Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten | collective de travail du 9 juillet 2007, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1) | électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007, gesloten | travail du 9 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. | électrique, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2007 | Convention collective de travail du 9 juillet 2007 |
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | Emploi et formation des groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 84986/CO/111) | (Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 84986/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair | d'application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant |
Comité van de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, met | de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
uitzondering van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten | électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et |
monteren. | charpentes métalliques. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeiders. Art. 2.In uitvoering van artikel 15 van het nationaal akkoord |
Art. 2.En exécution de l'article 15 de l'accord national 2007-2008 du |
2007-2008 van 31 mei 2007 en van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling | 31 mai 2007 et du titre XIII, chapitre VIII, section 1re, articles 188 |
I, artikels 188 tot 191 van de wet van 27 december 2006 houdende | à 191 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses |
diverse bepalingen (I), verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 | (I), parue au Moniteur belge du 28 décembre 2006, le "Fonds de |
december 2006, wordt door het "Fonds van bestaanszekerheid van de | |
metaalverwerkende nijverheid" in 2007 en 2008 een bijdrage van 0,10 | sécurité d'existence de fabrications métalliques" perçoit en 2007 et |
pct. van de brutolonen geïnd ter bevordering van de initiatieven van | 2008 une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la |
opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen. | promotion des initiatives de formation et d'emploi en faveur des |
groupes à risque. | |
Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend : |
Art. 3.Cette cotisation de 0,10 p.c. est utilisée comme suit : |
§ 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de v.z.w. | § 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'ASBL "Emploi et |
"tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN", en | formation des groupes à risque - ouvriers IFME" et utilisé selon la |
aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door | répartition et les critères fixés par le conseil d'administration de |
de raad van bestuur van de vzw. | l'ASBL. |
§ 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de vzw "Tewerkstelling en opleiding | § 2. 0,08 p.c. est géré par l'ASBL "Emploi et formation des groupes à |
van risicogroepen - arbeiders MVEN". De fondsen worden evenwel | risque - ouvriers IFME". Les fonds sont toutefois transférés aux ASBL |
overgeheveld naar de gewestelijke paritaire vzw's die met de opleiding | régionales paritaires chargées de la formation, qui en font la demande |
zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich verbinden ze aan te | et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord national |
wenden conform het nationaal akkoord 2007-2008 van 31 mei 2007 en de | 2007-2008 du 31 mai 2007 et aux règles légales applicables en la |
terzake toepasselijke wettelijke bepalingen. | matière. |
§ 3. De vzw "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders | § 3. L'ASBL "Emploi et formation des groupes à risque - ouvriers IFME" |
MVEN" alsook de met de opleiding belaste gewestelijke paritaire vzw's | ainsi que les ASBL régionales paritaires en charge de la formation, |
die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben opgevraagd, leggen aan het | ayant fait appel aux fonds dont question au § 2 transmettent en fin |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw voor de | |
arbeiders van de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111), op | d'année un rapport circonstancié à la Commission paritaire des |
het jaareinde een omstandig verslag over betreffende de aanwending van | constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111) concernant |
de 0,02 pct. en de 0,08 pct. | l'utilisation des 0,02 p.c. et 0,08 p.c. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | janvier 2007 et vient à expiration le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2008. |
2008. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |