← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende nadere bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden zoals bedoeld in artikel 5, § 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende nadere bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden zoals bedoeld in artikel 5, § 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 précisant la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, § 4, 1er alinéa, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende nadere bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden zoals bedoeld in artikel 5, § 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, inzonderheid op artikel 5, § 4, gewijzigd door het koninklijk besluit | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 précisant la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, § 4, 1er alinéa, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § |
nr. 59 van 22 juli 1982; | 4, modifié par l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende nadere | Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 précisant la réduction équivalente |
bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden, zoals bedoeld | d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, § 4, |
in artikel 5, § 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot | 1er alinéa, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les |
wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige | hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins; |
andere vormen van verzorging; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat er in bepaalde regio's een substantieel tekort bestaat | Considérant qu'une pénurie aiguë de lits MSP règne dans certaines |
aan PVT-bedden omdat de ziekenhuizen die daar zijn gevestigd niet | régions parce que les hôpitaux qui y sont établis ne disposent pas de |
beschikken over bedden die gedesaffecteerd kunnen worden teneinde | lits susceptibles d'être reconvertis en vue de créer des lits MSP; |
PVT-bedden op te richten; | |
Overwegende dat de begroting voor 2007 voldoende financiële middelen | Considérant que le budget pour 2007 a prévu suffisamment de moyens |
heeft voorzien voor de oprichting van 30 PVT-bedden in die regio's; | financiers pour la création de 30 lits MSP dans ces régions; |
Overwegende dat omwille van de rechtszekerheid het hoger vermelde | Considérant que la sécurité juridique commande de modifier d'urgence |
koninklijk besluit van 23 juni 2003 dringend moet worden gewijzigd | l'arrêté royal susvisé du 23 juin 2003, afin de permettre à l'ensemble |
teneinde alle gemeenschappen van het land de mogelijkheid te bieden | des communautés du pays de disposer sans délai de lits MSP; |
onverwijld over PVT-bedden te beschikken; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 januari 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2007; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juni 2003 houdende nadere |
l'arrêté royal du 23 juin 2003 précisant la réduction équivalente d'un |
bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden, zoals bedoeld | certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, § 4, 1er |
in artikel 5, § 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot | alinéa, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les |
wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige | hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins : |
andere vormen van verzorging, wordt een artikel 6bis ingevoegd luidend | |
als volgt : « Art. 6bis.Indien bij een overheid, bevoegd voor het |
« Art. 6bis.Si une autorité compétente en matière de politique de |
gezondheidsbeleid krachtens de artikelen 128, 130 of 136 van de | santé, en vertu des articles 128, 130 ou 136 de la Constitution, est |
Grondwet, geen PVT-bedden kunnen worden opgericht overeenkomstig de | dans l'impossibilité de créer des lits MSP conformément aux règles |
regelen bedoeld in de artikelen 3 en 4, dan mag de toepassing van de | visées aux articles 3 et 4, l'application de ces dernières |
vorige bepalingen ertoe leiden dat deze overheid beschikt over een | dispositions peut avoir pour effet que l'autorité en question dispose |
pool van 30 PVT-bedden. » | d'un pool de 30 lits MSP. ». |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |