Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour les groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, | collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au |
jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de | "Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour les groupes à |
risicogroepen (1) | risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, | travail du 28 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au |
jaar 2008 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de | "Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour les groupes à |
risicogroepen. | risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 | Convention collective de travail du 28 août 2007 |
Buitengewone bijdrage voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008 aan het | Cotisation exceptionnelle pour l'année 2007 et pour l'année 2008 au |
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen | "Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour les groupes à |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer | risque (Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro |
84966/CO/142.02) | 84966/CO/142.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. |
lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de |
|
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in | Art. 2.Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des |
het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en haar | dispositions diverses, publiée au Moniteur belge du 28 décembre 2006, |
titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, et de son arrêté d'exécution | |
uitvoeringsbesluit van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning | du 19 mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant |
ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de | |
inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van de | aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et au |
werklozen voor de periode 2007-2008, gepubliceerd in het Belgisch | suivi actifs des chômeurs pour la période 2007-2008, publié au |
Staatsblad van 28 maart 2007, wordt een buitengewone bijdrage bepaald | Moniteur belge le 28 mars 2007, une cotisation exceptionnelle est |
voor het jaar 2007 en voor het jaar 2008. | fixée pour l'année 2007 et pour l'année 2008. |
Art. 3.De buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 oktober 2007 | à l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er octobre 2007 |
bepaald op 0,32 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die | à 0,32 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à |
voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale | l'Office national de Sécurité sociale en faveur des ouvriers et |
Zekerheid worden aangegeven. | ouvrières. |
De bijdrage van 0,20 pct. die voorzien was bij artikel 3 van de | La cotisation de 0,20 p.c. visée à l'article 3 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2007 betreffende de | collective de travail du 12 juin 2007 concernant les groupes à risque |
risicogroepen wordt geschrapt en vervangen door bovenvermelde alinea. | est supprimée et remplacée par l'alinéa susvisé. |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité |
fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien door de | sociale au fonds est destinée aux allocations visées aux articles 16 |
artikels 16 en 17 van de kaderovereenkomst 2007-2008 van 12 juni 2007. | et 17 de la convention cadre 2007-2008 du 12 juin 2007. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | le 1er octobre 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2008. |
2008. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |