Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt gemachtigd contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel "
Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt gemachtigd contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel Arrêté royal autorisant le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 19 MAART 1999. - Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt gemachtigd contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 19 MARS 1999. - Arrêté royal autorisant le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures de fonction
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, § 4, tweede lid, ingevoegd publique, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2, inséré par la loi du
door de wet van 30 maart 1994; 30 mars 1994;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 1999;
februari 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mars 1999;
Geelt op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 mars
maart 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4maart 1999; Overwegende dat het hoofd moet geboden worden aan een uitzonderlijk meerwerk in het kader van het kiesrecht voor de in het buitenland gevestigde Belgen; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel, wordt het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gemachtigd de

1999; Considérant qu'il convient de faire face à un surcroît d'activité suite au droit de vote des Belges établis à l'étranger; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.En vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement est autorisé

volgende contractuelen in dienst te nemen : à engager les contractuels suivants :
Adjunct-adviseur . . . . . 2 Conseiller adjoint . . . . . 2
Bestuursassistent . . . . . 13 Assistant administratif . . . . . 13

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999 en

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999 et

houdt op van kracht te zijn op 31 juli 1999. cessera d'être en vigueur le 31 juillet 1999.

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 19 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Minsitre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
^