← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997, bij de wetten van 24 december 1999 en 22 augustus 2002, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997, par les lois du 24 décembre 1999 et du 22 août 2002, par la loi-programme (I) du 27 |
bij de programmawet (I) van 27 december 2006, bij de wet houdende | décembre 2006, par la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 |
diverse bepalingen (I) van 27 december 2006 en bij de wetten van 26 | décembre 2006 et par les lois du 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 |
maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008 en 23 december 2009; | décembre 2008 et 23 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 februari 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 février 1996 portant fixation de |
van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor sommige | l'intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines |
tandheelkundige verstrekkingen; | prestations dentaires; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 december 2013; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2014; |
januari 2014; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 27 januari 2014; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2014; |
Gelet op advies 55.250/2 van de Raad van State, gegeven op 27 februari | Vu l'avis 55.250/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 februari |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 29 février 1996 |
1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de | portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour |
rechthebbenden voor sommige tandheelkundige verstrekkingen, vervangen | |
door het koninklijk besluit van 10 juni 1996 en gewijzigd bij de | certaines prestations dentaires, remplacée par l'arrêté royal du 10 |
koninklijke besluiten van 28 april 1998, 20 maart 2009, 31 augustus | juin 1996 et modifié par les arrêtés royaux du 28 avril 1998, 20 mars |
2011 en 26 april 2012 worden de woorden "en 307134-307145" vervangen | 2009, 31 août 2011 et 26 avril 2012, les mots « et 307134-307145 » |
door de woorden ", 307134-307145 en 307274-307285"; | sont remplacés par les mots « , 307134-307145 et 307274-307285 »; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de eerste |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Sociale zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en Federale Culturele Instellingen | Beliris et des Institutions culturelles fédérales. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |