Koninklijk besluit betreffende suikers | Arrêté royal concernant les sucres |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, |
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 MAART 2004. - Koninklijk besluit betreffende suikers | 19 MARS 2004. - Arrêté royal concernant les sucres |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, § 1; | autres produits, notamment les articles 2 et 4, §1er; |
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op | l'information et la protection du consommateur, notamment l'article |
artikel 14, § 1; | 14, §1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1975 betreffende | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, modifié |
suikers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1998; | par l'arrêté royal du 1 mars 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des |
etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen; | denrées alimentaires préemballées; |
Gelet op richtlijn 2001/111/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake | Vu la directive 2001/111/EC du Conseil du 20 décembre 2001 relative à |
bepaalde voor menselijke voeding bestemde suikers; | certains sucres destinés à l'alimentation humaine; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van Zelfstandigen en de K.M.O., | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné |
gegeven op 25 maart 2003; | le 25 mars 2003; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 7 april | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 7 avril 2003; |
2003; Gelet op advies 35.984/1 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober | Vu l'avis 35.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, §1er,alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse | Commerce extérieur et de la Politique scientifique, de Notre Ministre |
Handel en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale Zaken en | des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre des |
Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze | Classes moyennes et de l'Agriculture et de Notre Ministre de |
Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, | l'Environnement, de la Protection de la Consommation et du Développement durable, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op voor menselijke |
Article 1er.§1er. Le présent arrêté s'applique aux sucres destinés à |
voeding bestemde suikers. | l'alimentation humaine. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : | § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Halfwitte suiker : | 1° Sucre mi-blanc : |
Gezuiverde en gekristalliseerde sacharose van deugdelijke | Le saccharose purifié et cristallisé, de qualité saine, loyale et |
handelskwaliteit, met de volgende kenmerken : | marchande, qui répond aux caractéristiques suivantes : |
a) polarisatie : ten minste 99,5°Z; | a) polarisation : pas moins de 99,5 °Z; |
b) gehalte aan invertsuiker : ten hoogste 0,1 gewichtsprocent; | b) teneur en sucre inverti : pas plus de 0,1 % en poids; |
c) verlies bij het drogen : ten hoogste 0,1 gewichtsprocent; | c) perte au séchage : pas plus de 0,1 % en poids; |
2° Suiker of witte suiker : | 2° Sucre ou sucre blanc : |
Gezuiverde en gekristalliseerde sacharose van deugdelijke | Le saccharose purifié et cristallisé, de qualité saine, loyale et |
handelskwaliteit, met de volgende kenmerken : | marchande, qui répond aux caractéristiques suivantes : |
a) polarisatie : ten minste 99,7°Z; | a) polarisation : pas moins de 99,7°Z; |
b) gehalte aan invertsuiker : ten hoogste 0,04 gewichtsprocent; | b) teneur en sucre inverti : pas plus de 0,04 % en poids; |
c) verlies bij het drogen : ten hoogste 0,06 gewichtsprocent; | c) perte au séchage : pas plus de 0,06 % en poids; |
d) kleurtype : ten hoogste 9 punten, bepaald overeenkomstig de in § 4, | d) type de couleur : pas plus de 9 points selon le mode de |
1° genoemde methode; | détermination défini au § 4, 1°; |
3° Geraffineerde suiker of geraffineerde witte suiker : | 3° Sucre raffiné ou sucre blanc raffiné : |
Het product met de in 2° a), b) en c), genoemde kenmerken, waarvan het | Le produit qui répond aux caractéristiques visées au 2° a), b) et c), |
aantal punten, bepaald volgens de in § 4, genoemde methode, in totaal | et dont le nombre de points, déterminé conformément au mode de |
niet meer bedraagt dan 8, noch meer dan : | détermination défini au § 4, ne dépasse pas 8 au total, et pas plus de : |
- 4 voor het kleurtype; | - 4 pour le type de couleur; |
- 6 voor het asgehalte; | - 6 pour la teneur en cendres; |
- 3 voor de kleur van de oplossing; | - 3 pour la colorisation en solution; |
4° Vloeibare suiker : | 4° sucre liquide : |
Waterige oplossing van sacharose, met de volgende kenmerken : | La solution aqueuse de saccharose qui répond aux caractéristiques |
a) droge stof : ten minste 62 gewichtsprocenten; | suivantes : a) matière sèche : pas moins de 62 % en poids; |
b) gehalte aan invertsuiker (fructose/dextrose-verhouding : 1,0+ 0,2) | b) teneur en sucre inverti (quotient du fructose par le dextrose : 1,0 |
: ten hoogste 3 gewichtsprocenten van de droge stof; | + 0,2) : pas plus de 3 % en poids sur la matière sèche; |
c) conductometrisch bepaald asgehalte : ten hoogste 0,1 | c) teneur en cendres conductimétriques : pas plus de 0,1 % en poids |
gewichtsprocent van de droge stof, bepaald volgens de in § 4, 2° | sur la matière sèche, selon le mode de détermination défini au § 4, |
genoemde methode; | 2°; |
d) kleur van de oplossing : ten hoogste 45 ICUMSA-eenheden; | d) coloration en solution : pas plus de 45 unités ICUMSA; |
5° Vloeibare invertsuiker : | 5° Sucre liquide inverti : |
Waterige oplossing van door hydrolyse gedeeltelijk geïnverteerde | La solution aqueuse de saccharose partiellement inverti par hydrolyse, |
sacharose, waarin de invertsuiker niet overweegt en met de volgende | dans laquelle la proportion de sucre inverti n'est pas prépondérante |
kenmerken : | et qui répond aux caractéristiques suivantes : |
a) droge stof : ten minste 62 gewichtsprocenten; | a) matière sèche : pas moins de 62 % en poids; |
b) gehalte aan invertsuiker (fructose/dextrose-verhouding : 1,0+ 0,1) | b) teneur en sucre inverti (quotient du fructose par le dextrose : 1,0 |
: meer dan 3 gewichtsprocenten maar niet meer dan 50 gewichtsprocenten | + 0,1) : plus de 3 % mais pas plus de 50 % en poids sur la matière |
van de droge stof; | sèche; |
c) conductometrisch bepaald asgehalte : ten hoogste 0,4 | c) teneur en cendres conductimétriques : pas plus de 0,4 % en poids |
gewichtsprocent van de droge stof, bepaald volgens de in § 4, 2°, | sur la matière sèche, selon le mode de détermination défini au § 4, |
genoemde methode; | 2°; |
6° Invertsuikerstroop : | 6° Sirop de sucre inverti : |
La solution aqueuse, éventuellement cristallisée, de saccharose | |
Waterige, eventueel gekristalliseerde oplossing van door hydrolyse | partiellement inverti par hydrolyse, dans laquelle la teneur en sucre |
gedeeltelijk geïnverteerde sacharose, waarin het gehalte aan | inverti (quotient du fructose par le dextrose : 1,0 + 0,1) doit être |
invertsuiker (fructose/dextrose-verhouding : 1,0 + 0,1) meer dan 50 | supérieure à 50 % en poids sur la matière sèche, et qui répond en |
gewichtsprocenten van de droge stof bedraagt en die bovendien voldoet | |
aan de in punt 5°, a) en c), gestelde eisen; | outre aux exigences fixées au point 5°, a) et c); |
7° Glucosestroop : | 7° Sirop de glucose : |
Gezuiverde en geconcentreerde waterige oplossing van voedingssuikers, | La solution aqueuse purifiée et concentrée de saccharides nutritifs, |
verkregen uit zetmeel en/of inuline, met de volgende kenmerken : | obtenue à partir d'amidon/de fécule et/ou d'inuline, qui répond aux caractéristiques suivantes : |
a) droge stof : ten minste 70 gewichtsprocenten; | a) matière sèche : pas moins de 70 % en poids; |
b) dextrose-equivalent : tenminste 20 gewichtsprocenten van de droge | b) équivalent en dextrose : pas moins de 20 % en poids sur la matière |
stof, uitgedrukt in D-glucose; | sèche exprimé en D-glucose; |
c) sulfaatas : ten hoogste 1 gewichtsprocent van de droge stof; | c) cendres sulfatées : pas plus de 1 % en poids sur la matière sèche; |
8° Gedroogde glucosestroop : | 8° Sirop de glucose déshydraté : |
Gedeeltelijk gedroogde glucosestroop, waarvan het gehalte aan droge | Le sirop de glucose partiellement déshydraté dont la teneur en matière |
stof ten minste 93 gewichtsprocenten bedraagt en die bovendien voldoet | sèche est d'au moins 93 % en poids et qui répond en outre aux |
aan de in punt 7°, b) en c), gestelde eisen; | exigences fixées au point 7°, b) et c); |
9° Dextrose of dextrosemonohydraat : | 9° Dextrose ou dextrose mono-hydraté : |
Gezuiverde en gekristalliseerde D-glucose die één molecule | Le D-glucose purifié et cristallisé contenant une molécule d'eau de |
kristalwater bevat, met de volgende kenmerken : | cristallisation qui répond aux caractéristiques suivantes : |
a) dextrose (D-glucose) : ten minste 99,5 gewichtsprocenten van de | a) dextrose (D-glucose) : pas moins de 99,5 % en poids sur la matière |
droge stof; | sèche; |
b) droge stof : ten minste 90 gewichtsprocenten; | b) matière sèche : pas moins de 90 % en poids; |
c) sulfaatas : ten hoogste 0,25 gewichtsprocent van de droge stof; | c) cendres sulfatées : pas plus de 0,25 % en poids sur la matière sèche; |
10° Dextrose of watervrije dextrose : | 10° Dextrose ou dextrose anhydre : |
Gezuiverde en gekristalliseerde D-glucose zonder kristalwater, waarvan | Le D-glucose purifié et cristallisé ne contenant pas d'eau de |
het gehalte aan droge stoffen minste 98 gewichtsprocenten bedraagt en | cristallisation, dont la teneur en matière sèche est d'au moins 98 % |
die bovendien aan de in punt 9°, a) en c), gestelde eisen voldoet; | en poids, et qui répond en outre aux exigences fixées au point 9°, a) et c); |
11° Fructose : | 11° Fructose : |
Gezuiverde en gekristalliseerde D-fructose met de volgende kenmerken : | Le D-fructose purifié et cristallisé qui répond aux caractéristiques suivantes : |
a) fructosegehalte : ten minste 98 %; | a) teneur en fructose : 98 % au minimum; |
b) glucosegehalte : ten hoogste 0,5 %; | b) teneur en glucose : 0,5 % au maximum; |
c) verlies bij het drogen : ten hoogste 0,5 gewichtsprocent; | c) perte au séchage : pas plus de 0,5 % en poids; |
d) conductometrisch bepaald asgehalte : ten hoogste 0,1 | d) teneur en cendres conductimétriques : pas plus de 0,1 % en poids, |
gewichtsprocent, bepaald volgens § 4, 2°, genoemde methode; | selon le mode de détermination défini au § 4, 2°; |
12° Poedersuiker, bloemsuiker : | 12° Sucre en poudre, sucre impalpable : |
De onder de punten 2° en 3° gedefinieerde waren, afzonderlijk of | Les denrées visées sous les points 2° et 3°, séparément ou en mélange, |
finement pulvérisées et auxquelles des amidons ou fécules alimentaires | |
gemengd, die fijngemalen zijn en waaraan voedingszetmeel als | peuvent être incorporés en tant qu'anti-agglomérant, qui répondent aux |
anti-agglomeraatstof mag toegevoegd zijn, met volgende kenmerken : | caractéristiques suivantes : |
a) voldoen aan de eisen gesteld onder 2°, voor wat betreft de | a) satisfaire aux exigences prévues sous 2° pour ce qui concerne la |
producten vóór toevoeging van de anti-agglomeraatstoffen; | denrée avant l'incorporation des matières anti-agglomérantes; |
b) zetmeelgehalte : ten hoogste 5 %; | b) teneur en amidon et/ou fécule : pas plus de 5 %; |
13° Poederdextrose : | 13° Dextrose en poudre : |
De onder de punten 9° en 10° gedefinieerde waren, afzonderlijk of | Les denrées visées sous les points 9° et 10°, séparément ou en |
mélange, finement pulvérisées et auxquelles des amidons ou fécules | |
gemengd, die fijngemalen zijn en waaraan voedingszetmeel als | alimentaires peuvent être incorporés en tant qu'anti-agglomérant, qui |
anti-agglomeraatstof mag toegevoegd zijn, met volgende kenmerken : | correspondent aux caractéristiques suivantes : |
a) voldoen aan de kenmerken gesteld onder punt 9° voor wat betreft de | a) satisfaire aux exigences prévues sous point 9° pour ce qui concerne |
producten vóór toevoeging van de anti-agglomeraatstoffen; | la denrée avant l'incorporation des matières anti-agglomérantes; |
b) zetmeelgehalte : ten hoogste 5 %; | b) teneur d'amidon et/ou fécule : pas plus de 5 %; |
14° Kandij, kandijsuiker : | 14° Candi, sucre candi : |
Het product bestaande uit grove kristallen verkregen door afkoeling | Le produit constitué des gros cristaux obtenus par le refroidissement |
van sterk geconcentreerde sacharose-oplossingen en dat een geringe | de solutions fortement concentrées de saccharose et qui peut contenir |
hoeveelheid plantaardige vezels mag bevatten, met volgende kenmerken : | une minime quantité de fibres végétales, qui correspond aux caractéristiques suivantes : |
a) sacharosegehalte : ten minste 96 %; | a) teneur en saccharose : pas moins de 96 %; |
b) sulfaatasgehalte : ten hoogste 0,3%; | b) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 0,3 %; |
15° Kandijstroop : | 15° Sirop de candi : |
De stroperige vloeistof verkregen als naproduct bij de fabricage van | Le liquide sirupeux obtenu comme arrière-produit de la fabrication du |
kandijsuiker, met volgende kenmerken : | sucre candi, qui correspond aux caractéristiques suivantes : |
a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt in sacharose en berekend op | a) teneur totale en sucres, exprimée en saccharose et calculée sur la |
de droge stof : ten minste 85 gewichtsprocent; | matière sèche : pas moins de 85 % en poids; |
b) gehalte aan droge stof : ten minste 75 gewichtsprocent; | b) teneur en matière sèche : pas moins de 75 % en poids; |
c) sulfaatasgehalte : ten hoogste 2,5 gewichtsprocent; | c) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 2,5 % en poids; |
16° Kandijpoeder : | 16° Cassonade de candi : |
Het gekristalliseerde product na koken bekomen uit de gesuikerde | Le produit cristallisé obtenu, après cuisson, à partir des solutions |
oplossingen gescheiden van kandijsuiker, met volgende kenmerken : | sucrées séparées du sucre candi, qui correspond aux caractéristiques |
a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt in sacharose en berekend op | suivantes : a) teneur totale en sucres, exprimée en saccharose et calculée sur la |
de droge stof : ten minste 94,5 %; | matière sèche : pas moins de 94,5%; |
b) sulfaatasgehalte, berekend op de droge stof : ten hoogste 1,0%; | b) teneur en cendres sulfatées, calculée sur la matière sèche : pas plus de 1,0%; |
17° Cassonade, basterdsuiker : | 17° Cassonade, sucre cassonade : |
Het niet geraffineerde uit plantensap bekomen product dat | Le produit non raffiné extrait du suc ou jus de plantes et constitué |
hoofdzakelijk bestaat uit suikers, met volgende kenmerken : | principalement de sucres, qui correspond aux caractéristiques |
a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt in sacharose en berekend op | suivantes : a) teneur totale en sucres, exprimée en saccharose et calculée sur la |
de droge stof : ten minste 90%; | matière sèche : pas moins de 90 %; |
b) sulfaatasgehalte, berekend op de droge stof : ten hoogste 2,5 %; | b) teneur en cendres sulfatées, calculée sur la matière sèche : pas plus de 2,5%; |
18° Melasse, melassestroop : | 18° Mélasse, sirop de mélasse : |
Het stroperige residu voortkomende van de vervaardiging of het | Le résidu sirupeux provenant de la fabrication ou du raffinage du |
raffineren van sacharose, met volgende kenmerken : | |
a) totaal gehalte aan suikers, uitgedrukt als invertsuiker : ten | saccharose, qui correspond aux caractéristiques suivantes : |
minste 40 gewichtsprocent; | a) teneur totale en sucres exprimée en sucre inverti : pas moins de 40 % en poids; |
b) sulfaatasgehalte : ten hoogste 10 gewichtsprocent; | b) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 10 % en poids; |
c) zuurtegraad : ten hoogste 8ml 1 N NaOH per 100g (indicator : | c) l'acidité : pas plus de 8 ml NaOH 1 N pour 100 g (indicateur : |
fenolftaleïne); | phénolphtaléine); |
19° Melksuiker, lactose : | 19° Lactose : |
Het koolhydraat gekend onder de chemische benaming 'lactose' | L'hydrate de carbone connu sous la dénomination chimique "lactose", |
d'origine lactique et se présentant sous la forme anhydre, sous celle | |
herkomstig van melk en voorkomend onder de anhydrische of monohydraat | de monohydrate ou d'un mélange de ces deux formes, qui correspond aux |
vorm of een mengsel van beide vormen, met volgende kenmerken : | caractéristiques suivantes : |
a) gahalte aan droge stof : ten minste 94 %; | a) teneur en matière sèche : pas moins de 94 %; |
b) gehalte aan anhydrische lactose, berekend op de droge stof : ten | b) teneur en lactose anhydre, calculée sur la matière sèche : pas |
minste 99 %; | moins de 99 %; |
c) sulfaatasgehalte, berekend op de droge stof : ten hoogste 0,2 %; | c) teneur en cendres sulfatées, calculée sur la matière sèche : pas plus de 0,2%; |
20° Massé : | 20° Massé : |
Het product, onder gekristalliseerde vorm, verkregen door hydroliseren | Le produit, sous forme cristallisée, obtenu par hydrolyse de l'amidon, |
van zetmeel, met volgende kenmerken : | qui correspond aux caractéristiques suivantes : |
a) gehalte aan droge stof : ten minste 77 %; | a) teneur en matière sèche : pas moins de 77 %; |
b) gehalte aan reducerende suikers : ten minste 68 %; | b) teneur en sucres réducteurs : pas moins de 68 %; |
c) gehalte aan polysacharine (tri- en hogere sachariden) : ten hoogste | c) teneur en polysaccharides (trisaccharides et au-delà) : pas plus de |
12 %; | 12 %; |
d) sulfaatasgehalte : ten hoogste 1%. | d) teneur en cendres sulfatées : pas plus de 1 %. |
§ 3. De aanduiding "wit" mag alleen worden gebruikt : | § 3. La dénomination "blanc" est réservée : |
1° voor vloeibare suiker waarvan de kleurintensiteit, bepaald | 1° au sucre liquide dont la coloration en solution, selon le mode de |
overeenkomstig de in § 4, 3° gespecificeerde methode, 25 | détermination visé au § 4, 3° ne dépasse pas 25 unités ICUMSA; |
ICUMSA-eenheden niet overschrijdt; | |
2° voor vloeibare invertsuiker en voor invertsuikerstroop waarvan : | 2° au sucre liquide inverti et au sirop de sucre inverti dont : |
a) het conductometrisch bepaald asgehalte niet hoger is dan 0,1 %; | a) la teneur en cendres conductimétriques n'excède pas 0,1 %; |
b) de kleurintensiteit van de oplossing, bepaald overeenkomstig de in | b) la coloration en solution, selon le mode de détermination visé au § |
§ 4, 3° gespecificeerde methode, 25 ICUMSA-eenheden niet overschrijdt. | 4, 3°, ne dépasse pas 25 unités ICUMSA. |
§ 4. De methode ter bepaling van het kleurtype, het conductometrisch | § 4. Le mode de détermination du type de couleur, de la teneur en |
bepaalde asgehalte en de kleur van de oplossing voor de in § 2, 2° en | cendres conductimétriques et de la coloration de la solution du sucre |
3° omschreven (witte) suiker en geraffineerde (witte) suiker, is de | (blanc) et du sucre (blanc) raffiné définis au § 2, 2° et 3°, est la |
volgende : | suivante : |
één "punt" komt overeen : | un point correspond : |
1° wat het kleurtype betreft : | 1° en ce qui concerne le type de couleur : |
met 0,5 eenheid, berekend volgens de methode van het Instituut voor | à 0,5 unité, le calcul étant effectué selon la méthode de l'Institut |
landbouwtechnologie en suikerindustrie te Brunswijk, als omschreven in | pour la technologie agricole et l'industrie sucrière de Brunswick, |
deel A, punt 2, van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1265/69 van | visée à l'annexe, partie A, point 2, du règlement (CEE) n° 1265/69 de |
de Commissie van 1 juli 1969 betreffende de methoden welke van | la Commission du 1er juillet 1969 concernant les méthodes de |
toepassing zijn bij de bepaling van de kwaliteit voor suiker gekocht | détermination de qualité applicables au sucre acheté par les |
door de interventiebureaus; | organismes d'intervention; |
2° wat het asgehalte betreft : | 2° en ce qui concerne la teneur en cendres : |
met 0,0018 %, berekend volgens de methode van de International | à 0,0018 %, le calcul étant effectué selon la méthode de |
Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis (ICUMSA) als | l'International Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis |
omschreven in deel A, punt 1, van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. | (ICUMSA), visée à l'annexe, partie A, point 1, du règlement (CEE) n° |
1265/69; | 1265/69; |
3° wat de kleur van de oplossing betreft : | 3° en ce qui concerne la coloration en solution : |
met 7,5 eenheden, berekend volgens de in deel A, punt 3, van de | à 7,5 unités, le calcul étant effectué selon la méthode de l'ICUMSA |
bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1265/69 omschreven ICUMSA-methode. | visée à l'annexe, partie A, point 3, du règlement (CEE) n° 1265/69. |
§ 5. Dit besluit is echter niet van toepassing op de in § 2, 1° tot en | § 5. Le présent arrêté ne s'applique toutefois pas aux produits |
met 11° omschreven producten in de vorm van poedersuiker, kandijsuiker | définis au § 2, 1° à 11°, lorsqu'il s'agit de sucre impalpable, de |
of suikerbroden. | sucre candi ou de sucre en pain. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen inzake de etikettering | CHAPITRE II. - Dispositions relatives à l'étiquetage |
en de handelspraktijken | et aux pratiques du commerce |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de |
Art. 2.L'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des |
etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen is op de in artikel 1, | denrées alimentaires préemballées s'applique aux produits définis à |
§ 2, omschreven producten van toepassing, met inachtneming van de | l'article 1er, § 2, sous réserve des conditions et dérogations |
volgende voorwaarden en afwijkingen : | suivantes : |
1° de in artikel 1, § 2, opgenomen benamingen mogen, onverminderd punt | 1° les dénominations prévues à l'article 1er, §2 sont réservées, sans |
6° hierna vermeld, uitsluitend worden gebruikt voor de in artikel 1, § | préjudice des dispositions du point 6° mentionné ci-après, aux |
2, genoemde producten en worden in de handel gebruikt ter aanduiding | produits qui figurent dans l'article 1er, §2 et sont utilisées dans le |
van die producten. | commerce pour les désigner. |
De in artikel 1, § 2, 2° genoemde benaming mag ook worden gebruikt | La dénomination visée à l'article 1er, § 2, 2° peut également être |
voor de aanduiding van het in artikel 1, § 2, 3° bedoelde product. | utilisée pour désigner le produit visé à l'article 1er, § 2, 3°. |
Evenwel : | Toutefois : |
- mogen op de in artikel 1, § 2, punten 1° tot en met 11° omschreven | - les produits définis à l'article 1er, § 2, points 1° à 11° peuvent |
producten naast de verplichte benaming, andere gebruikelijke nadere | comporter, outre la dénomination obligatoire, d'autres qualificatifs |
aanduidingen voorkomen, | habituels, |
- mogen de benamingen ook worden gebruikt in samengestelde benamingen | - ces dénominations peuvent également être utilisées dans des |
waarmee, overeenkomstig de bestaande gebruiken, andere producten | dénominations composées pour désigner, conformément aux usages, |
worden aangeduid, | d'autres produits, |
mits de consument hierdoor niet in verwarring kan worden gebracht; | à condition que celles-ci ne soient pas de nature à induire le consommateur en erreur; |
2° voor voorverpakte producten met een gewicht van minder dan 20 g | 2° pour les produits préemballés d'un poids inférieur à 20 grammes, le |
hoeft het nettogewicht niet op de etikettering te worden vermeld; | poids net ne doit pas figurer sur l'étiquetage; |
3° de etikettering van vloeibare suiker, vloeibare invertsuiker en | 3° l'étiquetage du sucre liquide, du sucre liquide inverti et du sirop |
invertsuikerstroop moet de vermelding van de gehaltes aan droge stof | de sucre inverti, doit mentionner les teneurs en matière sèche et en |
en aan invertsuiker omvatten; | sucre inverti; |
4° de etikettering van invertsuikerstroop met kristallen in de | 4° l'étiquetage du sirop de sucre inverti qui contient des cristaux |
oplossing, moet de vermelding "gekristalliseerd" omvatten; | dans la solution, doit mentionner le qualificatif "cristallisé"; |
5° wanneer de producten genoemd in artikel 1, § 2, punten 7° en 8°, | 5° lorsque les produits visés à l'article 1er, § 2, 7° et 8°, |
fructose bevatten in een verhouding van meer dan 5 gewichtsprocenten | contiennent du fructose dans des proportions supérieures à 5 % de la |
van de droge stof, moet, wat hun productnaam betreft en als | matière sèche, ils doivent, pour ce qui est de la dénomination des |
ingrediënt, op het etiket de vermelding "glucose-fructosestroop" of | produits et en tant qu'ingrédients, comporter un étiquetage portant la |
"fructose-glucosestroop" en "gedroogde glucose-fructosestroop" of | mention "sirop de glucose-fructose" ou "sirop de fructose-glucose" et |
"gedroogde fructose-glucosestroop" voorkomen, respectievelijk indien het glucoseaandeel, dan wel het fructoseaandeel, het grootst is; 6° de benamingen van de in artikel 1, § 2, 14° tot 17° bepaalde producten mogen vergezeld gaan van een aanduiding in verband met de natuurlijke kleur van het product. HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen
Art. 3.Het in de handel brengen van de producten bepaald in artikel |
"sirop de glucose-fructose déshydraté" ou "sirop de fructose-glucose déshydraté", selon que la teneur en glucose, ou la teneur en fructose, est la plus importante; 6° les dénominations des denrées visées à l'article 1er, § 2, 14° à 17° peuvent être accompagnées d'une indication relative à la couleur naturelle de la denrée. CHAPITRE III. - Dispositions générales
Art. 3.La commercialisation des produits visés à l'article 1er, §2, est autorisée à partir du 12 juillet 2003, pour autant qu'il soit satisfait aux définitions du présent arrêté. La commercialisation des produits visés à l'article 1er, § 2, qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté est interdite à |
1, § 2, wordt toegestaan met ingang van 12 juli 2003, voor zover zij | partir du 12 juillet 2004. |
voldoen aan de in dit besluit vervatte omschrijvingen. | |
Het in de handel brengen van de producten bepaald in artikel 1, § 2, | |
die niet voldoen aan de bepalingen van dit besluit, wordt met ingang | Les produits qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté, |
van 12 juli 2004 verboden. De producten die niet aan de bepalingen van dit besluit voldoen, maar | mais qui sont étiquetés avant le 12 juillet 2004 conformément à |
die vóór 12 juli 2004 overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 | |
januari 1975 betreffende suikers zijn geëtiketteerd, mogen in de | l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, peuvent être |
handel worden gebracht zolang de voorraad strekt. | commercialisés jusqu'à épuisement du stock. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Worden opgeheven : |
Art. 4.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 15 januari 1975 betreffende suikers, | 1° l'arrêté royal du 15 janvier 1975 concernant les sucres, modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1998; | par l'arrêté royal du 1 mars 1998; |
2° punt 3 van hoofdstuk IV van de bijlage bij het koninklijk besluit | 2° point 3 du chapitre IV de l'annexe de l'arrêté royal du 13 |
van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte | septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires |
voedingsmiddelen. | préemballées. |
Art. 5.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
Art. 5.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre des Affaires |
sociales et de la Santé publique, Notre Ministre des Classes moyennes | |
Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Onze Minister van | et de l'Agriculture et Notre Ministre de l'Environnement, de la |
Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat | Protection de la Consommation et du Développement durable sont |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel | La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur |
en Wetenschapsbeleid, | et de la Politique scientifique, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, | de la Protection de la Consommation et du Développement durable, |
Mevr. F. VANDENBOSSCHE | Mme F. VANDENBOSSCHE |