← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 19 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de | prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, | 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 |
27 december 2005, 27 december 2012 en 19 maart 2013 en § 2, gewijzigd | juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012 et 19 |
bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 | mars 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté |
april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997 en bij de wet | royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par |
van 10 augustus 2001; | la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours |
tijdens zijn vergadering van 21 november 2013; | de sa réunion du 21 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering gegeven op 21 november 2013; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 21 |
novembre 2013; | |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 november 2013; | 26 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 11 december 2013; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 décembre 2013 ; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | national d'assurance maladie-invalidité en date du 16 décembre 2013; |
invaliditeitsverzekering van 16 december 2013 ; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 13 janvier 2014; |
januari 2014; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2014; |
januari 2014; Gelet op advies 55.251/2 van de Raad van State, gegeven op 27 februari | Vu l'avis 55.251/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5, § 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 5, § 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 28 februari 2014, wordt de toepassingsregel na | en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 février 2014, la règle |
de verstrekking 307090-307101 vervangen als volgt : | d'application après la prestation 307090-307101 est remplacé par ce |
« 307274-307285 Radiografisch onderzoek van een gans kaakbeen of van | qui suit: « 307274-307285 Examen radiographique de toute une mâchoire ou des |
beide kaakbeenderen in geval van herhaling binnen de twee | deux mâchoires en cas de répétition dans les deux années civiles après |
kalenderjaren na een extern oro-faciaal trauma, per panoramisch | un trauma externe de la sphère oro-faciale, par cliché panoramique, |
cliché, ongeacht het aantal clichés, vanaf de 18e verjaardag N41 | quel que soit le nombre de clichés, à partir du 18e anniversaire N 41 |
P 4 | P 4 |
De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 307090-307101 is | L'intervention de l'assurance pour les prestations 307090-307101 n'est |
maximaal eenmaal per twee kalenderjaren verschuldigd. | due au maximum qu'une fois toutes les deux années civiles. |
In afwijking op de voorgaande alinea, dient de herhaling van het | En dérogation de l'alinéa précédent, dans le cas de trauma externe de |
panoramisch cliché (307090-307101) in het geval van een extern trauma | la sphère oro-faciale, la répétition d'un cliché panoramique |
in de oro-faciale sfeer te worden geattesteerd onder de nummer 307274-307285. | (307090-307101) doit être attestée sous le n° 307274-307285. |
Om terugbetaald te worden, dient elk panoramisch cliché te voldoen aan | Pour être remboursable, tout cliché panoramique doit satisfaire aux |
de richtlijnen vastgelegd door het Verzekeringscomité voor | directives fixées par le Comité de l'assurance soins de santé sur |
geneeskundige verzorging op voorstel van de Technisch tandheelkundige | proposition du CTD et après avis de la Commission de contrôle |
raad en na advies van de Commissie voor begrotingscontrole. De | budgétaire. Les éléments justificatifs de son indication sont |
elementen die de indicatie rechtvaardigen dienen ter beschikking van | |
de adviserend geneesheer in het dossier van de patiënt te worden | conservés dans le dossier du patient à disposition du médecin-conseil. |
bewaard. » | » |
Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu |
het koninklijk besluit van 28 februari 2014, worden de volgende | par l'arrêté royal du 28 février 2014, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° het zevende lid van § 2ter wordt vervangen als volgt : | 1° le septième alinéa du § 2ter est remplacé par la disposition |
« Voor de verstrekkingen inzake radiologie van artikel 5, wordt alleen | suivante : « Pour les prestations de radiologie de l'article 5, seul un |
een bijkomend honorarium vergoed voor de hierna opgesomde | supplément d'honoraires est remboursé pour les prestations énumérées |
verstrekkingen : 307016-307020, 307031-307042, 307053-307064, | ci-après : 307016-307020, 307031-307042, 307053-307064, 307090-307101, |
307090-307101, 307274-307285, 377016-377020, 377031-377042, | 307274-307285, 377016-377020, 377031-377042, 377053-377064, |
377053-377064, 377090-377101 en 377274-377285. » | 377090-377101 et 377274-377285. » |
2° § 18 wordt gewijzigd als volgt : | 2° le § 18 est modifié comme suit : |
a) in het tweede lid wordt het codenummer « 307274-307285 » ingevoegd | a) dans le deuxième alinéa le numéro de code « 307274-307285 » est |
na de code « 307252-307263 ». | inséré après le code « 307252-307263 ». |
b) in het derde lid wordt het codenummer « 307274-307285 » ingevoegd | b) dans le troisième alinéa le numéro de code « 307274-307285 » est |
na de code « 307252-307263 ». | inséré après le code « 307252-307263 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de eerste |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier |
maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en Federale Culturele Instellingen | Beliris et des Institutions culturelles fédérales. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |