← Terug naar "Koninklijk besluit ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2007-2008 "
Koninklijk besluit ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2007-2008 | Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2007-2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 MAART 2007. - Koninklijk besluit ter activering van de inspanning | 19 MARS 2007. - Arrêté royal activant l'effort en faveur des personnes |
ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de | appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de |
inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van | l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période |
werklozen voor de periode 2007-2008 (1) | 2007-2008 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), |
inzonderheid op artikel 195, eerste en derde lid; | notamment l'article 195, alinéas 1er et 3; |
Gelet op het voorstel van de sociale partners, gedaan in het | Vu la proposition des partenaires sociaux, faite dans l'accord |
interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 voor de periode | interprofessionnel du 2 février 2007 pour la période 2007-2008; |
2007-2008; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 januari 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 janvier 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er février 2007; |
februari 2007; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit | Vu l' urgence, motivée par le fait : |
dat : - de instellingen die belast zijn met de inning van de | - que les organismes chargés de la perception des cotisations de |
socialezekerheidsbijdragen alsook de betrokken werkgevers zo spoedig | sécurité sociale ainsi que les employeurs concernés doivent le plus |
mogelijk kennis moeten kunnen nemen van de activering van de | rapidement possible pouvoir prendre connaissance de l'activation des |
inspanningen ten voordele van de risicogroepen en de actieve | efforts en faveur des groupes à risque et de l'accompagnement et suivi |
begeleiding en opvolging van werklozen voor de jaren 2007 en 2008, | actifs des chômeurs pour les années 2007 et 2008, de sorte que |
zodanig dat de vlotte en correcte toepassing van de wettelijke | l'application souple et correcte des dispositions légales relatives |
bepalingen betreffende de daarmee gepaard gaande werkgeversbijdragen | aux cotisations patronales y afférentes soit garantie dès le premier |
gewaarborgd wordt vanaf het eerste kwartaal van 2007; | trimestre de l'année 2007; |
- de genoemde activering uiterlijk tegen het verstrijken van het | - que l'activation précitée doit être publiée au Moniteur belge au |
eerste kwartaal van 2007 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd moet | plus tard avant la fin du premier trimestre de l'année 2007, afin |
worden, om te vermijden dat de inning van de genoemde | d'éviter que la perception des cotisations patronales précitées, dues |
werkgeversbijdragen, verschuldigd voor dit kwartaal, definitief | pour ce trimestre, ne devienne définitivement impossible; |
onmogelijk wordt; | |
Gelet op advies 42.366/1 van de Raad van State, gegeven op 22 februari | Vu l'avis 42.366/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister | Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De inspanning ten voordele van de personen die behoren tot |
Article 1er.L'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes |
de risicogroepen en de inspanning ten bate van de actieve begeleiding | à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des |
en opvolging van werklozen, zoals bedoeld in titel XIII, | chômeurs, tels que visés dans le titre XIII, chapitre VIII, sections 1re |
hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2, van de wet van 27 december 2006 | et 2, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses |
houdende diverse bepalingen (I), gelden in de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008. | (I), sont d'application durant la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008. |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. | Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. |