Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 113 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 JUNI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUIN 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. collective de travail n° 113 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015, travail n° 113 du 27 avril 2015, reprise en annexe, conclue au sein du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour
interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés,
aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd.
ontslagen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2015 Donné à Bruxelles, le 19 juin 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015 Convention collective de travail n° 113 du 27 avril 2015
Vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de Fixation, à titre interprofessionnel pour 2015-2016, de l'âge à partir
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans
die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 19 mei 2015 onder le cadre d'un métier lourd (Convention enregistrée le 19 mai 2015 sous
het nummer 126897/CO/300) le numéro 126897/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, met name artikel 7, travail et les commissions paritaires, notamment l'article 7, alinéa 2
tweede lid dat bepaalt dat in de Nationale Arbeidsraad een qui dispose qu'une convention collective de travail peut être conclue
overeenkomst kan worden gesloten voor een bedrijfstak die niet onder au sein du Conseil national du Travail pour une branche d'activité qui
een opgericht paritair comité ressorteert of wanneer een opgericht ne relève pas d'une commission paritaire instituée ou lorsqu'une
paritair comité niet werkt; commission paritaire instituée ne fonctionne pas;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; royal du 30 décembre 2014;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen,
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983,
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n°
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. 17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997 enregistrée le 22
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300, et
17tricies sexies van 27 april 2015; n° 17tricies sexies du 27 avril 2015;
Gelet op het regeerakkoord van 11 oktober 2014; Vu l'accord de gouvernement du 11 octobre 2014;
Vu l'accord conclu au sein du Groupe des Dix le 17 décembre 2014;
Gelet op het akkoord dat op 17 december 2014 in de groep van Tien is gesloten; Considérant qu'en exécution de l'accord de gouvernement précité,
Overwegende dat het voornoemde koninklijk besluit van 30 december 2014 l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité a prévu de relever, à
ter uitvoering van het genoemde regeerakkoord voorziet in de verhoging partir d'une date fixée après avis du Conseil national du Travail, la
vanaf een datum bepaald na advies uitgebracht door de Nationale condition d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément
Arbeidsraad van de in artikel 3, § 3 van het voornoemde koninklijk d'entreprise pour les travailleurs occupés dans le cadre d'un travail
besluit van 3 mei 2007 vastgestelde leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers die gewerkt hebben in het kader van nachtarbeid; Overwegende dat krachtens artikel 3, § 3, zevende lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014, kan worden afgeweken van de in die bepaling vastgestelde leeftijdsvoorwaarde, mits die lagere leeftijdsgrens voor de periode 2015-2016 is vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard; Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en de nuit, prévue à l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité; Considérant qu'en vertu de l'article 3, § 3, alinéa 7, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, il peut être dérogé à la condition d'âge prévue dans cette disposition, à condition que cette limite d'âge inférieure soit fixée, pour la période 2015-2016, dans une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté royal; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
van werknemers : travailleurs suivantes :
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de - les organisations nationales des classes moyennes, agréées
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes
28 mei 1979; coordonnées le 28 mai 1979;
- de Boerenbond; - "De Boerenbond"
- la Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- de Unie van Socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique;
op 27 april 2015 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve ont conclu, le 27 avril 2015, au sein du Conseil national du Travail,
arbeidsovereenkomst gesloten. la convention collective de travail suivante.
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE Ier. - Portée de la convention

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan

en vue de donner exécution à l'article 3, § 3, alinéa 7, de l'arrêté
artikel 3, § 3, zevende lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Elle a pour objet de fixer, pour la période 2015-2016, l'âge à partir
Zij heeft tot doel voor de periode 2015-2016 de leeftijd vast te duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
stellen vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag octroyé aux travailleurs âgés licenciés, qui ont été occupés dans un
kan worden toegekend aan werknemers in een zwaar beroep die worden
ontslagen. métier lourd.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn

Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés

tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les
die hen tewerkstellen. occupent.
HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable
leeftijd die van toepassing is op de werknemers in een zwaar beroep aux travailleurs licenciés qui ont été occupés dans le cadre d'un
die worden ontslagen métier lourd

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 wordt

Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre

de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers in een zwaar d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant été
beroep die worden ontslagen, vastgesteld op 58 jaar. occupés dans le cadre d'un métier lourd est fixé à 58 ans.
De werknemer moet de in het vorige lid vastgestelde leeftijd hebben Le travailleur doit avoir atteint l'âge fixé à l'alinéa précédent au
bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de
de geldigheidsduur van deze overeenkomst. De werknemer moet bovendien validité de la présente convention. Le travailleur doit en outre être
worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst licencié durant la période de validité de la présente convention.
Commentaar Commentaire
Deze bepaling geldt voor twee jaar, namelijk van 1 januari 2015 tot 31 La présente disposition est valable pour une durée de deux ans, allant
december 2016. du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016.
Pour la période 2015-2016, les secteurs ne sont pas tenus de conclure
Voor de periode 2015-2016 moeten de sectoren geen collectieve une convention collective de travail sectorielle en application de la
présente convention.
arbeidsovereenkomst sluiten met toepassing van deze overeenkomst. La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2016 worden verlengd of adaptée après 2016 selon les mêmes modalités et pour une nouvelle
aangepast volgens dezelfde nadere regels en voor een nieuwe periode
van twee jaar, waarbij de minimumleeftijd van 58 jaar geleidelijk kan période de deux ans, l'âge minimum de 58 ans pouvant être
worden verhoogd volgens een vooropgesteld tijdpad. progressivement relevé, conformément à un calendrier prévu.
In geval van verlenging of aanpassing van deze collectieve En cas de prorogation ou d'adaptation de la présente convention
arbeidsovereenkomst na 2016, moet het voor de betrokken werknemer collective de travail après 2016, il est nécessaire que la commission
bevoegde paritair comité of subcomité voor de geldigheidsduur van de ou la sous-commission paritaire compétente pour le travailleur
in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst concerné ait conclu, pour la durée de validité de la convention
een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve collective de travail du Conseil national du Travail, une convention
arbeidsovereenkomst hebben gesloten waarin uitdrukkelijk is vermeld collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal mentionnant
dat die collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten met toepassing van explicitement que ladite convention collective de travail a été
de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve conclue en application de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst. Conseil national du Travail.
Het feit dat de sectoren geen collectieve arbeidsovereenkomst met Le fait pour les secteurs de ne pas conclure une convention collective
toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve de travail en application de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst sluiten, belet die sectoren niet een overeenkomst Conseil national du Travail n'empêche pas ces derniers d'en conclure
te sluiten voor de volgende twee jaar met toepassing van de in de une pour la période bisannuelle suivante en application de la
Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereen-komst. Die convention collective de travail conclue au sein du Conseil national
redenering geldt voor de daaropvolgende perioden van twee jaar. du Travail. Ce raisonnement est valable pour les périodes bisannuelles
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst subséquentes. CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention

Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd.

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en
werking op 31 december 2016. vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
Kris PEETERS Kris PEETERS
^