Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, en van andere koninklijke besluiten met verwijzingen naar het Rentenfonds | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie, et d'autres arrêtés royaux contenant des références au Fonds des Rentes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, en van andere koninklijke besluiten met verwijzingen naar het Rentenfonds VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie, et d'autres arrêtés royaux contenant des références au Fonds des Rentes RAPPORT AU ROI Sire, |
Het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de | L'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des |
toezichtsarchitectuur voor de financiële sector, verder « het | structures de contrôle du secteur financier, ci-après dénommé « |
volmachtenbesluit », bevat een reeks artikelen die de bevoegdheden van | l'arrêté de pouvoirs spéciaux », comporte une série de dispositions |
het Rentenfonds opheffen in verband met het bestuur van en het | abrogeant les compétences du Fonds des Rentes en matière |
toezicht op effectenmarkten, en die de FSMA nieuwe bevoegdheden | d'administration et de surveillance de marchés de valeurs mobilières |
toekennen, op de datum die de Koning bepaalt. De Koning wordt daarin | et octroyant de nouvelles compétences à la FSMA, à la date fixée par |
tevens belast met het bepalen van de wijze waarop het publiek | le Roi. Le Roi est par ailleurs chargé de fixer les modalités selon |
geïnformeerd dient te worden over de secundaire markt voor | lesquelles est assurée l'information du public relative au marché |
overheidseffecten, met het vaststellen van de modaliteiten van het | secondaire des titres publics, et de déterminer les modalités du |
toezicht op de primary dealers, alsook met het regelen van de | contrôle des primary dealers, ainsi que la fréquence et le contenu des |
frequentie en inhoud van de mededelingen aan de | communications faites à l'Administrateur général de l'administration |
Administrateur-generaal van de algemene administratie van de Thesaurie | générale de la Trésorerie et à l'Agence de la dette. |
en aan het Agentschap van de Schuld. | |
Het U ter goedkeuring voorgelegde besluit heeft hoofdzakelijk tot doel | L'arrêté soumis à Votre approbation vise principalement à abroger les |
de huidige bevoegdheden van het Rentenfonds in verband met het bestuur | compétences actuelles du Fonds des Rentes en matière d'administration |
van en het toezicht op effectenmarkten die zijn omschreven in het | et de surveillance de marchés de valeurs mobilières définies dans |
koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire | l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations linéaires, |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, op te | aux titres scindés et aux certificats de trésorerie, ainsi qu'à mettre |
heffen en tevens de in het volmachtenbesluit aan de Koning toegekende | en oeuvre les pouvoirs attribués au Roi par l'arrêté de pouvoirs |
bevoegdheden uit te werken. | spéciaux. |
In artikel 1 worden enkele overbodig geworden definities van het | L'article 1er abroge plusieurs définitions devenues superflues de |
voormelde koninklijk besluit van 20 december 2007 opgeheven. | l'arrêté royal susmentionné du 20 décembre 2007. |
Artikel 2 heft Titel II van dat besluit betreffende de | L'article 2 abroge intégralement le Titre II de cet arrêté relatif au |
gereglementeerde buitenbeursmarkt volledig op welke wordt vervangen | marché réglementé hors bourse, lequel est remplacé par un nouveau |
door een nieuwe titel over de informatieverstrekking aan het publiek, | titre sur l'information au public, en exécution de l'article 14, § 1, |
in uitvoering van artikel 14, § 1, 6° van de wet van 2 augustus 2002, | 6° de la loi du 2 août 2002, inséré par l'article 202, 1°, b) de |
ingevoegd bij artikel 202, 1°, b) van het volmachtenbesluit. De | l'arrêté de pouvoirs spéciaux. L'affichage permanent des cours et des |
permanente affichering van de koersen en de rentevoeten door de | taux d'intérêt par les teneurs de marché (primary dealers) et la |
markthouders (primary dealers) en de dagelijkse publicatie door het | publication journalière par le Fonds des Rentes des cours et des taux |
Rentenfonds van de referentiekoersen en -rentevoeten van de lineaire | de référence des obligations linéaires, des titres scindés et des |
obligaties, gesplitste effecten en schatkistcertificaten is een | certificats de trésorerie est la poursuite de la pratique actuelle. En |
voortzetting van de huidige praktijk. Nieuw daarentegen is dat de FSMA | revanche, la FSMA est désormais chargée d'établir les volumes réalisés |
wordt belast met het opstellen van de secundaire-marktvolumes met | sur le marché secondaire en ce qui concerne les transactions d'achat |
betrekking tot de aankoop- en verkooptransacties in lineaire | et de vente en obligations linéaires, titres scindés et certificats de |
obligaties, gesplitste effecten en schatkistcertificaten afgesloten op | trésorerie conclues sur le marché secondaire, lesquels seront ensuite |
de secundaire markt, die vervolgens door het Rentenfonds zullen worden | publiés par le Fonds des Rentes. Il s'agit plus particulièrement du |
gepubliceerd. Het gaat meer bepaald over het dagvolume en het aantal | volume journalier et du nombre de transactions d'achat et de vente par |
afgesloten aankoop- en verkooptransacties van de vorige dag per lijn | ligne d'obligations linéaires, par certificat de trésorerie et |
van lineaire obligaties, per schatkistcertificaat en globaal voor alle | globalement pour tous les titres scindés conclues le jour précédent et |
du volume journalier actualisé d'obligations linéaires, de titres | |
gesplitste effecten en het geactualiseerde dagvolume van de laatste 45 | scindés et de certificats de trésorerie des derniers 45 jours |
kalenderdagen in lineaire obligaties, gesplitste effecten en | |
schatkistcertificaten. Deze publicatie gebeurt ten laatste op het | calendriers. Cette publication s'effectue au plus tard à la fin de |
einde van elke dag. | chaque jour. |
Krachtens artikel 3 wordt Titel III opgeheven, dat het toezicht omvat | L'article 3 abroge le Titre III, qui portait notamment sur la |
dat het Rentenfonds tot nu uitvoerde, voor rekening en onder de | surveillance du respect des règles d'ordre public (manipulation de |
eindverantwoordelijkheid van de FSMA, op de naleving van de regels van | marché, etc.) et des règles de reporting des transactions que le Fonds |
openbare orde (marktmanipulatie e.d.) en van de reportingregels, | des Rentes exerçait jusqu'à présent pour le compte et sous la |
waardoor de FSMA voortaan deze bevoegdheid verder alleen zal | responsabilité ultime de la FSMA; la FSMA exercera donc désormais |
uitoefenen. | seule cette compétence. |
In artikel 4, dat de uitwerking is van artikel 14, § 3 van de wet van | Dans l'article 4, qui constitue la mise en application de l'article |
2 augustus 2002, ingevoegd bij artikel 202, 2° van het | 14, § 3, de la loi du 2 août 2002, inséré par l'article 202, 2° de |
volmachtenbesluit, wordt de FSMA belast met het toezicht op de | l'arrêté de pouvoirs spéciaux, la FSMA est chargée du contrôle des |
gegevens over de transacties uitgevoerd door de primary dealers. Het | données relatives aux transactions effectuées par les primary dealers. |
betreft de controle op de juistheid, de tijdigheid en de volledigheid | Il s'agit de vérifier l'exactitude, la ponctualité et l'exhaustivité |
van die gegevens. De FSMA dient vervolgens het totale maandvolume aan | de ces données. La FSMA doit ensuite communiquer le volume total |
afgesloten transacties van de individuele markthouders ten laatste op | mensuel des transactions conclues par les teneurs de marché |
de tiende bankwerkdag van de volgende maand mee te delen aan de | individuels à l'Administrateur général de l'administration générale de |
Administrateur-generaal van de algemene administratie van de Thesaurie | la Trésorerie et à l'Agence de la dette au plus tard le dixième jour |
en aan het Agentschap van de Schuld. | bancaire ouvrable du mois qui suit. |
Voor de uitvoering van haar bevoegdheden met betrekking tot aankoop- | Pour l'exercice de ses compétences relatives aux transactions d'achat |
en verkooptransacties in lineaire obligaties, gesplitste effecten en | et de vente en obligations linéaires, en titres scindés et en |
schatkistcertificaten, bepaald in de wet van 2 augustus 2002 | certificats de trésorerie, reprises dans la loi du 2 août 2002 |
betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | relative à la surveillance du secteur financier et aux services |
diensten, en met name voor het opstellen van de | financiers, pour établir les volumes réalisés sur le marché et pour |
marktvolumestatistieken en voor de controle van de primary dealers, | contrôler les primary dealers, la FSMA reçoit, à l'article 5, le droit |
krijgt de FSMA in artikel 5 het recht informatie te bekomen van het | d'obtenir des informations du système de règlement-livraison de titres |
effectenvereffeningsstelsel van de NBB met betrekking tot de aankoop- | de la BNB relatives aux transactions d'achat et de vente en |
en verkooptransacties in lineaire obligaties, gesplitste effecten en | obligations linéaires, en titres scindés et en certificats de |
schatkistcertificaten vereffend in dat systeem. Deze toegang kadert in | trésorerie liquidées dans ce système. L'octroi de ce droit ressortit |
de bevoegdheid van de Koning om, krachtens artikel 14, § 1, 4° van de | de la compétence du Roi lui permettant, en vertu de l'article 14, § 1, |
voormelde wet van 2 augustus 2002, een specifieke toezichtsregeling | 4° de la loi du 2 août 2002 précitée, d'organiser un régime de |
uit te werken voor transacties in lineaire obligaties, gesplitste | surveillance spécifique pour les transactions en obligations |
effecten en schatkistcertificaten. | linéaires, en titres scindés et en certificats de trésorerie. |
In artikel 6 worden een aantal verwijzingen naar het opgeheven | ÷ l'article 6, plusieurs références à l'arrêté royal abrogé du 22 |
koninklijk besluit van 22 december 1995 vervangen door verwijzingen | décembre 1995 sont remplacées par des références à l'arrêté royal du |
naar het voormelde koninklijk besluit van 20 december 2007. | 20 décembre 2007 précité. |
Doordat de gereglementeerde markt opgeheven wordt, vervalt het | En raison de la suppression du marché réglementé, la surveillance |
toezicht door de FSMA op het Rentenfonds als marktonderneming en dus | exercée par la FSMA sur le Fonds des Rentes en tant qu'entreprise de |
logischerwijs ook de bijdrage in de werkingskosten van de FSMA | marché est abolie, ainsi que, logiquement, la participation aux frais |
(artikel 7). | de fonctionnement de la FSMA (l'article 7). |
Ten gevolge van de opheffing van het toezicht op de naleving van de | La suppression de la surveillance du respect des règles d'ordre public |
regels van openbare orde en van de reportingregels, dienen een aantal | et des règles de reporting a entraîné l'abrogation de certains |
artikelen van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van | articles de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et |
nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor | modalités visant à transposer la directive concernant les marchés |
financiële instrumenten, te worden opgeheven (de artikelen 8 en 9). | d'instruments financiers (les articles 8 et 9). |
In artikel 10 ten slotte worden een aantal artikelen van het | Enfin, l'article 10 fait certains articles de l'arrêté de pouvoirs |
volmachtenbesluit samen met de meeste bepalingen van dit besluit in | spéciaux ainsi que la plupart des dispositions du présent arrêté |
werking gesteld op 1 april 2012. Enkel voor wat betreft de toegang tot | entrer en vigueur le 1er avril 2012. L'entrée en vigueur des |
de reportinggegevens is de inwerkingtreding pas voorzien op 1 juli | dispositions relatives à l'accès aux données de reporting n'est prévue |
2012, dit om toe te laten dat het Rentenfonds, indien nodig, de FSMA | que le 1er juillet 2012, afin de permettre, le cas échéant, au Fonds |
tijdelijk nog bijstaat in haar nieuwe opdrachten inzake de controle op | des Rentes d'assister encore temporairement la FSMA dans ses nouvelles |
de primary dealers en het opstellen van de marktvolumestatistieken. | missions de contrôle des primary dealers et d'établissement des |
statistiques des volumes réalisés sur les marchés. | |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, |
De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | Le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
19 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 19 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre |
besluit van 20 december 2007 betreffende de lineaire obligaties, de | 2007 relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux |
gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, en van andere | certificats de trésorerie, et d'autres arrêtés royaux contenant des |
koninklijke besluiten met verwijzingen naar het Rentenfonds | références au Fonds des Rentes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, | Vu la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, notamment |
inzonderheid op artikel 9, § 1, 3°, vervangen door de wet van 13 maart | l'article 9, § 1, 3°, remplacé par la loi du 13 mars 1998 et modifié |
1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, | par l'arrêté royal du 25 mars 2003, confirmé par l'article 23 de la |
bekrachtigd door artikel 23 van de programmawet van 5 augustus 2003; | loi-programme du 5 août 2003, |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, artikel 9, gewijzigd bij | financier et aux services financiers, l'article 9, modifié par les |
de koninklijke besluiten van 25 maart 2003, bekrachtigd door artikel | |
23 van de programmawet van 5 augustus 2003, van 27 april 2007, | |
bekrachtigd door artikel 11 van de wet van 8 juli 2008, en van 3 maart | |
2011, artikel 14, § 1, 4° en 6° en § 3, tweede lid, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 25 maart 2003, bekrachtigd door artikel 23 | arrêtés royaux du 25 mars 2003, confirmé par l'article 23 de la |
van de programmawet van 5 augustus 2003, van 27 april 2007, | loi-programme du 5 août 2003, du 27 avril 2007, confirmé par l'article |
bekrachtigd door artikel 11 van de wet van 8 juli 2008, en van 3 maart | 11 de la loi du 8 juillet 2008, et du 3 mars 2011, l'article 14, § 1, |
4° et 6°, et § 3, alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux du 25 mars | |
2011, en artikel 56, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 23 december | 2003, confirmé par l'article 23 de la loi-programme du 5 août 2003, du |
27 avril 2007, confirmé par l'article 11 de la loi du 8 juillet 2008, | |
et du 3 mars 2011, et l'article 56, alinéa 1er, modifiée par la loi du | |
2009 en bij de koninklijke besluiten van 25 maart 2003, bekrachtigd | 23 décembre 2009 et par les arrêtés royaux du 25 mars 2003, confirmé |
door artikel 23 van de programmawet van 5 augustus 2003 en van 3 maart | par l'article 23 de la loi-programme du 5 août 2003, et du 3 mars |
2011; | 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les indices de référence |
van de referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten; | pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de |
van de werkingskosten van de FSMA ter uitvoering van artikel 56 van de | fonctionnement de la FSMA, pris en exécution de l'article 56 de la loi |
wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële | du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux |
sector en de financiële diensten en ter uitvoering van diverse | services financiers, et en exécution de diverses dispositions légales |
wettelijke bepalingen betreffende de opdrachten van de FSMA; | relatives aux missions de la FSMA; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les règles et modalités |
nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende markten voor | visant à transposer la directive concernant les marchés d'instruments |
financiële instrumenten; | financiers; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations |
lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten; | linéaires, aux titres scindés et aux certificats de trésorerie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des |
evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector, artikel 351, § 2, tweede lid; | structures de contrôle du secteur financier, l'article 351, § 2, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Autoriteit voor Financiële Diensten en | Vu l'avis de l'Autorité des services et marchés financiers, donné le |
Markten, gegeven op 21 juni 2011; | 21 juin 2011; |
Gelet op het advies van de Nationale Bank van België, gegeven op 23 | Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique, donné le 23 juin 2011; |
juni 2011; Gelet op het advies 50.206/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 50.206/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84 § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 20 december | CHAPITRE Ier - Modifications à l'arrêté royal du 20 décembre 2007 |
2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de | relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux |
schatkistcertificaten | certificats de trésorerie |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 december |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 |
2007 betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de | relatif aux obligations linéaires, aux titres scindés et aux |
schatkistcertificaten, worden de bepalingen onder 5°, 7°, 8° en 10° | certificats de trésorerie, les 5°, 7°, 8° et 10° à 12° sont abrogés. |
tot en met 12° opgeheven. Art. 2.In titel II van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Au titre II du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het opschrift van titel II wordt vervangen als volgt : « TITEL II : | 1° l'intitulé du titre II est remplacé par ce qui suit : « TITRE II : |
INFORMATIEVERSTREKKING AAN HET PUBLIEK »; | INFORMATION AU PUBLIC »; |
2° het opschrift van hoofdstuk 1 wordt opgeheven; | 2° l'intitulé du chapitre 1er est abrogé; |
3° artikel 2 wordt vervangen als volgt : | 3° l'article 2 est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 14, § 1, 6° van de wet, wordt |
« Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 14, § 1, 6° de la loi, |
de informatieverstrekking aan het publiek met betrekking tot de | l'information du public relative aux obligations linéaires, aux titres |
lineaire obligaties, gesplitste effecten en schatkistcertificaten | scindés et aux certificats de trésorerie négociés sur le marché |
verhandeld op de secundaire markt, als volgt gegarandeerd : | secondaire est assurée de la manière suivante : |
1° de koersen en de rentevoeten geafficheerd door de markthouders | 1° les cours et les taux d'intérêt affichés par les teneurs de marché |
zoals bedoeld in artikel 16, overeenkomstig de bepalingen van het | visés à l'article 16, conformément aux dispositions du cahier des |
lastenboek; | charges; |
2° de referentiekoersen en -rentevoeten van de lineaire obligaties, | 2° les cours et taux de référence des obligations linéaires, des |
gesplitste effecten en schatkistcertificaten die het Rentenfonds ten | titres scindés et des certificats de trésorerie que le Fonds des |
minste één maal per dag bepaalt en publiceert ten laatste op het einde | Rentes détermine au moins une fois par jour et publie au plus tard à |
van die dag; | la fin de ce jour; |
3° de publicatie, via de tussenkomst van het Rentenfonds, van door de | 3° la publication, par l'intermédiaire du Fonds des Rentes, de données |
FSMA opgestelde statistische gegevens zoals bedoeld in de volgende paragraaf. | statistiques visées au paragraphe suivant, établies par la FSMA. |
§ 2. De FSMA stelt ten minste één maal per dag en ten laatste op het | § 2. La FSMA établit au moins une fois par jour et au plus tard à la |
einde van de werkdag die daarop volgt, minstens de volgende | fin du jour ouvrable qui suit, au moins les données statistiques |
statistische gegevens op met betrekking tot de aankoop- en | suivantes relatives aux transactions d'achat et de vente en |
verkooptransacties in lineaire obligaties, gesplitste effecten en | obligations linéaires, titres scindés et certificats de trésorerie |
schatkistcertificaten afgesloten op de secundaire markt : | conclues sur le marché secondaire : |
a) het dagvolume en het aantal afgesloten aankoop- en | a) le volume journalier et le nombre de transactions d'achat et de |
verkooptransacties op die dag per lijn van lineaire obligaties, per | vente conclues ce jour par ligne d'obligations linéaires, par |
schatkistcertificaat en globaal voor alle gesplitste effecten; | certificat de trésorerie et globalement pour tous les titres scindés; |
b) het geactualiseerde dagvolume aan en het geactualiseerde aantal | b) le volume journalier actualisé et le nombre actualisé des |
afgesloten aankoop- en verkooptransacties per dag van de laatste 45 | transactions d'achat et de vente des derniers 45 jours calendriers, en |
kalenderdagen in lineaire obligaties, schatkistcertificaten en gesplitste effecten. » | obligations linéaires, certificats de trésorerie et titres scindés. » |
4° de volgende hoofdstukken worden opgeheven : | 4° les chapitres suivants sont abrogés : |
a) hoofdstuk 2, dat het artikel 3 bevat; | a) le chapitre 2, comportant l'article 3; |
b) hoofdstuk 3, dat de artikelen 4 en 5 bevat; | b) le chapitre 3, comportant les articles 4 et 5; |
c) hoofdstuk 4, dat de artikelen 6 en 7 bevat; | c) le chapitre 4, comportant les articles 6 et 7; |
d) hoofdstuk 5, dat het artikel 8 bevat. | d) le chapitre 5, comportant l'article 8. |
Art. 3.Titel III van hetzelfde besluit, die de artikelen 9 tot en met |
Art. 3.Le titre III du même arrêté, comportant les articles 9 à 15, |
15 bevat, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 4.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 4.L'article 16 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidende : | comme suit : |
« In uitvoering van artikel 14, § 3 van de wet is de FSMA belast met | « En exécution de l'article 14, § 3 de la loi, la FSMA contrôle les |
het toezicht op de gegevens over de transacties uitgevoerd door de | données relatives aux transactions réalisées par les teneurs de |
markthouders, die deze markthouders krachtens hun lastenboek aan de | marché, que les teneurs de marché communiquent à la FSMA en vertu de |
FSMA meedelen. De FSMA gaat de juistheid, de tijdigheid en de | leur cahier des charges. La FSMA contrôle l'exactitude, la ponctualité |
volledigheid van die gegevens na en deelt het totale maandvolume aan | et l'exhaustivité de ces données et communique le volume total mensuel |
afgesloten transacties van elke markthouder ten laatste op de tiende | des transactions conclues par chaque teneur de marché, au plus tard le |
bankwerkdag van de volgende maand mee aan de Administrateur-generaal | dixième jour bancaire ouvrable du mois qui suit, à l'Administrateur |
van de algemene administratie van de Thesaurie en aan het Agentschap | général de l'administration générale de la Trésorerie et à l'Agence de |
van de Schuld. ». | la dette. ». |
Art. 5.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 18.Voor de uitvoering van haar bevoegdheden met betrekking tot |
« Art. 18.Pour l'exercice de ses compétences relatives aux |
aankoop- en verkooptransacties in lineaire obligaties, gesplitste | transactions d'achat et de vente en obligations linéaires, titres |
effecten en schatkistcertificaten, bepaald in de wet, dit besluit en | scindés et certificats de trésorerie, fixées dans la loi, le présent |
andere uitvoeringsbesluiten en reglementen genomen in uitvoering van | arrêté et les autres arrêtés et réglements pris en exécution de la loi |
de wet of van dit besluit, heeft de FSMA het recht informatie te | ou du présent arrêté, la FSMA a le droit d'obtenir des informations du |
bekomen van het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van | système de liquidation des titres de la Banque nationale de Belgique |
België met betrekking tot de aankoop- en verkooptransacties in | au sujet des transactions d'achat et de vente en obligations |
lineaire obligaties, gesplitste effecten en schatkistcertificaten | linéaires, titres scindés et certificats de trésorerie liquidées dans |
vereffend in dat systeem. | ce système. |
In uitvoering van het vorige lid, sluiten de FSMA en de Nationale Bank | En exécution de l'alinéa précédent, la FSMA et la Banque nationale de |
van België een protocol over de modaliteiten volgens dewelke de FSMA | Belgique concluent un protocole sur les modalités selon lesquelles la |
haar recht tot informatie met betrekking tot de in het vorige lid | FSMA peut exercer son droit d'obtenir les informations relatives aux |
bedoelde gegevens kan uitoefenen ». | données visées à l'alinéa précédent. » |
HOOFDSTUK II. -Wijzigingen aan andere koninklijke besluiten met | CHAPITRE II. - Modifications à d'autres arrêtés royaux relatifs au |
betrekking tot het Rentenfonds | Fonds des Rentes |
Art. 6.In het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling |
Art. 6.Dans l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les indices de |
van de referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake | référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits |
hypothecaire kredieten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | hypothécaires, les modifications suivantes sont apportées : |
a. in artikel 2, § 2, vervangen door het koninklijk besluit van 20 | a. à l'article 2, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 20 avril 1999, |
april 1999, worden de woorden « artikel 10, 2° van het koninklijk | |
besluit van 22 december 1995 betreffende de organisatie van de | les mots « l'article 10, 2° de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 |
relatif à l'organisation du marché secondaire hors bourse des | |
secundaire buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste | obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de |
effecten en de schatkistcertificaten » vervangen door de woorden « | trésorerie » sont remplacés par les mots « l'article 2, § 1er, 2° de |
artikel 2, § 1, 2° van het koninklijk besluit van 20 december 2007 | l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif aux obligations linéaires, |
betreffende de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten »; | aux titres scindés et aux certificats de trésorerie »; |
b. in artikel 2, § 3, vervangen door het koninklijk besluit van 20 | b. à l'article 2, § 3, remplacé par l'arrêté royal du 20 avril 1999, |
april 1999, worden de woorden « artikel 10, 2° » vervangen door de | les mots « l'article 10, 2° » sont remplacés par les mots « l'article |
woorden « artikel 2, § 1, 2° ». | 2, § 1er, 2° ». |
Art. 7.In artikel 20, § 2 van het koninklijk besluit van 22 mei 2005 |
Art. 7.A l'article 20, § 2 de l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à |
betreffende de dekking van de werkingskosten van de FSMA ter | la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA, pris en |
uitvoering van artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende | exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la |
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en ter | surveillance du secteur financier et aux services financiers, et en |
uitvoering van diverse wettelijke bepalingen betreffende de opdrachten | exécution de diverses dispositions légales relatives aux missions de |
van de FSMA, wordt de bepaling onder 2° opgeheven. | la FSMA, le 2° est abrogé. |
Art. 8.In artikel 46 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot |
Art. 8.A l'article 46 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant les |
bepaling van nadere regels tot omzetting van de richtlijn betreffende | règles et modalités visant à transposer la directive concernant les |
markten voor financiële instrumenten, wordt het derde lid opgeheven. | marchés d'instruments financiers, l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 9.Hoofdstuk V van Titel IV, van hetzelfde besluit, dat de |
Art. 9.Le Chapitre V du Titre IV, du même arrêté comportant les |
artikelen 57 en 58 omvat, wordt opgeheven. | articles 57 et 58, est abrogé. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et dispositions finales |
Art. 10.Op 1 april 2012 treden in werking : |
Art. 10.Entrent en vigueur le 1er avril 2012 : |
1° de artikelen 202, 213, 234, 3°, 246 en 248 van het koninklijk | 1° les articles 202, 213, 234, 3°, 246 et 248 de l'arrêté royal du 3 |
besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de | mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du |
toezichtsarchitectuur voor de financiële sector; | secteur financier; |
2° de artikelen 1 tot en met 8 van dit besluit. | 2° les articles 1 à 8 du présent arrêté. |
Ten einde de FSMA te kunnen bijstaan in haar taken bedoeld in artikel | Afin de pouvoir assister la FSMA dans ses tâches visées à l'article 2, |
2, 3° en artikel 4 van dit besluit die ze overneemt van het | 3° et article 4 de cet arrêté qu'elle reprend du Fonds des Rentes, |
Rentenfonds, treden op 1 juli 2012 pas in werking : | entrent seulement en vigueur le 1er juillet 2012 : |
1° artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende | 1° l'article 1er de l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre |
de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector; | l'évolution des structures de contrôle du secteur financier; |
2° artikel 9 van dit besluit. | 2° l'article 9 du présent arrêté. |
Art. 11.De Minister bevoegd voor financiën is belast met de |
Art. 11.Le Ministre qui a les finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2012. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |