Koninklijk besluit inzake cacao- en chocoladeproducten voor menselijke consumptie | Arrêté royal relatif aux produits de cacao et de chocolat destinés à l'alimentation humaine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 MAART 2004. - Koninklijk besluit inzake cacao- en | 19 MARS 2004. - Arrêté royal relatif aux produits de cacao et de |
chocoladeproducten voor menselijke consumptie | chocolat destinés à l'alimentation humaine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 2; | autres produits, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelpraktijken en de | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op artikel | l'information et la protection du consommateur, notamment l'article |
14, § 1; | 14, § 1er; |
Gelet op de richtlijn 2000/36/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la directive 2000/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
van 23 juni 2000 inzake cacao- en chocoladeproducten voor menselijke | juin 2000 relative aux produits de cacao et de chocolat destinés à |
consumptie; | l'alimentation humaine; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 1975 betreffende cacao en | Vu l'arrêté royal du 28 mai 1975 relatif au cacao et au chocolat; |
chocolade; Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des |
etikettering van voorverpakte voedings-middelen; | denrées alimentaires préemballées; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 13 juni | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 13 juin 2002; |
2002; Gelet op het advies van de Hoge Raad van Zelfstandigen en de K.M.O., | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné |
gegeven op 9 juli 2002; | le 9 juillet 2002; |
Gelet op het advies nr. 35.877/1 van de Raad van State, gegeven op 14 oktober 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op cacao- en chocoladeproducten voor menselijke consumptie. § 2. Deze producten mogen enkel onder de hiernavolgende verkoopsbenamingen worden verkocht, te koop gesteld, voor de verkoop of levering ingevoerd, gefabriceerd, bereid, voorhanden gehouden, vervoerd of al dan niet onder bezwarende titel overgedragen, indien ze beantwoorden aan de criteria bepaald in dit besluit: |
Vu l'avis n° 35.877/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2003; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture et de Notre Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et du Développement durable, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté est applicable aux produits de cacao et de chocolat destinés à la consommation humaine. § 2. Ces produits peuvent uniquement être vendus, exposés pour la vente, importés pour la vente ou la livraison, fabriqués, préparés, détenus, transportés, ainsi que cédés à titre onéreux ou gratuit, sous des dénominations de vente ci-dessous, s'ils correspondent aux critères visés par le présent arrêté: |
1° cacaopoeder, cacao : | 1° cacao en poudre, cacao : |
het product dat wordt verkregen door gereinigde, gedopte en | le produit obtenu par la transformation en poudre de fèves de cacao |
geroosterde cacaobonen tot poeder te verwerken en dat ten minste 20 % | nettoyées, décortiquées et torréfiées 20 % de beurre de cacao, taux |
cacaoboter, uitgedrukt als gewichtsprocent van de droge stof, en ten hoogste 9 % water bevat; | calculé d'après le poids de la matière sèche, et pas plus de 9 % d'eau;et contenant pas moins de |
2° magere cacao, mager cacaopoeder, sterk ontvette cacao, sterk ontvet | 2° cacao maigre, cacao maigre en poudre, cacao fortement dégraissé, |
cacaopoeder : | cacao fortement dégraissé en poudre : |
le cacao en poudre dont la teneur en beurre de cacao, calculée d'après | |
cacaopoeder dat minder dan 20 % cacaoboter, uitgedrukt als | le poids de la matière sèche, est inférieure à 20 %; |
gewichtsprocent van de droge stof bevat; | |
3° chocoladepoeder, gesuikerd cacaopoeder, gesui-kerde cacao : | 3° chocolat en poudre (cacao sucré en poudre, cacao sucré) : |
het product dat een mengsel is van cacaopoeder en suikers en dat ten | le produit consistant en un mélange de cacao en poudre et de sucres |
minste 32 % cacaopoeder bevat; | contenant pas moins de 32 % de cacao en poudre; |
4° huishoudchocoladepoeder, gesuikerde huishoud-cacao, gesuikerd | 4° chocolat de ménage en poudre, cacao sucré (cacao de ménage sucré), |
huishoudcacaopoeder : | cacao en poudre sucré (cacao de ménage en poudre sucré) : |
het product dat een mengsel is van cacaopoeder en suikers en dat ten | le produit consistant en un mélange de cacao en poudre et de sucres |
minste 25 % cacaopoeder bevat; deze benamingen worden aangevuld met de | contenant pas moins de 25 % de cacao en poudre; ces dénominations sont |
vermelding "mager" of "sterk ontvet" indien het product overeenkomstig | complétées par les mentions "maigre" ou "fortement dégraissé" lorsque |
punt 2° mager of sterk ontvet is; | le produit est maigre ou fortement dégraissé au sens du point 2°; |
5° cacaoboter : | 5° beurre de cacao : |
het vet verkregen uit cacaobonen of delen van cacaobonen met de | la matière grasse obtenue à partir de fèves de cacao ou de parties de |
volgende eigenschappen : | fèves de cacao et répond aux caractéristiques suivantes : |
- gehalte vrije vetzuren (uitgedrukt als oliezuur) | - teneur en acides gras libres (exprimée en acide oléique) |
ten hoogste 1,75 % | pas plus de 1,75 % |
- onverzeepbare bestanddelen (bepaald door middel van petroleumether) | - teneur en insaponifiables (déterminée à |
ten hoogste 0,5 %, behalve | pas plus de 0,5 %, sauf dans le cas du beurre de cacao de pression |
in het geval van cacaopersboter waarvoor het maximum 0,35 % bedraagt; | pour lequel elle n' excédera pas 0,35 %; |
6° chocolade : | 6° chocolat : |
het product dat wordt verkregen uit cacaoproducten en suikers en dat, | le produit obtenu à partir de produits de cacao et de sucres |
behoudens het bepaalde in punten a), b) en c), in totaal ten minste 35 | contenant, sous réserve des points a), b) et c), pas moins de 35 % de |
% droge cacaobestanddelen bevat, inclusief ten minste 18 % cacaoboter | matière sèche totale de cacao, dont pas moins de 18 % de beurre de |
en ten minste 14 % vetvrije droge cacaobestanddelen. | cacao et pas moins de 14 % de cacao sec dégraissé. |
Wanneer deze benaming evenwel wordt gebruikt in combinatie met de | Toutefois, si cette dénomination est complétée par les termes : |
woorden : a) "-hagelslag" of"- vlokken" dient het product dat in de vorm van | a) "vermicelle" ou "en flocons" : le produit présenté sous forme de |
korrels of vlokken wordt aangeboden in totaal ten minste 32 % droge | granulés ou de flocons doit contenir pas moins de 32 % de matière |
cacaobestanddelen te bevatten, inclusief ten minste 12 % cacaoboter en | sèche totale de cacao, dont pas moins de 12 % de beurre de cacao et |
ten minste 14 % vetvrije droge cacaobestanddelen; | pas moins de 14 % de cacao sec dégraissé; |
b) "-couverture" dient het product in totaal ten minste 35 % droge | b) "de couverture" : le produit doit contenir pas moins de 35 % de |
cacaobestanddelen te bevatten, inclusief ten minste 31 % cacaoboter en | matière sèche totale de cacao, dont pas moins de 31 % de beurre de |
ten minste 2,5 % vetvrije droge cacaobestanddelen; | cacao et pas moins de 2,5 % de cacao sec dégraissé; |
c) "gianduja-" (of afleidingen van het woord "gianduja") : dient het | c) "aux noisettes gianduja" (ou l'un des dérivés du mot "gianduja") : |
product te zijn verkregen enerzijds uit chocolade met een | le produit doit être obtenu, en premier lieu, à partir de chocolat |
totaalgehalte van ten minste 32 % aan droge cacaobestanddelen, | dont la teneur minimale en matière sèche de cacao est de 32 %, dont un |
inclusief ten minste 8 % vetvrije droge cacao-bestanddelen, en | minimum de 8 % de cacao sec dégraissé, et, en second lieu, de |
anderzijds uit fijngemaakte hazelnoten in een zodanige verhouding dat | noisettes finement broyées, en proportion telle que 100 grammes de |
100 gram product ten minste 20 gram en ten hoogste 40 gram hazelnoten | produit ne contiennent pas plus de 40 grammes et pas moins de 20 |
bevat. De volgende ingrediënten mogen worden toegevoegd : | grammes de noisettes. Peuvent être ajoutés : |
- melk en /of droge melkbestanddelen verkregen door indamping van | - du lait et/ou de la matière sèche de lait provenant de l'évaporation |
melk, in een zodanige verhouding dat het eindproduct ten hoogste 5 % aan droge melkbestanddelen bevat; | du lait, dans une proportion telle que le produit fini ne contient pas plus de 5 % de matière sèche de lait; |
- amandelen, hazelnoten en andere noten, geheel of in stukken, in een | - des amandes, des noisettes et autres variétés de noix, entières ou |
zodanige verhou-ding dat het gewicht daarvan, gevoegd bij dat van de | en morceaux, dans une proportion telle que le poids de ces additions, |
fijngemaakte hazelnoten, niet meer dan 60 % van het totale gewicht van | ajouté à celui des noisettes broyées, ne dépasse pas 60 % du poids |
het product uitmaakt; | total du produit; |
7° melkchocolade : | 7° chocolat au lait : |
het product dat wordt verkregen uit cacaoproducten, suikers en melk of | le produit obtenu à partir de produits de cacao, de sucres et de lait |
melkproducten en dat, behoudens het bepaalde in punten a), b) en c): | ou produits de lait et qui contient, sous réserves des points a), b) |
- in totaal ten minste 25 % droge cacaobestanddelen bevat; | et c): - pas moins de 25 % matière sèche totale de cacao; |
- ten minste 14 % droge melkbestanddelen bevat, verkregen door gehele | - pas moins de 14 % de matière sèche de lait provenant de la |
déshydratation partielle ou totale de lait entier, de lait | |
of gedeeltelijke dehydratatie van volle, halfvolle of magere melk, | partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème partiellement |
room, geheel of gedeeltelijk gedehydrateerde room, boter of melkvet; | ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière grasse lactique; |
- ten minste 2,5 % vetvrije droge cacaobestanddelen bevat; | - pas moins de 2,5 % de cacao sec dégraissé; |
- en minste 3,5 % melkvet bevat; | - pas moins de 3,5 % de matière grasse lactique; |
- in totaal (aan cacaoboter en melkvet) ten minste 25 % vetten bevat. | - pas moins de 25 % de matière grasse totale (provenant de beurre de |
Wanneer deze benaming evenwel gebruikt wordt in combinatie met de | cacao et de matière grasse lactique). |
woorden : a) "-hagelslag" of "-vlokken" : dient het product dat onder de vorm | Toutefois, si cette dénomination est complétée par les mots : |
van korrels of vlokken wordt aangeboden, in totaal een gehalte aan | a) "vermicelle" ou "en flocon"s : le produit présenté sous forme de |
droge cacaobestanddelen te bevatten van ten minste 20 %, alsmede ten | granulés ou de flocons doit contenir pas moins de 20 % de matière |
minste 12 % droge melkbestanddelen, verkregen door gehele of | sèche totale de cacao, pas moins de 12 % de matière sèche de lait |
gedeeltelijke dehydratatie van volle, halfvolle of magere melk, room, | provenant de la déshydratation partielle ou totale de lait entier, de |
lait partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème | |
geheel of gedeeltelijk gedehydrateerde room, boter of melkvet, en in | partiellement ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière |
totaal (aan cacaoboter en melkvet) ten minste 12 % vetten; | grasse lactique, et pas moins de 12 % de matière grasse totale (beurre |
b) "-couverture" : dient het product in totaal (aan cacaoboter en | de cacao et matière grasse lactique); |
melkvet) ten minste 31 % vetten bedraagt; | b) "de couverture" : le produit doit avoir une teneur minimale de 31 % |
en matière grasse totale (beurre de cacao et matière grasse lactique); | |
c) "gianduja-" (of afleidingen van het woord "gianduja") : dient het | c) "aux noisettes gianduja" (ou l'un des dérivés du mot « gianduja ») |
product in eerste instantie te zijn verkregen uit melkchocolade met | : le produit doit être obtenu en premier lieu à partir de chocolat au |
een gehalte van ten minste 10 % aan droge melkbestanddelen die zijn | lait dont la teneur minimale en matière sèche de lait est de 10 % |
provenant de la déshydratation partielle ou totale de lait entier, de | |
lait partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème | |
verkregen door gehele of gedeeltelijke dehydratatie van volle, | partiellement ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière |
halfvolle of magere melk, room, geheel of gedeeltelijk gedehydrateerde | grasse lactique, et, en second lieu, de noisettes finement broyées, en |
room, boter of melkvet, en moet het verder per 100 gram product ten | proportion telle que 100 grammes de produit contiennent pas moins de |
minste 15 gram en ten hoogste 40 gram fijngemaakte hazelnoten | 15 grammes et au plus 40 grammes de noisettes. Peuvent, en outre, être |
bevatten. Bovendien mogen amandelen, hazelnoten en andere noten, | |
geheel of in stukken, worden toegevoegd, en wel in een zodanige | ajoutées des amandes, des noisettes et autres variétés de noix, |
verhouding dat het gewicht daarvan, gevoegd bij dat van de | entières ou en morceaux, dans une proportion telle que le poids de ces |
fijngemaakte hazelnoten, niet meer dan 60 % van het totale gewicht van | additions, ajouté à celui des noisettes broyées, ne dépasse pas 60 % |
het product uitmaakt; | du poids total du produit; |
d) wanneer in de benaming "melkchocolade" het woord "melk" wordt | d) lorsque dans la dénomination "chocolat au lait", les mots "au lait" |
vervangen door : | sont remplacés par : |
- "met room" of "roommelk": dient het product een minimumgehalte aan | - "à la crème" : le produit doit avoir une teneur minimale en matière |
melkvet van 5,5 % te bevatten; | grasse lactique de 5,5 %; |
- "van magere melk" : dient het product een maximumgehalte aan melkvet | - "au lait écrémé " : le produit doit avoir une teneur en matière |
van 1 % te bevatten; | grasse lactique qui n'excède pas 1 %; |
8° huishoudmelkchocolade : | 8° chocolat de ménage au lait : |
het product dat wordt verkregen uit cacaoproducten, suikers en melk of | le produit obtenu à partir de produits de cacao, de sucres et de lait |
melkproducten en dat : | ou produits de lait et qui contient : |
- in het totaal ten minste 20 % droge cacaobestanddelen bevat; | - pas moins de 20 % de matière sèche totale de cacao; |
- ten minste 20 % droge melkbestanddelen, verkregen door gehele of | - pas moins de 20 % de matière sèche de lait provenant de la |
déshydratation partielle ou totale de lait entier, de lait | |
gedeeltelijke dehydratatie van volle, halfvolle of magere melk, room, | partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème partiellement |
geheel of gedeeltelijk gedehydra-teerde room, boter of melkvet; | ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière grasse lactique; |
- ten minste 2,5 % vetvrije droge cacaobestanddelen; | - pas moins de 2,5 % de cacao sec dégraissé; |
- ten minste 5 % melkvet; | - pas moins de 5 % de matière grasse lactique; |
- en in totaal (aan cacaoboter en melkvet) ten minste 25 % vetten; 9° witte chocolade : het product verkregen uit cacaoboter, melk of melkproducten en suikers en dat ten minste 20 % cacaoboter bevat, alsmede ten minste 14 % droge melkbestanddelen, verkregen door gehele of gedeeltelijke dehydratatie van volle, halfvolle of magere melk, room, geheel of gedeeltelijk gedehydrateerde room, boter of melkvet, inclusief ten minste 3,5 % melkvet; | - et pas moins de 25 % de matière grasse totale (beurre de cacao et matière grasse lactique); 9° chocolat blanc : le produit obtenu à partir de beurre de cacao, de lait ou produits de lait et de sucres conte-nant pas moins de 20 % de beurre de cacao et pas moins de 14 % de matière sèche de lait provenant de la déshydratation partielle ou totale de lait entier, de lait partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème partiellement ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière grasse lactique, dont pas moins de 3,5 % de matière grasse lactique; |
10° gevulde chocolade, chocolade met ... vulling : | 10° chocolat fourré : |
het gevulde product waarvan het buitenste gedeelte uit één van de in | le produit fourré dont la partie extérieure est constituée par un des |
punten 6, 7, 8 of 9 van onderhavige paragraaf omschreven producten | produits définis aux points 6, 7, 8 ou 9 de la présente subdivision. |
bestaat. De benaming is niet van toepassing op producten waarvan het binnenste | La dénomination ne s'applique pas aux produits dont l'intérieur est |
gedeelte uit banket-bakkersproducten, gebak, biscuit of consumptie-ijs | constitué de produits de la boulangerie, de pâtisserie, de biscuit ou |
bestaat. | d'une glace de consommation. |
La partie extérieure constituée de chocolat des produits portant cette | |
Het buitenste chocoladegedeelte dient ten minste 25 % van het totale | dénomination ne représente pas moins de 25 % du poids total du |
gewicht uit te maken van de producten die deze benaming dragen; | produit; |
11° praline, chocoladebonbon : het product in de vorm van een bonbon, | 11° praline, bonbon de chocolat : le produit de la taille d'une |
dat bestaat uit : | bouchée, constitué : |
a) hetzij gevulde chocolade; | a) soit de chocolat fourré ; |
b) hetzij een enkel chocolaatje, of een combinatie, dan wel mengsel | b) soit d'un seul chocolat ou d'une juxtaposition ou d'un mélange de |
van chocolades, zoals die gedefinieerd zijn in punten 6, 7, 8 of 9 van | chocolat, au sens des définitions figurant aux points 6°, 7°, 8° ou 9° |
onderhavige paragraaf, en andere voor menselijke consumptie geschikte | de la présente subdivision et d'autres matières comestibles, pour |
stoffen, mits de chocolade ten minste 25 % van het totale gewicht van | autant que le chocolat ne représente pas moins de 25 % du poids total |
het product uitmaakt; | du produit; |
12° chocolate a la taza : | 12° chocolate a la taza : |
het product dat wordt verkregen uit cacaoproducten, suikers en meel of | le produit obtenu à partir de produits de cacao, de sucres et de |
zetmeel van tarwe, rijst of maïs, dat in totaal ten minste 35 % droge | farine ou d'amidon de blé, de riz ou de maïs, ne contenant pas moins |
cacaobestanddelen bevat, inclusief ten minste 18 % cacaoboter en ten | de 35 % de matière sèche totale de cacao, dont pas moins de 18 % de |
minste 14 % vetvrije droge cacaobestanddelen, alsmede ten hoogste 8 % | beurre de cacao et pas moins de 14 % de cacao sec dégraissé et pas |
meel of zetmeel; | plus de 8 % de farine ou d'amidon; |
13° chocolate familiar a la taza : | 13° chocolate familiar a la taza : |
het product dat wordt verkregen uit cacaoproducten, suikers en meel of | le produit à partir de produits de cacao, de sucres et de farine ou |
zetmeel van tarwe, rijst of maïs, dat in totaal ten minste 30 % droge | d'amidon de blé, de riz ou de maïs, ne contenant pas moins de 30 % de |
cacaobestanddelen bevat, inclusief ten minste 18 % cacaoboter en ten | matière sèche totale de cacao, dont pas moins de 18 % de beurre de |
minste 12 % vetvrije droge cacaobestanddelen, alsmede ten hoogste 18 % | cacao et pas moins de 12 % de cacao sec dégraissé et pas plus de 18 % |
meel of zetmeel. | de farine ou d'amidon. |
§ 3. De minimumgehalten van de producten in artikel 1, § 2, punten 6° | § 3. Les teneurs minimales des produits fixées dans l'article 1er, § |
tot 9°, 12° en 13°, worden berekend na aftrek van het gewicht van de | 2, points 6° à 9°, 12° et 13°, sont calculées après déduction du poids |
in artikel 3 §§ 1 en 2 bedoelde ingrediënten. | des ingrédients visés à l'article 3, §§ 1er et 2. |
Voor de producten bedoeld in artikel 1, § 2, punten 10° en 11°, worden | Dans le cas des produits définis à l'article 1er, § 2 points 10° et |
de minimumgehalten berekend na aftrek van het gewicht van de in | 11°, les teneurs minimales sont calculées après déduction du poids des |
artikel 3, §§ 1 en 2 bedoelde ingrediënten, alsook van het gewicht van | ingrédients visés à l'article 3, §§ 1er et 2 et du poids du fourrage. |
de vulling. Het chocoladegehalte van de in artikel 1, § 2, punten 10° en 11° | Dans le cas des produits définis à l'article 1er, § 2, points 10° et |
omschreven producten, wordt berekend ten opzichte van het totale | 11°, les teneurs en chocolat sont calculées par rapport au poids total |
gewicht van het eindproduct, inclusief de vulling. | du produit fini, y compris le fourrage. |
Art. 2.Aan de in artikel 1, § 2, onder 6° tot 9°, 12° en 13° |
Art. 2.Des matières grasses végétales, autres que le beurre de cacao, |
omschreven chocoladeproducten mogen andere plantaardige vetten dan | peuvent être ajoutées dans les produits de chocolat définis dans |
cacaoboter worden toegevoegd tot een maximum van 5 % van het | l'article 1er, § 2, points 6° à 9°, 12° et 13°, jusqu'à 5 % du produit |
eindproduct, na aftrek van het totale gewicht van alle andere voor | |
men-selijke consumptie geschikte stoffen die daarin overeenkomstig | fini au maximum, après déduction du poids total de toute autre matière |
artikel 3, §§ 1 en 2 zijn verwerkt. Het minimumgehalte aan cacaoboter | comestible utilisée conformément à l'article 3, §§ 1er et 2, sans que |
of het totaalgehalte aan droge cacaobestanddelen mag daarbij niet | soit réduite la teneur minimale en beurre de cacao ou en matière sèche |
worden verminderd. | totale de cacao. |
Deze plantaardige vetten, afzonderlijk of in mengsels gebruikt, zijn | Ces matières grasses végétales sont, seules ou en mélange, des |
cacaoboterequivalenten die moeten voldoen aan de volgende criteria : | équivalents de beurre de cacao et doivent répondre aux critères suivants : |
1° het zijn niet-laurinezuurhoudende plantaardige vetten, die rijk | 1° ce sont des matières grasses végétales non lauriques, qui sont |
zijn aan symmetrisch enkelvoudig onverzadigde triglyceriden van het | riches en triglycérides symétriques mono-insa-turés du type POP, POSt |
type POP, POSt en StOSt (P (palmitinezuur), O (oliezuur), St | et StOSt (P (acide palmitique), O (acide oléique), St (acide |
(stearine-zuur)); | stéarique); |
2° zij zijn in elke verhouding mengbaar met cacaoboter en zijn | 2° elles sont en toute proportion miscibles avec le beurre de cacao et |
verenigbaar met de fysische eigenschappen van cacaoboter (smeltpunt en | compatibles avec ses propriétés phy-siques (point de fusion et |
kristallisatietemperatuur, smeltsnelheid, noodzaak van temperen); | température de cristallisa-tion, vitesse de fusion, nécessité d'un tempérage); |
3° zij worden alleen verkregen door raffinage en/of fractionering; | 3° elles sont obtenues uniquement par raffinage et/ou fractionnement; |
enzymatische verandering van de triglyceridestructuur is uitgesloten. | la modification de la structure du triglycéride enzymatique est exclue. |
Overeenkomstig deze criteria kunnen de volgende plantaardige vetten, | Conformément à ces critères, les matières grasses végétales suivantes, |
gewonnen uit de daarbij tussen haakjes vermelde planten, worden | obtenues à partir des plantes énumérées ci-dessous entre parenthèses, |
gebruikt: | peuvent être utilisées : |
1° Illipe, Borneo-talk of Tengkawang (Shorea spp.); | 1° Illipé, illipé de Bornéo ou Tengkawang (Shorea spp.) ; |
2° Palmolie (Elaeis guineensis; Elaeis olifera); | 2° Huile de palme (Elaeis guineensis, Elaeis olifera) ; |
3° Sal (Shorea robusta); | 3° Sal (Shorea robusta); |
4° Karité/Shea (Butyrospermum parkii); | 4° Karité (Butyrospermum parkii); |
5° Kokum gurgi (Garcinia indica); | 5° Kokum gurgi (Garcinia indica); |
6° Mangopit (Mangifera indica). | 6° Noyaux de mangue (Mangifera indica). |
Het gebruik van kokosolie is slechts toegestaan in chocolade die wordt | L'utilisation de l'huile de coprah n'est autorisée que dans le |
gebruikt bij de vervaardiging van consumptie-ijs en soortgelijke | chocolat entrant dans la fabrication de glaces de consommation et de |
bevroren producten. | produits glacés similaires. |
Art. 3.§ 1. Aroma's mogen worden toegevoegd aan de producten bedoeld |
Art. 3.§ 1er. Des arômes peuvent être ajoutés aux denrées visées à |
in artikel 1, § 2, 1° tot 4°, 6° tot 9°, 12° en 13°, met uitzondering | l'article 1er, § 2, 1° à 4°, 6° à 9°, 12° et 13°, à l'exclusion de |
van diegenen die de smaak van natuurlijke chocolade of melkvet | ceux rappelant la saveur de chocolat naturel ou de la graisse |
nabootsen. | lactique. |
§ 2. Aan de producten bedoeld in artikel 1, § 2, 6°, 7°, 8°, 9°, 12° | § 2. Peuvent être ajoutées aux denrées visées à l'article 1er, § 2, |
en 13° mogen ook andere voor menselijke consumptie geschikte stoffen | 6°, 7°, 8°, 9°, 12° et 13° d'autres matières comestibles. L'addition |
worden toegevoegd. De toevoeging van meel en zetmeel in korrel- of | de farines et d' amidons en granulés ou en poudre est interdite sauf |
poeder-vorm is verboden tenzij deze toevoeging in overeenstemming is | lorsque cette addition est conforme aux définitions figurant à |
met de in artikel 1, § 2, 12° en 13° vervatte omschrijvingen. | l'article 1er, § 2, 12° et 13°. Est également interdite l'addition des matières grasses animales ne |
Eveneens verboden is het gebruik van dierlijke vetten die niet | provenant pas exclusivement du lait et les denrées préparées à partir |
uitsluitend van melk afkomstig zijn en de bereidingen daarvan. | de ces matières grasses. |
De totale hoeveelheid van de aldus toegevoegde stoffen mag ten | La quantité totale de ces matières ainsi ajoutées rapportée au poids |
opzichte van het totale gewicht van het eindproduct niet meer dan 40 % bedragen. | total du produit fini, ne peut être supérieure à 40 %. |
Art. 4.Wanneer de in artikel 1, § 2, 6° tot 11°, omschreven producten |
Art. 4.Lorsque les produits définis à l'article 1er, § 2, 6° à 11°, |
als assortiment worden verkocht, mogen de verkoopbenamingen worden | sont vendus en assortiments, leurs dénominations de vente peuvent être |
vervangen door de benaming "chocoladeassortiment", "assortiment | remplacées par les dénominations "chocolats assortis", "chocolats |
gevulde chocolade" of een soortgelijke benaming. In dat geval mag voor | fourrés assortis" ou une dénomination similaire. Dans ce cas, on peut |
alle producten in het assortiment een gezamenlijke lijst van | prévoir une liste unique des ingrédients pour l'ensemble des produits |
ingrediënten worden vermeld. | constituant l'assortiment. |
Voor de in artikel 1, § 2, 6°, 7° en 10° bedoelde producten mogen de | Pour les denrées visées à l'article 1er, § 2, 6°, 7° et 10° les |
respectieve benamingen "chocolade", "melkchocolade" en | dénominations respectives "chocolat", "chocolat au lait" et "chocolat |
"chocoladecouverture" slechts aangevuld worden met aanduidingen of | de couverture" ne peuvent être complétées par des indications ou |
bepalingen betreffende kwaliteitscriteria indien deze producten: | qualificatifs se rapportant à la qualité que si ces denrées contiennent: |
- in het geval van chocolade, in totaal ten minste 43 % droge | - dans le cas du chocolat : pas moins de 43 % de matière sèche totale |
cacaobestanddelen bevatten, inclusief ten minste 26 % cacaoboter; | de cacao, dont pas moins de 26 % de beurre de cacao; |
- in het geval van melkchocolade, in totaal ten minste 30 % droge | - dans le cas du chocolat au lait : pas moins de 30 % de matière sèche |
cacaobestanddelen bevatten, alsmede ten minste 18 % droge | totale de cacao et pas moins de 18 % de matière sèche de lait |
melkbestanddelen, verkregen door gehele of gedeeltelijke dehydratatie | provenant de la déshydratation partielle ou totale de lait entier, de |
lait partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème | |
van volle, halfvolle of magere melk, room, geheel of gedeeltelijk | partiellement ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière |
gedehydrateerde room, boter of melkvet, inclusief ten minste 4,5 % | grasse lactique, dont pas moins de 4,5% de matière grasse lactique; |
melkvet; - in het geval van chocoladecouverture, ten minste 16 % vetvrije droge | - dans le cas du chocolat de couverture : pas moins de 16 % de cacao |
cacaobestanddelen bevatten. | sec dégraissé. |
Art. 5.§ 1. De etikettering van de in dit besluit bedoelde producten, |
Art. 5.§ 1er. L'étiquetage des produits visés par le présent arrêté, |
waaraan andere plantaardige vetten dan cacaoboter bedoeld bij artikel | auxquels sont ajoutés les matières grasses végétales en plus du beurre |
2 zijn toegevoegd, moet de volgende opvallende en duidelijk leesbare aanduiding vermelden "bevat naast cacaoboter ook andere plantaardige vetten". Deze vermelding staat in hetzelfde gezichtsveld als de lijst van ingrediënten, waarvan zij duidelijk gescheiden is, in een minstens even groot lettertype en vetgedrukt, en in de nabijheid van de verkoopbenaming; los daarvan kan de verkoopbenaming ook op een andere plaats staan. § 2. Producten welke door hun aard, hun samenstelling of hun uiterlijke kenmerken gelijken op de bij dit besluit bedoelde producten en welke niet voldoen aan de hieraan gestelde eisen, moeten worden aangeduid met de benaming "cacaofantasie" of "imitatiechocolade". Het woord "chocolade" mag slechts deel uitmaken van de benaming van andere producten dan die bedoeld in artikel 1, § 2 wanneer zij gedeeltelijk bestaan uit chocoladepoeder, huishoudchocoladepoeder, chocolade, melkchocolade, chocoladecouverture, melkchocoladecouverture of witte chocolade. In afwijking van § 1, mag de benaming "praline" eveneens gebruikt worden voor producten die dezelfde afmetingen hebben als de in artikel | de cacao visé à l'article 2, doit comprendre la mention suivante : "contient des matières grasses végétales en plus du beurre de cacao" qui doit attirer l'attention et être clairement visible. Cette indication apparaît dans le même champ visuel que la liste des ingrédients, de manière bien distincte par rapport à cette liste, et doit figurer en caractères gras au moins aussi grand, à proximité de la dénomination de vente ; nonobstant cette exigence, la dénomination de vente peut également figurer à un autre endroit. § 2. Les denrées qui, par leur nature, leur composition ou leurs caractères extérieurs, ressemblent aux denrées visées par le présent arrêté et qui ne répondent pas aux exigences posées pour ces dernières, doivent être indiquées par la dénomination "fantaisie au cacao" ou "imitation de chocolat". Le mot "chocolat" ne peut faire partie de la dénomination des denrées autres que celles visées à l'article 1er, § 2, que lorsqu'elles sont partiellement composées de chocolat en poudre, de chocolat de ménage en poudre, de chocolat, de chocolat au lait, de chocolat de couverture, de chocolat de couverture au lait ou de chocolat blanc. Par dérogation à la disposition du § 1er, la dénomination "praline" peut également être employée pour les produits de la taille des |
1, § 2, onder 11° bedoelde producten, zelfs indien deze producten geen | denrées visées à l'article 1er, § 2, 11°, même si ces produits ne |
van de in artikel 1, § 2, 6° tot 10° bedoelde producten bevatten, maar | contiennent pas de denrées visées à l'article 1er, § 2, 6° à 10°, mais |
onder de voorwaarde dat zij aangeboden worden samen met de in artikel | à condition qu'ils soient présentés en une fois avec les denrées |
1, § 2, 11° bedoelde producten. | visées à l'article 1er, § 2, 11°. |
§ 3. Het product, welke door een opschrift of op enige andere wijze | § 3. La denrée, qui est désignée par une inscription ou de toute autre |
wordt aangeduid als één der producten in dit besluit bedoeld of alsdus | manière comme étant une denrée visée par le présent arrêté ou qui est |
danig kennelijk voorhanden is of te koop aangeboden wordt, moet | péremptoirement détenue ou offerte en vente en tant que telle, doit |
voldoen aan de vereisten in dit besluit gesteld aan dit product. | satis-faire aux exigences prévues dans le présent arrêté pour cette denrée. |
§ 4. Voor de producten bedoeld in artikel 1, § 2, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, | § 4. Pour les denrées visées à l'article 1er, § 2, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, |
12° en 13°, moet het totale gehalte aan droge cacaobestanddelen | 12° et 13°, la teneur en matière sèche totale de cacao doit être |
aangeduid worden, door de vermelding : " ten minste ... % | indiquée par la mention : "cacao : ... % minimum". |
cacaobestanddelen". | Pour les denrées visées à l'article 1er, § 2, 2° et 4° dans la |
Voor de producten bedoeld in artikel 1, § 2, 2° en 4°, tweede deel van | deuxième partie de la phrase figurant à l'article 1er, § 2, 4°, |
de zin, moet in de etikettering het gehalte aan cacaoboter worden | l'étiquetage doit indiquer la teneur en beurre de cacao. |
vermeld. § 5. De holfiguren, paaseieren en pralines die onver- pakt in de detailverkoop voorkomen moeten de volgende vermeldingen dragen : "huishoudchocolade", "huishoudmelkchocolade" of "imitatiechocolade" wanneer één van deze drie producten voor hun bereiding werd gebruikt. Art. 6.Het in de handel brengen van producten die niet aan de bepalingen van dit besluit voldoen, wordt verboden vanaf de inwerkingtreding van dit besluit. Het in de handel brengen van producten die niet aan de bepalingen van dit besluit voldoen, maar die overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 mei 1975 zijn geëtiketteerd vóór de inwerkintreding van het huidig besluit, is evenwel toegelaten tot de voorraden zijn opgebruikt. |
§ 5. Les figurines, oeufs de Pâques et pralines qui ne sont pas préemballés lors de la vente au détail doivent porter les mentions suivantes : "chocolat de ménage", "chocolat de ménage au lait" ou "imitation de chocolat" lorsqu'une de ces denrées a été utilisée pour leur fabrication. Art. 6.La commercialisation des produits non conformes au présent arrêté est interdite à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Toutefois, la commercialisation des produits non con-formes au présent arrêté, mais étiquetés en conformité avec l'arrêté royal du 28 mai 1975 avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, est admise jusqu'à épuisement des stocks. |
Art. 7.Worden opgeheven: |
Art. 7.Sont abrogés: |
1° het koninklijk besluit van 28 mei 1975 betreffende cacao en chocolade; | 1° l'arrêté royal du 28 mai 1975 relatif au cacao et au chocolat; |
2° het punt 4 van hoofdstuk IV van de bijlage van het koninklijk | 2° le point 4 du chapitre IV de l'annexe de l'arrêté royal du 13 |
besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van | septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires |
voorverpakte voedingsmiddelen. | préemballées. |
Art. 8.nze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
Art. 8.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, | extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre des Affaires |
sociales et de la Santé publique, Notre Ministre des Classes moyennes | |
Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze Minister van | et de l'Agriculture et Notre Ministre de l'Environnement, de la |
Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame ontwikkeling zijn, ieder wat | Protection de la Consommation et du Développement durable, sont |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame ontwikkeling, | La Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et |
du Développement durable, | |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |