← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant la convention collective de travail du 17 septembre 2013 relative aux emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, | collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de | convention collective de travail du 17 septembre 2013 relative aux |
arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse | emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre |
Regering van 21 december 2012 (1) | 2012 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, | travail du 17 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de | convention collective de travail du 17 septembre 2013 relative aux |
arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012. | emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Vertaling | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021 | Convention collective de travail du 17 novembre 2021 |
Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 | Abrogation de la convention collective de travail du 17 septembre 2013 |
betreffende de arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het | relative aux emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 (Overeenkomst | 21 décembre 2012 (Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le |
geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer 169693/CO/327.03) | numéro 169693/CO/327.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werkgevers en de werknemers van de beschutte | exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de |
werkplaatsen (BW) die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest en | travail adapté (ETA) subsidiées par la Région wallonne et |
die onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen, met | travail adapté à la Région wallonne et de la Communauté germanophone, |
uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige | à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté |
Gemeenschap. | germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft met ingang van 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail abroge à la date |
januari 2021 voor onbepaalde duur de collectieve arbeidsovereenkomst | du 1er janvier 2021 la convention collective de travail du 17 |
op van 17 september 2013 betreffende de arbeidsplaatsen die worden | septembre 2013 relative aux emplois financés par l'arrêté du |
gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 (nr. 118382/CO/327.03). | Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 (n° 118382/CO/327.03). |
Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd met ingang van 1 januari 2021. | Elle est conclue pour une durée indéterminée à partir du 1er janvier 2021. |
Ze kan door elke ondertekenende partij worden opgezegd met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
opzeggingstermijn van 6 maanden die met een ter post aangetekend | un délai de préavis de 6 mois adressé par lettre recommandée à la |
schrijven wordt gericht tot de voorzitter van het Paritair Subcomité | poste au président de la Sous-commission paritaire pour les |
voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de | entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la |
Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |