Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen in een onderneming die is erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen in een onderneming die is erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 117 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant l'âge à partir duquel un régime de complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés dans une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou reconnue comme étant en restructuration
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 JUNI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUIN 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen in een onderneming die is erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. collective de travail n° 117 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, déterminant l'âge à partir duquel un régime de complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés dans une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou reconnue comme étant en restructuration (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015, travail n° 117 du 27 avril 2015, reprise en annexe, déterminant l'âge
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de leeftijd à partir duquel un régime de complément d'entreprise peut être octroyé
vanaf welke een stelsel van bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan à certains travailleurs âgés licenciés dans une entreprise reconnue
sommige oudere werknemers die worden ontslagen in een onderneming die comme étant en difficulté ou reconnue comme étant en restructuration.
is erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in
herstructurering.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2015. Donné à Bruxelles, le 19 juin 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 117 van 27 april 2015 Convention collective de travail n° 117 du 27 avril 2015
Vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van Détermination de l'âge à partir duquel un régime de complément
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés
worden ontslagen in een onderneming die is erkend als onderneming in dans une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou reconnue
moeilijkheden of als onderneming in herstructurering (Overeenkomst
geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer 126901/CO/300) comme étant en restructuration (Convention enregistrée le 19 mai 2015
sous le numéro 126901/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; travail et les commissions paritaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd complément d'entreprise tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; royal du 30 décembre 2014;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen,
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17 nonies du 7 juin 1983,
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n°
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. 17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300 et n° 17tricies du 19
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. décembre 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro
17tricies sexies van 27 april 2015; 81532/CO/300, n° 17tricies sexies du 27 avril 2015;
Gelet op het akkoord dat op 17 december 2014 in de groep van Tien is Vu l'accord conclu au sein du Groupe des 10, le 17 décembre 2014;
gesloten; Overwegende dat uitvoering moet worden gegeven aan artikel 18, § 7, Considérant qu'il y a lieu de donner exécution à l'article 18, § 7,
achtste lid van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007, tel que
2007, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 décembre 2014;
december 2014; Considérant que cette disposition prévoit un droit à un régime de
Overwegende dat die bepaling voorziet in het recht op een stelsel van complément d'entreprise aux travailleurs âgés licenciés dans le cadre
d'entreprises reconnues comme étant en difficulté ou en
bedrijfstoeslag voor oudere werknemers die op een lagere leeftijd dan restructuration par le ministre de l'Emploi à un âge inférieur à l'âge
de leeftijd van 60 jaar worden ontslagen in het kader van de 60 ans et à condition que cette limite d'âge inférieure soit fixée,
ondernemingen die door de minister van Werk zijn erkend als
onderneming in moeilijkheden of als onderneming in herstructurering,
en mits die lagere leeftijdsgrens voor de periode 2015-2016 is
vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve pour la période 2015-2016, dans une convention collective de travail
arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen verbindend conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire
wordt verklaard; par arrêté royal;
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
van werknemers : travailleurs suivantes :
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de - les organisations nationales des classes moyennes, agréées
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes
28 mei 1979; coordonnées le 28 mai 1979;
- de Boerenbond; - "De Boerenbond"
- la Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- de Unie van Socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique;
op 27 april 2015 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve ont conclu, le 27 avril 2015, au sein du Conseil national du Travail,
arbeidsovereenkomst gesloten. la convention collective de travail suivante.
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE Ier. - Portée de la convention

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten om

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

uitvoering te geven aan artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII en application de l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de
van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
Zij heeft tot doel de leeftijd te bepalen vanaf welke een stelsel van Elle a pour objet de fixer l'âge à partir duquel un régime de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan oudere avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs âgés
werknemers die worden ontslagen in het kader van ondernemingen die licenciés dans le cadre d'entreprises reconnues comme étant en
door de minister van Werk zijn erkend als onderneming in moeilijkheden difficulté ou reconnues comme étant en restructuration par le ministre
of als onderneming in herstructurering, volgens de hieronder de l'Emploi, suivant les modalités développées ci-après.
aangegeven regels.
Commentaar Commentaire
Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid La présente convention collective de travail fait usage de la faculté
die wordt geboden door artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII qui lui est accordée par l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII
van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag om de in dat artikel vastgestelde complément d'entreprise d'abaisser les limites d'âge fixées à cet
leeftijdsgrenzen te verlagen, en dit voor het jaar 2016. Deze article, et ce, pour l'année 2016. La présente convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst geldt echter voor twee jaar, en dit de travail est cependant valable pour deux ans, et ce, dès le 1er
vanaf 1 januari 2015, om te voldoen aan de in die bepaling gestelde janvier 2015 afin de répondre à la condition fixée dans ce dispositif
voorwaarde dat voor een toepassing van een lagere leeftijdsgrens dan que pour appliquer une limite d'âge inférieure que celle fixée à
die welke in artikel 18, § 7, tweede en derde lid is bepaald, de in de l'article 18, § 7 alinéas 2 et 3, la convention collective conclue au
Nationale Arbeidsraad gesloten en bij koninklijk besluit algemeen sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst van kracht is
voor de periode 2015-2016. royal est en vigueur pour la période 2015-2016.
Volgens artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII van het Selon l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise,
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan deze overeenkomst na 2016 onder la présente convention peut être adaptée après 2016 selon les mêmes
dezelfde modaliteiten worden aangepast, mits de minimumleeftijd modalités à condition de relever progressivement l'âge minimum pour
geleidelijk wordt verhoogd teneinde de leeftijd van 60 jaar te atteindre l'âge de 60 ans en 2020.
bereiken in 2020.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn

Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés

tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les
die hen tewerkstellen. occupent.
HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable
leeftijd die geldt voor de werknemers die worden ontslagen in het aux travailleurs licenciés dans le cadre d'entreprises reconnues comme
kader van ondernemingen die zijn erkend als onderneming in
moeilijkheden of als onderneming in herstructurering étant en difficulté et en restructuration

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk

Art. 3.En exécution de l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de

VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vanaf complément d'entreprise, l'âge à partir duquel un régime de chômage
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden avec complément d'entreprise peut être octroyé dans le cadre
toegekend in het kader van ondernemingen die door de minister van Werk d'entreprises reconnues comme étant en difficulté ou reconnues comme
zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als onderneming in
herstructurering, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 étant en restructuration par le ministre de l'Emploi, au cours de la
december 2016, vastgesteld op 55 jaar. période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, est fixé à 55 ans.
Commentaar Commentaire
Ingevolge artikel 18, § 7, achtste lid van hoofdstuk VII van het Conformément à l'article 18, § 7, alinéa 8 du chapitre VII de l'arrêté
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt deze bepaling voor twee jaar, d'entreprise, la présente disposition est valable pour une durée de
namelijk van 1 januari 2015 tot 31 december 2016. deux ans, soit du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016.

Art. 4.Om artikel 3 uitwerking te laten hebben, moeten de

Art. 4.Pour que l'article 3 produise ses effets, les entreprises

ondernemingen die zijn erkend als onderneming in moeilijkheden of als reconnues comme étant en difficulté ou reconnues comme étant en
onderneming in herstructurering en die een verlaging vragen van de restructuration qui sollicitent un abaissement de l'âge d'accès au
leeftijd voor toegang tot het stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise tel qu'il est fixé à
bedrijfstoeslag, zoals die leeftijd in artikel 3 van deze overeenkomst l'article 3 de la présente convention, doivent conclure une convention
is bepaald, een collectieve arbeidsovereenkomst of een collectief collective de travail ou un accord collectif accordant un complément
akkoord sluiten tot toekenning van een bedrijfstoeslag met toepassing d'entreprise en application de la présente convention collective de
van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
In die collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau of in dat travail. Cette convention collective de travail d'entreprise ou cet accord
collectief akkoord moet een bepaling worden opgenomen die collectif doit contenir une disposition qui mentionne explicitement
uitdrukkelijk vermeldt dat die collectieve arbeidsovereenkomst op que cette convention collective de travail d'entreprise ou cet accord
ondernemingsniveau of dat collectief akkoord is gesloten met collectif est conclu en application de la présente convention
toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail.
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention

Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. Zij

Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en
werking op 31 december 2016. vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^