Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot integratie van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in de nieuwe loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel "
Koninklijk besluit tot integratie van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in de nieuwe loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel Arrêté royal intégrant certains agents du Service public fédéral Intérieur dans la nouvelle carrière du niveau A des agents de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot integratie van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken in de nieuwe loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 MARS 2008. - Arrêté royal intégrant certains agents du Service public fédéral Intérieur dans la nouvelle carrière du niveau A des agents de l'Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 september 1997 houdende Vu l'arrêté royal du 8 septembre 1997 portant radiation de divers
schrapping van diverse graden bij het Ministerie van Binnenlandse grades au Ministère de l'Intérieur;
Zaken; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1998 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 9 mars 1998 portant création de certains grades
van zekere graden bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; au Ministère de l'Intérieur;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les échelles de traitement des
weddenschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van grades particuliers et des fonctions spécifiques du Ministère de
het Ministerie van Binnenlandse Zaken, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007; l'Intérieur, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 décembre 2007;
Gelet op het advies van het directiecomité, gegeven op 21 september 2004; Vu l'avis du comité de direction, donné le 21 septembre 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2005;
oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 7 december 2005; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 7 décembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2006;
januari 2006; Gelet op het protocol nr. 2006/01 van 25 april 2006 van het Vu le protocole n° 2006/01 du 25 avril 2006 du Comité de Secteur V -
sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; Intérieur;
Gelet op het advies 40.398/2 van de Raad van State, gegeven op 29 mei Vu l'avis 40.398/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Administratieve en geldelijke bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions administratives et pécuniaires

Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis waren

Article 1er.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, étaient

van een van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne 1,
bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden revêtus d'une echelle de traitement reprise dans la colonne 2, sont
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés
in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen, en ze dragen de titel par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4, et portent le
hier tegenover vermeld in kolom 5. titre repris en regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De klasse-anciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er,
van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit die verkregen was op 1 est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre
december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires.
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le
in niveau A. niveau A.
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. acquise dans la nouvelle échelle de traitement.
§ 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de § 4. Par dérogation au § 1er, s'il y échet, les agents conservent le
ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze bénéfice de l'échelle de traitements du grade dont ils étaient
waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable.

Art. 2.De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van ingenieur

Art. 2.Les agents anciennement revêtus du grade d'ingénieur (carrière

(vlakke loopbaan in uitdoving) en bezoldigd in de weddenschaal 10D, plane en extinction) et rémunérés dans l'échelle de traitement 10D,
bekomen de weddenschaal 13D zodra ze achttien jaar klasse-anciënniteit obtiennent l'échelle de traitement 13D dès qu'ils comptent une
ancienneté de classe de dix-huit ans, pour autant qu'ils ne
tellen, voor zover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus
genieten. favorable.

Art. 3.De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van ingenieur

Art. 3.Les agents anciennement revêtus du grade d'ingénieur (carrière

(vlakke loopbaan in uitdoving) en bezoldigd in de weddenschaal 10E, plane en extinction) et rémunérés dans l'échelle de traitement 10E,
bekomen de weddenschaal 13D zodra ze achttien jaar klasse-anciënniteit obtiennent l'échelle de traitement 13D dès qu'ils comptent une
ancienneté de classe de dix-huit ans, pour autant qu'ils ne
tellen, voor zover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus
genieten. favorable.

Art. 4.De volgende graden worden geschrapt :

Art. 4.Les grades suivants sont rayés :

- ingenieur (vlakke loopbaan in uitdoving); - ingénieur (carrière plane en extinction);
- hoofdingenieur-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving); - ingénieur en chef-directeur (carrière plane en extinction);
- centrumdirecteur. - directeur de centre.
HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales

Art. 5.De bij de inwerkingtreding van dit besluit ingerichte of

Art. 5.Les sélections comparatives organisées ou en cours

lopende vergelijkende selecties voor één van de bij dit besluit d'organisation à l'entrée en vigueur du présent arrêté pour un des
geschrapte graden worden voortgezet. grades rayés par le présent arrêté sont poursuivies.
In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit van 7 Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, les
rijkspersoneel worden de geslaagden geacht geslaagden te zijn voor een lauréats sont censés être lauréats d'une sélection comparative à une
vergelijkende selectie voor een vakklasse overeenstemmend met de classe de métiers correspondant au grade rayé, selon les modalités
geschrapte graad volgens de nadere regels door de Minister tot wiens fixées par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses
bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. attributions.

Art. 6.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit

Art. 6.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7

van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat
rijkspersoneel en van artikel 5 van dit besluit, kunnen voor de et à l'article 5 du présent arrêté, pour la période allant du 1er
periode van 1 december 2004 tot de datum van de inwerkingtreding van décembre 2004 à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à
het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter van het koninklijk
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut
rijkspersoneel, de geslaagden van een vergelijkende selectie in niveau des agents de l'Etat, les lauréats d'une sélection comparative au
1 benoemd worden in de klasse waarin de geschrapte graad geïntegreerd
is overeenkomstig artikel 1 van dit besluit. niveau 1 peuvent être nommés dans la classe dans laquelle le grade
rayé a été intégré conformément à l'article 1er du présent arrêté.

Art. 7.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit

Art. 7.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7

van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat,
rijkspersoneel, voor de periode van 1 december 2004 tot de datum van pour la période allant du 1er décembre 2004 à la date d'entrée en
de inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2
van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van
het rijkspersoneel, organiseert SELOR - Selectiebureau van de Federale octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, SELOR - Bureau de
Overheid de vergelijkende selecties voor de graden die zijn opgenomen Sélection de l'Administration fédérale organise les sélections
in kolom 1 van de tabel die in artikel 1 is opgenomen. De geslaagden comparatives aux grades repris dans la colonne 1 du tableau repris à
genieten de bepalingen van artikel 6. l'article 1er. Les lauréats bénéficient des dispositions de l'article 6.

Art. 8.De stages en de beroepen inzake stage die lopend zijn op 30

Art. 8.Les stages et les recours concernant le stage en cours à la

november 2004 worden verder gezet op grond van de bepalingen die vóór date du 30 novembre 2004 sont poursuivis sur la base des dispositions
die datum van toepassing waren. en vigueur avant cette date.

Art. 9.In afwijking van artikel 3, § 2, vierde lid, van het

Art. 9.Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal

koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les
een hoger ambt in de rijksbesturen, worden de ambtenaren die op de administrations de l'Etat, les agents de l'Etat chargés de fonctions
datum van de inwerkingtreding van dit besluit belast zijn met hogere
functies in niveau A in een geschrapte graad belast met hogere supérieures dans le niveau A à la date d'entrée en vigueur du présent
functies in de overeenkomstige klasse. arrêté dans un grade rayé sont chargés de fonctions supérieures dans
la classe correspondante.
Zodra dit besluit in werking treedt, ontvangen de in het eerste lid Les agents visés à l'alinéa 1er perçoivent dès la date d'entrée en
bedoelde ambtenaren de toelage bedoeld in artikel 14bis van het vigueur du présent arrêté l'allocation visée à l'article 14bis de
koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction
een hoger ambt in de rijksbesturen. supérieure dans les administrations de l'Etat.

Art. 10.§ 1. Opgeheven worden :

Art. 10.§ 1er. Sont abrogés :

1° in het koninklijk besluit van 8 september 1997 houdende schrapping 1° dans l'arrêté royal du 8 septembre 1997 portant radiation de divers
van diverse graden bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, de artikelen 1, 4 en 5; grades au Ministère de l'Intérieur, les articles 1er, 4 et 5;
2° in het koninklijk besluit van 9 maart 1998 houdende oprichting van 2° dans l'arrêté royal du 9 mars 1998 portant création de certains
zekere graden bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, artikel 10; grades au Ministère de l'Intérieur, l'article 10;
3° in het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de 3° dans l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les échelles de traitement
weddeschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van des grades particuliers et des fonctions spécifiques du Ministère de
het Ministerie van Binnenlandse Zaken, artikel 1, A, 1°. l'Intérieur, l'article 1er, A, 1°.
§ 2. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 houdende § 2. A l'article 1er de l'arrêté royal du 9 mars 1998 portant création
oprichting van zekere graden bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken
vervallen de woorden « in rang 13 : centrumdirecteur ». de certains grades au Ministère de l'Intérieur, les mots « au rang 13
: directeur de centre » sont supprimés.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 12.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 12.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 19 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^