Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant la convention collective de travail du 17 septembre 2013 relative aux emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant la
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de convention collective de travail du 17 septembre 2013 relative aux
arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre
Regering van 21 december 2012 (1) 2012 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, travail du 17 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot opheffing van de Région wallonne et de la Communauté germanophone, abrogeant la
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 betreffende de convention collective de travail du 17 septembre 2013 relative aux
arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012. emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2022. Donné à Bruxelles, le 19 juin 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Vertaling
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021 Convention collective de travail du 17 novembre 2021
Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 Abrogation de la convention collective de travail du 17 septembre 2013
betreffende de arbeidsplaatsen die worden gefinancierd door het relative aux emplois financés par l'arrêté du Gouvernement wallon du
besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 (Overeenkomst 21 décembre 2012 (Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le
geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer 169693/CO/327.03) numéro 169693/CO/327.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werkgevers en de werknemers van de beschutte exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de
werkplaatsen (BW) die worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest en travail adapté (ETA) subsidiées par la Région wallonne et
die onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen, met travail adapté à la Région wallonne et de la Communauté germanophone,
uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd in de Duitstalige à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté
Gemeenschap. germanophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions finales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft met ingang van 1

Art. 2.La présente convention collective de travail abroge à la date

januari 2021 voor onbepaalde duur de collectieve arbeidsovereenkomst du 1er janvier 2021 la convention collective de travail du 17
op van 17 september 2013 betreffende de arbeidsplaatsen die worden septembre 2013 relative aux emplois financés par l'arrêté du
gefinancierd door het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 (nr. 118382/CO/327.03). Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 (n° 118382/CO/327.03).
Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd met ingang van 1 januari 2021. Elle est conclue pour une durée indéterminée à partir du 1er janvier 2021.
Ze kan door elke ondertekenende partij worden opgezegd met een Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant
opzeggingstermijn van 6 maanden die met een ter post aangetekend un délai de préavis de 6 mois adressé par lettre recommandée à la
schrijven wordt gericht tot de voorzitter van het Paritair Subcomité poste au président de la Sous-commission paritaire pour les
voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la
Duitstalige Gemeenschap. Communauté germanophone.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^