Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de vrijstelling van de verplichting | relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
van aangepaste beschikbaarheid 2021-2022 (1) | 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, | travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de vrijstelling van de verplichting | relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
van aangepaste beschikbaarheid 2021-2022. | 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 | Convention collective de travail du 1er décembre 2021 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 |
2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 onder het | (Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro |
nummer 169694/CO/313) | 169694/CO/313) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder | Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre |
"werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
uitvoering te geven aan de regelgeving betreffende de vrijstelling van | conclue en vue de donner exécution à la réglementation relative à la |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bepaald in het | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée prévue à l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag en aan de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli | d'entreprise et la convention collective du travail n° 153 du Conseil |
2021. | national du Travail du 15 juillet 2021. |
§ 2. Zij heeft tot doel, tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 | § 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période du 1er juillet 2021 |
december 2022, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van | au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la dispense |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | d'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die een lange loopbaan hebben. | d'entreprise et qui ont une carrière longue. |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun | justifier d'un passé professionnel de 42 ans peuvent à leur demande |
verzoek worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : | être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : |
- dat zij uiterlijk op 31 december 2022 worden ontslagen; | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022; |
- dat zij de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 31 | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 |
december 2022 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | le 1er juillet 2021 et est valable jusqu'au 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |