← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85bis van 27 februari 2008, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85bis van 27 februari 2008, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 85bis du 27 février 2008, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85bis van 27 februari | collective de travail n° 85bis du 27 février 2008, conclue au sein du |
2008, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende | travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail (1) |
het telewerk (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 | Vu la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 |
betreffende het telewerk; | concernant le télétravail; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 bis gesloten op 27 | travail n° 85bis, reprise en annexe, conclue le 27 février 2008 au |
februari 2008 in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende | collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le |
het telewerk. | télétravail. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 10 april 1971, Belgisch Staatsblad van 24 april 1971. | Loi du 10 avril 1971, Moniteur belge du 24 avril 1971. |
Koninklijk besluit van 13 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 5 september 2006. | Arrêté royal du 13 juin 2006, Moniteur belge du van 5 septembre 2006. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 bis van van 27 februari 2008, | Convention collective de travail n° 85 bis du 27 février 2008, conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve | au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het | collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le |
telewerk | télétravail |
Geregistreerd op 10 maart 2008 onder het nr. 87289/CO/300 | Enregistrée le 10 mars 2008 sous le n° 87289/CO/300 |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 | Vu la convention collective de travail n° 85 du 9 novembre 2005 |
betreffende het telewerk; | concernant le télétravail; |
Gelet op advies nr. 1.528 van 9 november 2005 van de Nationale | Considérant l'avis n° 1.528 du 9 novembre 2005 du Conseil national du |
Arbeidsraad waarin de Raad van mening is dat de problematiek van de | Travail dans lequel le Conseil est d'avis que la problématique des |
arbeidsongevallen tijdens de uitvoering van telewerk moet worden | accidents du travail survenus pendant le télétravail devait être |
geregeld en gelet op het advies van 20 november 2006 van het Fonds | réglée et l'avis du 20 novembre 2006 du Fonds des accidents du travail |
voor Arbeidsongevallen betreffende de bewijslast in geval van | portant sur la charge de la preuve en cas d'accidents du travail dans |
arbeidsongevallen in het kader van thuiswerk of telewerk, waarmee | |
gevolg wordt gegeven aan het voornoemde advies van de Nationale | le cadre du travail à domicile ou du télétravail, qui y fait suite; |
Arbeidsraad; Overwegende dat in het genoemde advies van het Fonds voor | Considérant que dans ce dernier avis il est proposé d'instaurer dans |
Arbeidsongevallen wordt voorgesteld in de arbeidsongevallenwet van 10 | la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail une présomption |
april 1971 te voorzien in een vermoeden van uitvoering van de | d'exécution du contrat de travail pour les télétravailleurs afin de |
arbeidsovereenkomst voor telewerkers, om de bewijslast inzake | réduire la charge de la preuve en matière d'accidents du travail en ce |
arbeidsongevallen voor telewerkers te verminderen; | qui les concerne; |
Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 | Considérant que la convention collective de travail n° 85 du 9 |
november 2005 moet worden aangepast om de invoering van dat vermoeden | novembre 2005 se doit d'être adaptée pour permettre d'instaurer cette |
van uitvoering van de arbeidsovereenkomst mogelijk te maken; | présomption d'exécution du contrat de travail. |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen | - la Fédération des Entreprises de Belgique |
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de | - les organisations nationales des Classes moyennes, agréées |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op | conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes |
28 mei 1979 | coordonnées le 28 mai 1979 |
- de Boerenbond | - "De Boerenbond" |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture" | - la Fédération wallonne de l'Agriculture |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond | - la Fédération générale du Travail de Belgique |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique |
op 27 februari 2008 in de Nationale Arbeidsraad de volgende | ont conclu, le 27 février 2008, au sein du Conseil national du |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
Artikel 1.In artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 |
Article 1er.A l'article 6 de la convention collective de travail n° |
van 9 november 2005 betreffende het telewerk worden de volgende | 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° Paragraaf 2 wordt aangevuld als volgt : | 1° le § 2 est complété comme suit : |
« 6° de plaats(en) die de telewerker heeft gekozen om zijn werk te | « 6° le ou les lieux où le télétravailleur a choisi d'exécuter son |
verrichten. » | travail". |
2° Er wordt een § 2bis ingevoegd, luidende : | 2° un nouveau § 2bis rédigé comme suit est inséré : |
« § 2bis. Dat geschrift kan bovendien de periode vermelden die is | « § 2bis. Cet écrit peut en outre mentionner la période convenue comme |
overeengekomen als periode tijdens welke het telewerk kan worden verricht. » | période pendant laquelle le télétravail peut s'effectuer". |
Art. 2.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Art. 2.La présente convention est conclue pour une durée |
Ze heeft dezelfde geldigheidsduur en kan volgens dezelfde termijnen en | indéterminée. Elle a la même durée de validité et peut être dénoncée selon les mêmes |
nadere regels worden opgezegd als de collectieve arbeidsovereenkomst | délais et modalités que la convention collective de travail qu'elle |
die ze wijzigt. | modifie. |
Gedaan te Brussel, op 27 februari 2008. | Fait à Bruxelles, le 27 février 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 mars 2008. |
2008. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
Wijziging van de commentaar van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | Modification du commentaire de la convention collective de travail n° |
85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk | 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail |
Op 27 februari 2008 hebben de in de Nationale Arbeidsraad | Le 27 février 2008, les organisations d'employeurs et de travailleurs |
vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een | représentées au sein du Conseil national du Travail ont conclu une |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten tot wijziging van de | convention collective de travail modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk. | travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail. |
Die wijziging heeft meer bepaald tot doel het mogelijk te maken in de | Ladite modification a plus précisément pour objectif de permettre |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 te voorzien in een vermoeden | d'instaurer dans la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
un présomption d'exécution du contrat de travail pour les | |
van uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor telewerkers, om de | télétravailleurs afin de réduire la charge de la preuve en matière |
bewijslast inzake arbeidsongevallen voor telewerkers te verminderen. | d'accidents du travail en ce qui les concerne. |
De in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en | Les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au sein |
werknemersorganisaties hebben het dan ook noodzakelijk geacht de | du Conseil national du Travail ont dès lors jugé nécessaire de |
commentaar van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 te wijzigen | modifier le commentaire de la convention collective de travail n° 85 |
door artikel 6 aan te vullen met de volgende commentaar : | en complétant l'article 6 par le commentaire suivant : |
« Artikel 7 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bepaalt dat | « L'article 7 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail |
als arbeidsongeval wordt aangezien, elk ongeval dat een werknemer | prévoit qu'est considéré comme accident du travail, tout accident qui |
tijdens en door het feit van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | survient à un travailleur dans le cours et par le fait de l'exécution |
overkomt en dat een letsel veroorzaakt. Het ongeval overkomen tijdens | du contrat de travail et qui produit une lésion. L'accident survenu |
de uitvoering van de overeenkomst wordt, behoudens tegenbewijs, geacht | dans le cours de l'exécution du contrat de travail est présumé, |
als overkomen door het feit van de uitvoering van die overeenkomst. | jusqu'à preuve du contraire, survenu par le fait de cette exécution. |
Wat de telewerkers betreft, zou evenwel in artikel 7 van de | Néanmoins, quant aux télétravailleurs, compte tenu de la difficulté de |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 met betrekking tot het bewijs | distinguer les situations de travail et de la vie privée, en |
een vermoeden van uitvoering van de arbeidsovereenkomst, beperkt in | particulier lorsque le télétravail est effectué au domicile du |
ruimte en tijd, moeten worden opgenomen, rekening houdend met de | télétravailleur ou dans un local habité et de la nécessité de dégager |
moeilijkheid om arbeidssituaties te onderscheiden van privésituaties, | des solutions quant à l'apport de la preuve de l'exécution du contrat |
met name wanneer het telewerk wordt verricht in de woonplaats van de | de travail, il faudrait inscrire dans l'article 7 de la loi du 10 |
telewerker of in een bewoond lokaal, en de noodzaak om oplossingen te | avril 1971 sur les accidents du travail, à propos de la preuve, une |
vinden inzake het bewijs van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst. | présomption d'exécution du contrat de travail, délimitée dans l'espace |
et dans le temps. | |
Om die aanpassing van de wetgeving mogelijk te maken moet de | Pour permettre cette adaptation législative, la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 van 9 november 2005 betreffende het telewerk voorafgaandelijk worden aangepast met betrekking tot die twee aspecten. Wat de beperking in ruimte betreft, bepaalt die collectieve arbeidsovereenkomst niet dat de schriftelijke overeenkomst die moet worden opgesteld "de plaats(en) die de telewerker heeft gekozen om zijn werk te verrichten" vermeldt. Artikel 6, § 2, dat bepaalt welke vermeldingen in de schriftelijke overeenkomst moeten worden opgenomen, moet dan ook in die zin worden aangevuld. De door de werknemer in het kader van het telewerk gekozen plaatsen zullen worden beschouwd als de lokalen die hij gewoonlijk gebruikt bij de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst. De ongevallen overkomen buiten het of de in de schriftelijke overeenkomst bedoelde lokalen kunnen worden geacht arbeidsongevallen te zijn, maar voor de bewijslast gelden dan de normale regels. Met betrekking tot het criterium van tijd wordt eraan herinnerd dat artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 bepaalt dat de telewerker binnen het kader van de in de onderneming geldende arbeidsduur zijn werk zelf organiseert. Om de toepassing van het voornoemde vermoeden mogelijk te maken, kan de schriftelijke overeenkomst evenwel de periode vermelden die is overeengekomen als periode tijdens welke het telewerk kan worden verricht. Daartoe wordt artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 85 aangevuld met een § 2bis. Bij ontstentenis van een dergelijke vermelding in de schriftelijke overeenkomst, is het vermoeden van toepassing tijdens de werkuren die de telewerker zou moeten presteren indien hij in de lokalen van de werkgever zou zijn tewerkgesteld. Indien het ongeval plaatsvindt buiten de periode die is overeengekomen als periode tijdens welke het telewerk kan worden verricht of bij ontstentenis van een dergelijke vermelding in de schriftelijke overeenkomst, buiten de werkuren die de telewerker zou moeten presteren indien hij in de lokalen van de werkgever zou zijn tewerkgesteld, kan het ongeval worden geacht een arbeidsongeval te zijn, maar voor de bewijslast | de travail n° 85 du 9 novembre 2005 concernant le télétravail doit au préalable être adaptée quant à ces deux aspects. Quant à la délimitation spatiale, cette convention collective de travail ne prévoit pas que la convention écrite devant être établie mentionne "le ou les lieux où le télétravailleur a choisi d'exécuter son travail". L'article 6, § 2, qui prévoit les mentions devant figurer dans la convention écrite doit donc être complété dans ce sens. Les lieux choisis par le travailleur dans le cadre du télétravail seront considérés comme les locaux normalement utilisés par lui lors de l'exécution de son contrat de travail. Les accidents survenus en dehors du ou des locaux visés par la convention écrite peuvent être acceptés comme accidents du travail, mais alors, la charge de la preuve est régie par les règles normales. Quant au critère temporel, il est rappelé que l'article 8 de la convention collective de travail n° 85 prévoit que le télétravailleur gère l'organisation de son travail dans le cadre de la durée du travail applicable dans l'entreprise. Toutefois, pour permettre l'application de la présomption susvisée, la convention écrite peut mentionner la période convenue comme période pendant laquelle le télétravail peut s'effectuer. A cet effet, l'article 6 de la convention collective de travail n° 85 est complété par un nouveau § 2bis. A défaut d'une telle mention dans la convention écrite, la présomption s'applique pendant les heures de travail que le télétravailleur devrait prester s'il était occupé dans les locaux de l'employeur. Si l'accident survient en dehors de la période convenue comme période pendant laquelle le télétravail peut s'effectuer ou à défaut d'une telle mention dans la convention écrite, en dehors des heures de travail que le télétravailleur devrait prester s'il était occupé dans les locaux de l'employeur, l'accident peut être accepté comme accident du travail, mais alors, la charge de la preuve est |
gelden dan de normale regels. » | régie par les règles normales. » |