Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 116 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une longue carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JUNI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUIN 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april | collective de travail n° 116 du 27 avril 2015, conclue au sein du |
2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour |
interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke | 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden | |
ontslagen (1) | ayant une longue carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april 2015, | travail n° 116 du 27 avril 2015, reprise en annexe, conclue au sein du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | Conseil national du Travail, fixant à titre interprofessionnel, pour |
interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke | 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden | |
ontslagen. | ayant une longue carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april 2015 | Convention collective de travail n° 116 du 27 avril 2015 |
Vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de | Fixation à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, de l'âge à partir |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une longue |
loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 19 mei | carrière (Convention enregistrée le 19 mai 2015 sous le numéro |
2015 onder het nummer 126900/CO/300) | 126900/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd | complément d'entreprise tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté |
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; | royal du 30 décembre 2014; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni | mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, |
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, | enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° |
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. | 17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le |
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder | numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le |
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, | 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 |
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. | décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro |
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 | 60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 |
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, | octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300 et n° 17tricies du 19 |
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. | décembre 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro |
17tricies sexies van 27 april 2015; | 81532/CO/300, n° 17tricies sexies du 27 avril 2015; |
Gelet op het regeerakkoord van 11 oktober 2014; | Vu l'accord de gouvernement du 11 octobre 2014; |
Gelet op het akkoord dat op 17 december 2014 in de groep van Tien is | Vu l'accord conclu au sein du Groupe des dix le 17 décembre 2014; |
gesloten; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015 | Vu la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015 |
tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | instituant un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, welke | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, conclue |
overeenkomst tegelijk met deze overeenkomst is gesloten; | concomitamment à la présente convention; |
Overwegende dat ter uitvoering van het voornoemde regeerakkoord het | Considérant qu'en exécution de l'accord de gouvernement précité, |
genoemde koninklijk besluit van 30 december 2014 de in artikel 3, § 7 | l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité a augmenté, dès le 1er |
janvier 2015, la condition d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage | |
van het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 vastgestelde leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de lange loopbanen vanaf 1 januari 2015 heeft verhoogd; Overwegende dat krachtens artikel 3, § 7, derde lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014, kan worden afgeweken van de in die bepaling vastgestelde leeftijdsvoorwaarde, mits die lagere leeftijdsgrens voor de periode 2015-2016 is vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard; Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | avec complément d'entreprise pour les carrières longues prévue à l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité; Considérant qu'en vertu de l'article 3, § 7, alinéa 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, il peut être dérogé à la condition d'âge prévue dans cette disposition, à condition que cette limite d'âge inférieure soit fixée, pour la période 2015-2016, dans une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté royal; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
van werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de | - les organisations nationales des classes moyennes, agréées |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op | conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes |
28 mei 1979; | coordonnées le 28 mai 1979; |
- de Boerenbond; | - "De Boerenbond" |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- de Unie van Socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 27 april 2015 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 27 avril 2015, au sein du Conseil national du Travail, |
arbeidsovereenkomst gesloten. | la convention collective de travail suivante. |
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Portée de la convention |
Artikel 1.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
artikel 3, § 7, derde lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Zij heeft tot doel voor de periode 2015-2016 de leeftijd vast te stellen vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. Commentaar Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | en vue de donner exécution à l'article 3, § 7, alinéa 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Elle a pour objet de fixer, pour la période 2015-2016 l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. Commentaire La présente convention collective de travail doit être lue concomitamment à la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015 instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn |
Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés |
tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers | dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les |
die hen tewerkstellen. | occupent. |
HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de | CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable |
leeftijd die van toepassing is op de werknemers met een lange loopbaan | aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue |
die worden ontslagen | |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 wordt |
Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een lange | d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une |
loopbaan die worden ontslagen, vastgesteld op 58 jaar. | carrière longue est fixé à 58 ans. |
De werknemer moet de in het vorige lid vastgestelde leeftijd hebben | Le travailleur doit avoir atteint l'âge fixé à l'alinéa précédent au |
bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens | plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de |
de geldigheidsduur van deze overeenkomst. De werknemer moet bovendien | validité de la présente convention. Le travailleur doit en outre être |
worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. | licencié durant la période de validité de la présente convention. |
Commentaar | Commentaire |
La présente disposition est valable pour une durée de deux ans, soit | |
Deze bepaling geldt voor twee jaar, namelijk van 1 januari 2015 tot 31 | du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016. Pour la période 2015-2016, |
les secteurs peuvent conclure une convention collective de travail | |
december 2016. Voor de periode 2015-2016 kunnen de sectoren een | sectorielle en application de la présente convention. |
collectieve arbeidsovereenkomst sluiten met toepassing van deze overeenkomst. | La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2016 worden verlengd of | adaptée après 2016 selon les mêmes modalités et pour une nouvelle |
aangepast volgens dezelfde nadere regels en voor een nieuwe periode | |
van twee jaar, waarbij de minimumleeftijd van 58 jaar geleidelijk kan | période de deux ans, l'âge minimum de 58 ans pouvant être |
worden verhoogd volgens een vooropgesteld tijdpad. | progressivement relevé, conformément à un calendrier prévu. |
Bij ontstentenis van verlenging of aanpassing van deze collectieve | A défaut de prorogation ou d'adaptation de la présente convention |
arbeidsovereenkomst na 2016, zal de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, vanaf 1 januari 2017 op 60 jaar worden gebracht. In geval van verlenging of aanpassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst na 2016 met een leeftijdsgrens die lager is dan 60 jaar, moet het voor de betrokken werknemer bevoegde paritair comité of subcomité voor de geldigheidsduur van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten waarin uitdrukkelijk is vermeld dat die collectieve | collective de travail après 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue sera porté à 60 ans, à partir du 1er janvier 2017. En cas de prorogation ou d'adaptation de la présente convention collective de travail après 2016 portant une limite d'âge inférieure à 60 ans, il est nécessaire que la commission ou la sous-commission paritaire compétente pour le travailleur concerné ait conclu, pour la durée de validité de la convention collective de travail du Conseil national du Travail, une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal mentionnant explicitement que ladite |
arbeidsovereenkomst is gesloten met toepassing van de in de Nationale | convention collective de travail a été conclue en application de la |
Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail du Conseil national du Travail. |
Het feit dat de sectoren voor 2015-2016 geen collectieve | Le fait pour les secteurs de ne pas conclure, pour 2015-2016, une |
arbeidsovereenkomst met toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad | convention collective de travail en application de la convention |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst sluiten, belet die sectoren | collective de travail du Conseil national du Travail n'empêche pas ces |
niet een overeenkomst te sluiten voor de volgende twee jaar met | derniers d'en conclure une pour la période bisannuelle suivante en |
toepassing van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve | application de la convention collective de travail conclue au sein du |
arbeidsovereenkomst. Die redenering geldt voor de daaropvolgende | Conseil national du Travail. Ce raisonnement est valable pour les |
perioden van twee jaar. | périodes bisannuelles subséquentes. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention |
Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en |
werking op 31 december 2016. | vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |