← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, | 19 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, e), et |
§ 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 | 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté |
december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, | royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par |
bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | |
augustus 2001; | la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 17 mei 2011; | réunion du 17 mai 2011; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 mei 2011; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 mai |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2011; |
geneesheren-ziekenfondsen van 14 september 2015; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | septembre 2015; |
op 30 september 2015; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 |
septembre 2015; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015; | national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; |
maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 april 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 avril 2016; |
Gelet op advies 59.314/2 van de Raad van State, gegeven op 17 mei | Vu l'avis 59.314/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 18, § 2, B, e), van de bijlage bij het |
Article 1er.A l'article 18, § 2, B, e), de l'annexe à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, in de | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, dans la |
rubriek 4/CHEMIE : THERAPEUTISCHE MONITORING, onder de hoofding | rubrique 4/CHIMIE : MONITORING THERAPEUTIQUE, sous l'intitulé 1/Sang, |
1/Bloed, wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 436096-436100 ingevoegd : | la prestation suivante est insérée après la prestation 436096-436100 : |
"436376 - 436380 | "436376 - 436380 |
Doseren van humane choriogonadotrofines (hCG) . . . . . B 400 | Dosage de choriogonadotrophines humaines (hCG) . . . . . B 400 |
(Maximum 1) (Cumulregel 37, 322) (Diagnoseregel 105)". | (Maximum 1) (Règle de cumul 37, 322) (Règle diagnostique 105)". |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de | lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in de rubriek 4/CHEMIE : THERAPEUTISCHE MONITORING, onder de | 1° dans la rubrique 4/CHIMIE : MONITORING THERAPEUTIQUE, sous |
hoofding 1/Bloed, wordt de volgende verstrekking na de verstrekking | l'intitulé 1/Sang, la prestation suivante est insérée après la |
548450-548461 ingevoegd: | prestation 548450-548461 : |
"548575 - 548586 | "548575 - 548586 |
Doseren van humane choriogonadotrofines (hCG) . . . . . B 400 | Dosage de choriogonadotrophines humaines (hCG) . . . . . B 400 |
(Maximum 1) (Cumulregel 37, 322) (Diagnoseregel 105)"; | (Maximum 1) (Règle de cumul 37, 322) (Règle diagnostique 105)"; |
2° in de rubriek "Cumulregels" wordt de cumulregel "37" vervangen als | 2° dans la rubrique "Règles de cumul", la règle de cumul "37" est |
volgt : | remplacée par ce qui suit : |
"37 | "37 |
De verstrekkingen 434630 - 434641, 436111 - 436122, 546195 - 546206, | Les prestations 434630 - 434641, 436111 - 436122, 546195 - 546206, |
548472 - 548483, 436376 - 436380 en 548575 - 548586 mogen onderling | 548472 - 548483, 436376 - 436380 et 548575 - 548586 ne sont pas |
niet worden gecumuleerd."; | cumulables entre elles."; |
3° wordt de rubriek "Diagnoseregels" aangevuld luidende : | 3° la rubrique "Règles diagnostiques" est complétée comme suit : |
"105 | "105 |
De verstrekkingen 436376 - 436380 en 548575 - 548586 mogen enkel | Les prestations 436376 - 436380 et 548575 - 548586 ne peuvent être |
worden aangerekend aan de ZIV in het kader van de follow-up van een | portées en compte à l'AMI que dans le cadre du suivi d'une tumeur du |
testis tumor.". | testicule.". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2016. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |