← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen en brugpensioenen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen en brugpensioenen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une retenue sur des indemnités d'invalidité et des prépensions |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen en brugpensioenen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une retenue sur des indemnités d'invalidité et des prépensions |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une retenue sur des |
| een inhouding op invaliditeitsuitkeringen en brugpensioenen, | indemnités d'invalidité et des prépensions, notamment l'article 1er, |
| inzonderheid op artikel 1, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke | alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1989, 24 avril |
| besluiten van 13 april 1989, 24 april 1990, 1 maart 1991, 27 januari | 1990, 1er mars 1991, 27 janvier 1992, 23 décembre 1993, 25 octobre |
| 1992, 23 december 1993, 25 oktober 1994 en 27 april 1998; | 1994 et 27 avril 1998; |
| Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel 163; | Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment l'article 163; |
| Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad; | Vu l'avis du Conseil national du Travail; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 1999; |
| februari 1999; | |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, |
| 1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'un fonctionnement efficace de |
| een efficiënte werking van de Rijksadministratie een spoedige | l'administration de l'Etat nécessite une publication rapide des |
| bekendmaking van de uitvoeringsmaatregelen van de wet vereist opdat de | mesures d'exécution de la loi pour que les dispositions |
| administratieve schikkingen met betrekking tot de toepassing ervan | administratives relatives à leur application soient prises au plus tôt; |
| zonder verwijl zouden kunnen worden genomen; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister | Ministre des Pensions, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
| van Pensioenen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, tweede lid van het koninklijk besluit nr. 33 van |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 33 du 30 |
| 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen en | mars 1982 relatif à une retenue sur des indemnités d'invalidité et des |
| brugpensioenen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april | prépensions, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1989, 24 |
| 1989, 24 april 1990, 1 maart 1991, 27 januari 1992, 23 december 1993, | avril 1990, 1er mars 1991, 27 janvier 1992, 23 décembre 1993, 25 |
| 25 oktober 1994 en 27 april 1998 wordt vervangen door het volgende lid | octobre 1994 et 27 avril 1998 est remplacé par la disposition suivante |
| : | : |
| « Deze inhouding mag niet tot gevolg hebben dat het bedrag van de | « Cette retenue ne peut avoir pour effet de réduire le montant des |
| sociale uitkeringen, beoogd in de eerste alinea, 1°, 2°, 3° en 5° | allocations sociales visées à l'alinéa 1er, 1°, 2°, 3° et 5°, à un |
| wordt verminderd tot een bedrag lager dan F 20 491 per maand, verhoogd | montant inférieur à F 20 491 par mois, augmenté de F 4 191 pour les |
| met F 4 191 voor de rechthebbenden met gezinslast. Deze basisbedragen | bénéficiaires ayant charge de famille. Ces montants de base sont liés |
| worden gekoppeld aan de spilindex 132,13. Ze worden aangepast | à l'indice-pivot 132,13. Ils d'adaptent conformément aux dispositions |
| overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971, houdende | de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice |
| inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, | des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, |
| toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, | allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines |
| sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening | prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en |
| dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale | considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité |
| zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied | sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en |
| opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de | |
| consumptieprijzen worden gekoppeld. » | matière sociale aux travailleurs indépendants. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
| maand volgend op die in de loop waarvan het in het Belgisch Staatsblad | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur |
| is bekendgemaakt. | belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des |
| Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 mars 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
| De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
| M. COLLA | M. COLLA |