Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des services publics de secours
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe de opleiding voor het brevet brandweerman SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des services publics de secours RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise à allonger la formation en vue de l'obtention du brevet
uit te breiden van 90 uur naar 130 uur en het opleidingsprogramma aan de sapeur-pompier de 90 heures à 130 heures et à adapter le programme
te passen aan de nood tot meer praktische opleiding en oefeningen. de formation au besoin d'une formation et d'exercices plus pratiques.
Algemene beschouwingen Considérations générales
Het ontwerp van koninklijk besluit wijzigt de inhoud van de opleiding Le projet d'arrêté royal modifie le contenu de la formation en vue de
voor het behalen van het brevet brandweerman en verhoogt het aantal l'obtention du brevet de sapeur-pompier et augmente le nombre d'heures
uren opleiding van 90 naar 130 uur. de formation de 90 heures à 130 heures.
Zo worden in de bestaande modules een groot aantal bijkomende Un grand nombre d'exercices pratiques supplémentaires sont ainsi
praktische oefeningen ingebouwd en wordt er ook een nieuwe module « intégrés aux modules existants et un nouveau module « formations
geïntegreerde praktische opleidingen » van 10 uur toegevoegd. pratiques intégrées » de 10 heures est également ajouté.
De nieuwe opleiding beantwoordt zo aan de vraag van de brandweer naar La nouvelle formation répond ainsi à la demande des services
een opleiding die de brandweerman meer operationele vaardigheden d'incendie d'une formation qui permet l'apprentissage d'aptitudes
bijbrengt. opérationnelles.
Rekening houdend met de reële kostenstijging van het nieuwe Compte tenu de l'augmentation réelle des coûts du nouveau programme de
opleidingsprogramma, worden de subsidies aan de provinciale formation, les subventions octroyées aux centres provinciaux de
opleidingscentra verhoogd. formation sont augmentées.
Ook de werkingssubsidie voor de brandweerschool van Brussel wordt La subvention de fonctionnement pour l'école du feu de Bruxelles est
opgetrokken om tegemoet te komen aan de organisatie van de opleidingen en outre augmentée pour couvrir l'organisation des formations dans les
in de twee talen van het Gewest. deux langues de la Région.
Er wordt voorzien in twee bijkomende mogelijkheden tot het toekennen Il est prévu deux possibilités d'octroi de subventions supplémentaires
van subsidies om sneller te kunnen inspelen op nieuwe evoluties of afin de pouvoir répondre plus rapidement aux nouvelles évolutions ou
nieuwe noden inzake opleiding. aux nouveaux besoins en matière de formation.
Artikelsgewijze bespreking Analyse des articles
Artikel 2 van het ontwerp vraagt speciale toelichting. L'article 2 du projet demande une explication particulière.
In artikel 25 van het koninklijk besluit van 8 april 2003 wordt een Dans l'article 25 de l'arrêté royal du 8 avril 2003, il est ajouté un
tweede lid toegevoegd dat stelt dat de deelname aan module 4 deuxième alinéa qui prévoit que la participation au module 4 est
ondergeschikt is aan het slagen voor de modules 1 tot 3 van de subordonnée à la réussite des modules 1 à 3 inclus de la formation de
opleiding brandweerman. sapeur-pompier.
De bedoeling van artikel 2 is immers te verzekeren dat een L'article 2 a en effet pour objet de s'assurer qu'un sapeur-pompier en
brandweerman in opleiding over de noodzakelijke kennis en technieken formation dispose des connaissances et des techniques nécessaires pour
beschikt om deel te nemen aan de geïntegreerde praktische oefeningen. participer aux exercices pratiques intégrés. La réussite des modules
Het slagen voor de vorige modules is in die zin noodzakelijk voor een précédents est nécessaire à une participation en toute sécurité au
veilige deelname aan de vierde module, die de kennis en vaardigheden quatrième module qui applique les connaissances et les aptitudes
aangeleerd in de vorige modules, toepast. apprises dans les modules précédents.
Deze bepaling mag er geenszins toe leiden dat een brandweerman in Cette disposition ne peut en aucun cas avoir pour effet qu'un
opleiding, die niet slaagt voor de eerste 3 modules of één daarvan, sapeur-pompier en formation, qui ne réussit pas les 3 premiers modules
onredelijk lang verstoken blijft van verdere opleidingsmogelijkheden. ou un de ceux-ci, soit privé pendant un délai déraisonnable d'autres
De provinciale opleidingscentra moeten de opleiding en de possibilités de formation.
verschillende modules in die zin organiseren. Overeenkomstig artikel Les centres provinciaux de formation doivent organiser la formation et
20 en 22 van het koninklijk besluit van 8 april 2003 zal de Minister les différents modules en ce sens. Conformément aux articles 20 et 22
van Binnenlandse zaken hierop toezien. de l'arrêté royal du 8 avril 2003, le Ministre de l'Intérieur y
Overeenkomstig artikel 17, 3°, van de wet van 19 december 1974 tot veillera. Conformément à l'article 17, 3°, de la loi du 19 décembre 1974
regeling van de betrekkingen tussen overheid en de vakbonden van haar organisant les relations entre les autorités publiques et les
personeel en artikel 14 van het koninklijk besluit van 28 september syndicats des agents relevant de ces autorités et à l'article 14 de
1984 tot uitvoering van de wet van de wet van 19 december 1974 tot l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 28
regeling van de betrekkingen tussen overheid en vakbonden van haar septembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques
personeel kunnen de representatieve vakbonden aanwezig zijn op de et les syndicats des agents relevant de ces autorités, les syndicats
examens. représentatifs peuvent assister aux examens.
De artikelen 4 tot 7, 10 en bijlage II vragen eveneens bijzondere Les articles 4 à 7, 10 et annexe II demandent également une
toelichting. Deze artikelen bevatten bepalingen inzake de subsidies explication particulière. Ces articles contiennent des dispositions
die toegekend worden aan de provinciale opleidingscentra. concernant l'octroi des subventions aux centres provinciaux de
Het advies van de Raad van State met betrekking tot de artikelen 4 tot formation. L'avis du Conseil d'Etat relatif aux articles 4 à 7, à l'article 10 et
7, 10 en bijlage II van onderhavig besluit werd niet gevolgd omwille à l'annexe II du présent arrêté n'a pas été suivi en raison des
van de volgende overwegingen. considérations suivantes.
Artikel 12, derde lid, van de gecoördineerde wetten op de L'article 12, alinéa 3, des lois coordonnées sur la comptabilité de
Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 stelt dat de algemene l'Etat du 17 juillet 1991 prévoit que le budget général des dépenses
uitgavenbegroting, zo nodig, de aan de uitgaven verbonden voorwaarden fixe, s'il y a lieu, les conditions relatives aux dépenses et qu'en
bepaalt en dat, bij ontstentenis van een organieke wet, er voor elke l'absence d'une loi organique, tout subside doit faire l'objet dans le
toelage in de algemene uitgavenbegroting een speciale bepaling moet budget général des dépenses d'une disposition spéciale qui en précise
zijn die de aard van de toelage preciseert; dat die toelagen kunnen la nature; que ces subsides peuvent être octroyés aux conditions
toegekend worden onder de voorwaarden vastgesteld door de Koning. fixées par le Roi.
Artikel 2.13, programma 54/6, 3° van de wet van 23 december 2009 L'article 2.13, programme 54/6, 3° de la loi du 23 décembre 2009
houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2010,
voorziet in middelen voor het toekennen van subsidies voor de prévoit des moyens pour l'octroi de subventions pour les formations
opleidingen gegeven door de provinciale opleidingscentra voor de leden dispensées par les centres provinciaux de formation pour les membres
van de brandweerdiensten. des services d'incendie.
Het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van L'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des
de leden van de openbare hulpdiensten voorziet in een systeem van services publics de secours prévoit un système de subventions pour les
subsidies voor de provinciale opleidingscentra en de voorwaarden centres provinciaux de formation et en détermine les conditions.
daartoe bepaalt. Artikel 56 van het genoemde koninklijk besluit van 8 april 2003 stelt expliciet dat de subsidies toegekend worden binnen de perken van de begrotingskredieten. Dit artikel beperkt zodoende de bevoegdheid van de Koning om subsidies toe te kennen tot hetgeen voorzien werd in de begrotingswet. Zodoende wordt via dit artikel tegemoet gekomen aan de opmerking van de Raad van State. De andere artikelen vereisen geen verdere commentaar. Ik heb de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Binnenlandse Zaken, L'article 56 de l'arrêté royal du 8 avril 2003 précité prévoit expressément que les subventions sont octroyées dans les limites des crédits budgétaires. L'article 56 limite dès lors la compétence du Roi d'octroyer des subventions au montant prévu dans la loi budgétaire. De cette manière, l'article rencontre la remarque du Conseil d'Etat. Les autres articles ne nécessitent pas de commentaire particulier. J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté, le très respectueux, et très fidèle serviteur, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
ADVIES 47.584/4 VAN 6 JANUARI 2010 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 47.584/4 DU 6 JANVIER 2010 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
De Raad van State, afdeling Wetgeving, vierde kamer, op 14 december par la Ministre de l'Intérieur, le 14 décembre 2009, d'une demande
2009 door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht haar, binnen een
termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van
koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal «
april 2003 betreffende de opleiding van de leden van openbare modifiant l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des
hulpdiensten », heeft het volgende advies gegeven : membres des services publics de secours », a donné l'avis suivant :
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois
vervullen voorafgaande vormvereisten. coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après.
volgende opmerkingen. Fondement juridique
Rechtsgrond 1. De artikelen 7 tot 11 en 50 tot 59 van het koninklijk besluit van 8 1. Les articles 7 à 11 et 50 à 59 de l'arrêté royal du 8 avril 2003
april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de openbare relatif à la formation des membres des services publics de secours (1)
hulpdiensten (1) hebben een erkenningsregeling ingevoerd die verbonden ont instauré un régime d'agrément lié à un régime de subventionnement
is aan een regeling van subsidiëring van de provinciale des centres provinciaux de formation.
opleidingscentra. De artikelen 4 tot 7 en 10 van het ontwerp wijzigen een aantal Les articles 4 à 7 et 10 du projet modifient certaines dispositions de
bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 8 april 2003 die l'arrêté royal du 8 avril 2003 précité qui sont relatives au
betrekking hebben op de subsidiëring van de opleiding van de leden van subventionnement des formations des membres des services publics de
de openbare hulpdiensten. Noch artikel 2 of artikel 9 van de wet van
31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, noch enige andere secours. Ni l'article 2, ni l'article 9 de la loi du 31 décembre 1963
bepaling van diezelfde wet machtigt de Koning om een regeling van sur la protection civile, ni aucune autre disposition de la même loi
subsidies vast te leggen ten behoeve van de opleiding van de leden van n'habilite le Roi à établir un régime de subventions en faveur de la
de openbare hulpdiensten, of om deze regeling te wijzigen. formation des membres des services publics de secours, ni à le
Artikel 12, derde lid, van de wetten op de rijkscomptabiliteit, modifier. Or, l'article 12, alinéa 3, des lois sur la comptabilité de l'Etat,
gecoördineerd op 17 juli 1991, bepaalt evenwel : coordonnées le 17 juillet 1991, dispose ce qui suit :
« Bij ontstentenis van een organieke wet, moet er voor elke toelage in « (...) [en] l'absence d'une loi organique, tout subside doit faire
de algemene uitgavenbegroting een speciale bepaling zijn die de aard l'objet dans le budget général des dépenses d'une disposition spéciale
van de toelage preciseert; die toelagen kunnen worden toegekend onder qui en précise la nature; ces subsides peuvent être octroyés aux
de voorwaarden vastgesteld door de Koning. » conditions fixées par le Roi. »
Het invoeren van een organieke subsidieregeling impliceert dat de L'établissement d'un régime organique de subventions implique que le
wetgever zelf bepaalt wie er aanspraak op kan maken, voor welk doel en législateur définisse lui-même les bénéficiaires, l'objet et les
voor welke activiteiten of feiten de subsidie wordt toegekend, welke activités ou faits pour lesquels la subvention est octroyée, les
wezenlijke gegevens bepalend zijn voor het bedrag van de subsidie, éléments essentiels qui déterminent le montant de la subvention, les
welke de belangrijke regels zijn voor de toekenning van de subsidie règles essentielles d'octroi de la subvention et, le cas échéant,
en, in voorkomend geval, of er een systeem van voorafgaande erkenning l'existence d'un régime d'agrément préalable dans le chef du
van de begunstigde bestaat (2) bénéficiaire (2).
In het onderhavige geval bestaat er geen organieke wetgeving die de En l'espèce, il n'existe pas de législation organique régissant
toekenning van subsidies aan de provinciale opleidingscentra regelt. l'octroi de subventions aux centres provinciaux de formation.
Bovendien voorziet het voornoemde koninklijk besluit van 8 april 2003 En outre, l'arrêté royal du 8 avril 2003 précité établit un cadre
in een permanent juridisch kader dat uit de aard der zaak de annuïteit juridique permanent, qui dépasse, par nature, la portée annuelle d'une
van een begrotingsbepaling te buiten gaat. De subsidies waarvan dit disposition budgétaire. Les subventions dont il prévoit l'octroi ne
besluit de toekenning regelt, kunnen hun rechtsgrond dus niet ontlenen peuvent donc trouver de fondement juridique dans une disposition
aan een bijzondere bepaling van de algemene uitgavenbegroting in de spéciale du budget général des dépenses au sens de l'article 12,
zin van artikel 12, derde lid, van de voornoemde gecoördineerde alinéa 3, des lois coordonnées précitées.
wetten. Bijgevolg ontbreekt het de artikelen 4 tot 7, 10 en bijlage II van het Partant, les articles 4 à 7, 10 et l'annexe II du projet sont
ontwerp aan een rechtsgrond en moeten ze dan ook vervallen. dépourvus de fondement légal et doivent, dès lors, être omis.
2. De wijziging van bijlage I van het voornoemde koninklijk besluit 2. Compte tenu de sa portée limitée, la modification de l'annexe Ire
van 8 april 2003 moet, wegens de beperkte draagwijdte ervan, opgenomen de l'arrêté royal du 8 avril 2003 précité doit faire l'objet d'une
worden in een bepaling in het dispositief zelf van het ontwerpbesluit. disposition dans le dispositif même de l'arrêté en projet.
Artikel 8 moet dus als volgt worden geredigeerd : L'article 8 sera donc rédigé comme suit :
« In bijlage I van hetzelfde besluit wordt punt 1 vervangen door het « Dans l'annexe Ire du même arrêté, le point 1 est remplacé par le
volgende punt (...) » (3). point suivant (...) » (3)
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
P. Liénardy, kamervoorzitter; P. Liénardy, président de chambre;
J. Jaumotte en L. Detroux, staatsraden, J. Jaumotte et L. Detroux, conseillers d'Etat;
G. Delannay, toegevoegd griffier. G. Delannay, greffier assumé.
Het verslag werd uitgebracht door de heer R. Wimmer, auditeur. Le rapport a été présenté par M. R. Wimmer, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd ...
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
G. Delannay. G. Delannay.
De voorzitter, Le président,
P. Liénardy. P. Liénardy.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Dit besluit, dat is aangenomen onder aanvoering van de dringende (1) Cet arrêté, adopté vu l'urgence, n'a pas été soumis à l'avis de la
noodzakelijkheid, is niet voor advies voorgelegd aan de afdeling
Wetgeving van de Raad van State. section de législation du Conseil d'Etat.
(2) Zie daaromtrent advies 43.729/2, op 13 november 2007 verstrekt (2) Voir, sur cette question, les avis 43.729/2, donné le 13 novembre
over een ontwerp dat geworden is het koninklijk besluit van 6 december
2007 betreffende de overeenkomsten inzake Europese toppen, alsook 2007, sur un projet devenu l'arrêté royal du 6 décembre 2007 relatif
advies 41.866/2, op 14 december 2006 verstrekt over een ontwerp dat aux conventions Eurotops; 41.866/2, donné le 14 décembre 2006, sur un
geworden is het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot bepaling projet devenu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 déterminant les
van de voorwaarden en de procedure inzake de toekenning van een conditions et la procédure d'octroi des subventions, visées à
projecttoelage, als bedoeld in artikel 2.13.2 (programma 56/5) van de
wet van 20 december 2005 houdende de algemene uitgavenbegroting voor l'article 2.13.2 (programme 56/5) de la loi du 20 décembre 2005
het begrotingsjaar 2006, ter bevordering van de veiligheid naar contenant le budget général des dépenses pour l'année 2006, en vue de
aanleiding van voetbalwedstrijden, inzonderheid voetnoot 2. Zie la promotion de la sécurité lors des matches de football, en
eveneens advies 45.254/4, op 20 oktober 2007 verstrekt over een particulier la note 2. Voir également les avis 45.254/4, donné le 20
ontwerp dat geworden is het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 octobre 2007, sur un projet devenu le décret du 8 janvier 2009
januari 2009 tot wijziging van het decreet van 12 mei 2004 betreffende modifiant le décret de la Communauté française du 12 mai 2004 portant
diverse maatregelen inzake de strijd tegen schooluitval, uitsluiting diverses mesures de lutte contre le décrochage scolaire, l'exclusion
en geweld op school, inzonderheid opmerking nr. 2 onder artikel 5 et la violence à l'école, en particulier l'observation n° 2 sous
(Parl.St. Parl.Fr.G. 2008-2009, nr. 623/1, 18-22), en advies 39.994/4, l'article 5 (Doc. parl., Parl. comm. fr., 2008-2009, n° 623/1, pp
op 22 maart 2006 verstrekt over een ontwerp dat geworden is het 18-22); 39.994/4, donné le 22 mars 2006, sur un projet devenu le
decreet van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2006 betreffende de décret de la Communauté française du 30 juin 2006 relatif à
sociale integratie van jongeren door de sport, waarbij een sportcheque l'insertion sociale des jeunes par le sport, instaurant un « chèque
wordt ingevoerd, inzonderheid opmerking nr. 2 (Parl.St. Parl.Fr.G. sport », en particulier l'observation n° 2 (Doc. parl., Parl. comm.
2005-2006, nr. 262/1, 8-13). fr., 2005-2006, n° 262/1, pp 8-13).
(3) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (3) Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, 2008, formule F textes législatifs et réglementaires, 2008, formule F 4-2-13-1,
4-2-13-1, (www.raadvst-consetat.be), tab Wetgevingstechniek. www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative ».
19 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 19 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 avril 2003
besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de relatif à la formation des membres des services publics de secours
openbare hulpdiensten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment
bescherming, inzonderheid op artikel 2 en artikel 9, vervangen bij de wet van 16 juli 1993; l'article 2 et l'article 9 remplacé par la loi du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op pour l'année budgétaire 2010, notamment l'article 2.13, programme
artikel 2.13, programma 54/6, 3°; 54/6, 3°;
Gelet op artikel 12, derde lid van de gecoördineerde wetten op de Vu l'article 12, alinéa 3, des lois coordonnées sur la comptabilité de
rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991; l'Etat du 17 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres
opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; des services publics de secours;
Gelet op de betrokkenheid van de regeringen van de gewesten bij het Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du
ontwerp van dit besluit; présent arrêté;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de opleiding voor de Vu l'avis du Conseil supérieur de formation pour les services publics
openbare brandweerdiensten van 27 mei 2009; d'incendie du 27 mai 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 augustus 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 août 2009;
Gelet op het protocol nr. 2009/05 van 9 november 2009 van het Comité Vu le protocole n° 2009/05 du 9 novembre 2009 du Comité des Services
voor de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten; publics provinciaux et locaux;
Gelet op het advies nr. 47.584/4 van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis n° 47.584/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2010;
januari 2010;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 6°, van het koninklijk besluit van 8 april 2003

Article 1er.L'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 8 avril 2003

betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten relatif à la formation des membres des services publics de secours,
wordt aangevuld met de volgende woorden « ofwel praktische cursussen. est complété par les mots « soit des cours pratiques. »
»

Art. 2.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 2.L'article 25 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

tweede lid, luidend als volgt : comme suit :
« De deelname aan de module 4 van het brevet van brandweerman is « La participation au module 4 du brevet de sapeur-pompier est
ondergeschikt aan het slagen voor de modules 1 tot 3 van de opleiding. » subordonnée à la réussite des modules 1 à 3 de la formation. »

Art. 3.Artikel 42 wordt aangevuld als volgt : « Deze bepaling is niet

Art. 3.L'article 42 est complété comme suit : « Cette disposition ne

van toepassing op module 4 geïntegreerde praktische oefeningen' van de s'applique pas au module 4 exercices pratiques intégrés' de la
opleiding tot het behalen van het brevet van brandweerman. » formation en vue de l'obtention du brevet de sapeur-pompier. »

Art. 4.In artikel 50, 1°, van hetzelfde besluit wordt het bedrag «

520 euro » vervangen door het bedrag « 1.158 euro ».

Art. 4.Dans l'article 50, 1°, du même arrêté, les mots « 520 euros »

sont remplacés par les mots « 1.158 euros ».

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 53/1 ingevoegd,

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 53/1 rédigé

luidende als volgt : comme suit :
« Uitzonderlijk en bij wijze van gemotiveerde beslissing, kan de « A titre exceptionnel et par la voie d'une décision motivée, le
Minister voor bepaalde opleidingen een subsidie toekennen die alle Ministre peut octroyer pour certaines formations un subside couvrant
kosten verbonden aan de genoemde opleiding dekt, mits gunstig advies l'ensemble des frais liés à ladite formation, moyennant l'avis
van de Hoge Raad voor de Opleiding. favorable du Conseil supérieur de formation.
Le Ministre peut attribuer des subsides supplémentaires en vue du
De Minister kan, na advies van de Hoge raad voor de Opleiding, financement d'infrastructure, de matériel et de soutien pédagogique
bijkomende subsidies toekennen voor het financieren van pour l'organisation d'une formation pratique, après avis du Conseil
infrastructuur, materieel en pedagogische ondersteuning voor de supérieur de formation.
organisatie van een praktische opleiding.
De artikelen 54, tweede en derde lid, en 55 zijn niet van toepassing Les articles 54, alinéas 2 et 3 et 55 ne s'appliquent pas aux alinéas
op het eerste en het tweede lid. » 1er et 2. »

Art. 6.In artikel 56 van hetzelfde besluit wordt een punt 4°

Art. 6.L'article 56 du même arrêté est complété par le 4° rédigé

ingevoegd, luidend als volgt : comme suit :
« 4° de subsidies bedoeld in artikel 53/1. » « 4° les subsides visés à l'article 53/1. »

Art. 7.Artikel 57 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een derde

Art. 7.L'article 57 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

lid, luidend als volgt : comme suit :
« In afwijking van het eerste lid, ontvangt het opleidingscentrum van « Par dérogation à l'alinéa 1er, il est accordé annuellement au centre
het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad jaarlijks een
werkingssubsidie met een bedrag van 4.180 euro om de organisatie van de formation de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale
de opleidingen in de twee talen te dekken. » une subvention de fonctionnement d'un montant de 4.180 euros en vue de

Art. 8.In bijlage I van hetzelfde besluit wordt het punt 1 vervangen

couvrir l'organisation des formations dans les deux langues. »
door bijlage 1 bij onderhavig besluit.

Art. 8.Dans l'annexe Ire du même arrêté, le point 1 est remplacé par

l'annexe Ire du présent arrêté.

Art. 9.In bijlage I van hetzelfde besluit wordt in punt 2 de module « geneeskundige hulpverlening » opgeheven.

Art. 9.Dans l'annexe Ire du même arrêté, le module « assistance médicale » dans le point 2 est abrogé.

Art. 10.In bijlage II van hetzelfde besluit wordt het punt 1

Art. 10.Dans l'annexe II du même arrêté, le point 1 est remplacé par

vervangen door bijlage 2 bij onderhavig besluit. l'annexe 2 du présent arrêté.

Art. 11.In bijlage II van hetzelfde besluit wordt in punt 2 de module « geneeskundige hulpverlening » opgeheven.

Art. 11.Dans l'annexe II du même arrêté, le module « assistance médicale » dans le point 2 est abrogé.

Art. 12.Dit besluit krijgt uitwerking op 1 januari 2010 en is van

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2010 et

toepassing op de opleidingen waarvan de eerste les gegeven wordt na s'applique aux formations dont le premier cours est donné après cette
deze datum. date.

Art. 13.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 13.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution de

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 maart 2010., Donné à Bruxelles, le 19 mars 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Bijlage I : Opleidingsprogramma tot het behalen van het brevet van Annexe Ire : Programme de formation en vue de l'obtention du brevet de
brandweerman (130 u.) sapeur-pompier (130 h)
130 punten 130 points
1. Opleiding voor het behalen van het brevet van brandweerman 1. Formation en vue de l'obtention du brevet de sapeur-pompier
Verplichte modules Modules obligatoires
Uren Heures
Punten Points
1. Brandbestrijding en hulpverlening I 1. Secours et lutte contre l'incendie I
64 64
64 64
Theorie Théorie
28 28
Praktijk Pratique
36 36
2. Persoonlijke bescherming 2. Protection individuelle
36 36
36 36
Theorie Théorie
6 6
Praktijk Pratique
30 30
3. Levensreddende handelingen 3. Premiers soins
20 20
20 20
Theorie Théorie
8 8
Praktijk Pratique
12 12
4. Geïntegreerde praktische oefeningen 4. Exercices pratiques intégrés
10 10
10 10
TOTAAL TOTAL
130 130
130 130
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 maart 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 mars 2010 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des services
opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten publics de secours
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Bijlage II : Bedrag van de subsidies voor het brevet van brandweerman Annexe II : Montant des subventions du brevet de sapeur-pompier
1. Opleiding voor het behalen van het brevet van brandweerman 1. Formation en vue de l'obtention du brevet de sapeur- pompier
Verplichte modules Modules obligatoires
Bedrag van de subsidies Montant des subventions
1. Brandbestrijding en hulpverlening I 1. Secours et lutte contre l'incendie I
564 euro 564 euros
2. Persoonlijke bescherming 2. Protection individuelle
324 euro 324 euros
3. Levensreddende handelingen 3. Premiers soins
156 euro 156 euros
4. Geïntegreerde praktische oefeningen 4. Exercices pratiques intégrés
114 euro 114 euros
TOTAAL TOTAL
1.158 euro 1.158 euros
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 maart 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 mars 2010 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de royal du 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des services
opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten publics de secours
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^