betaling na vervallen termijn en met achterstal bij - paiement mensuel à terme échu et avec arriéré en cas de décès. ».
overlijden.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Het is van toepassing op de gevallen waarin een recht op een rust- of Il est d'application aux cas où un droit à une pension de retraite ou
overlevingspensioen ingaat vanaf die datum en op de toekomstige de survie est créé à partir de cette date et aux conséquences futures
gevolgen van de lopende gevallen. Voor de lopende gevallen wordt in des cas en cours. Pour les cas en cours, le cas échéant, un capital
voorkomend geval een aanvullend kapitaal gestort gelijk aan het complémentaire est versé, égal à la différence entre le capital
verschil tussen het kapitaal berekend op 1 juli 2014 overeenkomstig calculé au 1er juillet 2014 conformément à cet arrêté et le capital
dit besluit en het kapitaal berekend op 1 juli 2014 op grond van de calculé au 1er juillet 2014 sur la base des paramètres utilisés pour
parameters die gebruikt werden voor de initiële kapitaalsstorting. Het le versement de capital initial. Le comité de gestion du Fonds des
beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen bepaalt de accidents du travail fixe les délais dans lesquels ce versement
termijnen waarbinnen deze aanvullende storting gebeurt. complémentaire doit se faire.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 19 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^