Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003 en nr. 17tricies van 19 december 2006 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003 en nr. 17tricies van 19 december 2006 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies quater du 19 décembre 2001, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n° 17tricies du 19 décembre 2006
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 JUNI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUIN 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van
27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, conclue au
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, gewijzigd d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 januari licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n°
1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 juli 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies
1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van 19 du 26 juillet 1994, n° 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies
december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003 en nr. 17tricies quater du 19 décembre 2001, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n°
van 19 december 2006 (1) 17tricies du 19 décembre 2006 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van
27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, reprise en annexe,
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot modifiant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, gewijzigd travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 januari conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n°
1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 juli 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies du 26 juillet 1994, n°
1994, nr. 17 vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van 19 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies quater du 19 décembre 2001,
december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003 en nr. 17tricies n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n° 17tricies du 19 décembre
van 19 december 2006. 2006.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2015. Donné à Bruxelles, le 19 juin 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015 Convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 Modification de la convention collective de travail n° 17 du 19
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij
worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les
nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17 conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n°
duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies du 26 juillet 1994, n° 17
17vicies quater van 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies quater du 19 décembre 2001, n°
oktober 2003 en nr. 17tricies van 19 december 2006 (Overeenkomst 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n° 17tricies du 19 décembre 2006
geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer 126893/CO/300) (Convention enregistrée le 19 mai 2015 sous le numéro 126893/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; travail et les commissions paritaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd complément d'entreprise tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; royal du 30 décembre 2014;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen,
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17 nonies du 7 juin 1983,
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n°
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. 17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31
onder het nummer 68226/CO/300 en nr. 17tricies van 19 december 2006, octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300 et n° 17tricies du 19
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300; décembre 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300;
Gelet op het regeerakkoord van 11 oktober 2014; Vu l'accord de gouvernement du 11 octobre 2014;
Gelet op het akkoord dat op 17 december 2014 in de groep van Tien is Vu l'accord du Groupe des dix du 17 décembre 2014;
gesloten; Overwegende dat ter uitvoering van het genoemde regeerakkoord het Considérant qu'en exécution de l'accord de gouvernement précité,
voornoemde koninklijk besluit van 30 december 2014 de in artikel 2, § l'arrêté royal du 30 décembre 2014 précité a augmenté la condition
1 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 vastgestelde d'âge prévue à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 3 mai 2007
leeftijdsvoorwaarde heeft verhoogd tot 62 jaar voor de toekenning van précité, à 62 ans pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; d'entreprise;
Overwegende dat deze overeenkomst dan ook in overeenstemming moet Considérant dès lors la nécessité de mettre en concordance la présente
worden gebracht met die nieuwe bepaling en dat er overgangsmaatregelen convention à ce nouveau dispositif ainsi que d'y introduire des
in moeten worden opgenomen; mesures transitoires;
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
van werknemers : travailleurs suivantes :
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de - les organisations nationales des classes moyennes, agréées
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes
28 mei 1979; coordonnées le 28 mai 1979;
- de Boerenbond; - "De Boerenbond"
- la Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- de Unie van Socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique;
op 27 april 2015 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve ont conclu, le 27 avril 2015, au sein du Conseil national du Travail,
arbeidsovereenkomst gesloten. la convention collective de travail suivante.

Artikel 1.In artikel 3, a), eerste lid van de collectieve

Article 1er.Au premier alinéa du point a) de l'article 3 de la

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers, indien zij worden ontslagen, worden de woorden "60 jaar en en cas de licenciement, les mots "60 ans et plus" sont remplacés par
ouder" vervangen door de woorden "62 jaar en ouder". les mots "62 ans et plus".

Art. 2.Artikel 1 van deze overeenkomst geldt niet voor werknemers die

Art. 2.L'article 1er de la présente convention n'est pas

zich in een van de volgende situaties bevinden : d'application aux travailleurs qui se trouvent dans une des situations suivantes :
1° Ze voldoen gelijktijdig aan de volgende voorwaarden : 1° ils satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes :
a) ze zijn ontslagen voor 1 januari 2015; a) ils sont licenciés avant le 1er janvier 2015;
b) ze bereiken de leeftijd van 60 jaar uiterlijk op 31 december 2016 b) ils atteignent l'âge de 60 ans au plus tard le 31 décembre 2016 et
en op het einde van hun arbeidsovereenkomst; à la fin du contrat de travail;
c) ze bewijzen op het einde van hun arbeidsovereenkomst het c) ils justifient à la fin du contrat de travail la condition de
beroepsverleden bedoeld in artikel 2, § 1, vierde lid, van het carrière professionnelle visée à l'article 2, § 1er, alinéa 4 de
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
2° Ze voldoen gelijktijdig aan de volgende voorwaarden : 2° ils satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes :
a) ze zijn ontslagen tijdens de geldigheidsperiode van een andere a) ils sont licenciés durant la durée de validité d'une convention
collectieve arbeidsovereenkomst dan de collectieve arbeidsovereenkomst collective de travail autre que la convention collective de travail n°
nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers, pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement;
indien zij worden ontslagen;
b) de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in a) is gesloten en b) la convention collective de travail visée sous a) est conclue et
neergelegd voor 1 juli 2015 en treedt uiterlijk op 1 januari 2015 in déposée avant le 1er juillet 2015 et entre en vigueur au plus tard le
werking; 1er janvier 2015;
c) de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in a) voorziet minstens c) la convention collective de travail visée sous a) prévoit au moins
de leeftijd van 60 jaar; l'âge de 60 ans;
d) ze bereiken die leeftijd van minstens 60 jaar uiterlijk op het d) ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du
einde van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van contrat de travail et durant la période de validité de la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in a); collective de travail visée sous a);
e) ze bewijzen op het einde van hun arbeidsovereenkomst het e) ils justifient, à la fin du contrat de travail, la condition de
beroepsverleden bedoeld in artikel 2, § 1, vierde lid, van het carrière professionnelle visée à l'article 2, § 1er, alinéa 4, de
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
In afwijking van het eerste lid, 1°, b) mogen de werknemers de Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, b), les travailleurs peuvent
leeftijd van 60 jaar bereiken na 31 december 2016, maar op het einde atteindre l'âge de 60 ans après le 31 décembre 2016, mais à la fin de
van hun arbeidsovereenkomst, indien hun opzegtermijn, vastgesteld met leur contrat de travail, si le délai de préavis, déterminé en
toepassing van de wet of van een collectieve arbeidsovereenkomst, application de la loi ou d'une convention collective de travail, prend
loopt tot na 31 december 2016. fin après le 31 décembre 2016.
Voor de toepassing van het vorige lid wordt er bij het vaststellen van Pour l'application de l'alinéa précédent, il n'est pas tenu compte,
de opzegtermijn geen rekening gehouden met de verlengingen ervan met afin de déterminer le délai de préavis, des prolongations de ce délai
toepassing van de artikelen 38, § 2, en 38bis van de wet van 3 juli en application des articles 38, § 2, et 38bis de la loi du 3 juillet
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. 1978 relative aux contrats de travail.
Commentaar Commentaire
Deze bepaling geeft uitvoering aan de overgangsregeling, zoals bepaald Cette disposition met en oeuvre le régime transitoire tel que prévu
in artikel 16, § 2 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot par l'article 16, § 2 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.

Art. 3.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. Deze overeenkomst heeft dezelfde geldigheidsduur en kan volgens dezelfde termijnen en nadere regels worden opgezegd als de collectieve arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken.

Art. 3.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée et produit ses effets le 1er janvier 2015. La présente convention collective de travail a la même durée de validité et peut être dénoncée selon les mêmes délais et modalités que la convention collective de travail qu'elle modifie. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception.

Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x