← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van het minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde sportbeoefenaar te worden beschouwd | Arrêté royal fixant le montant minimal de la rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif rémunéré |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 19 JUIN 2011. - Arrêté royal fixant le montant minimal de la |
| minimumbedrag van het loon dat men moet genieten om als een betaalde | rémunération dont il faut bénéficier pour être considéré comme sportif |
| sportbeoefenaar te worden beschouwd (1) | rémunéré (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 24 februari 1978 betreffende de | Vu la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
| arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, artikel 2, § 1; | rémunéré, l'article 2, § 1er; |
| Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, gegeven op 28 maart 2010; | Vu l'avis de la Commission paritaire nationale des sports, donné le 28 mars 2010; |
| Gelet op advies 49.540/1 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2011, | Vu l'avis 49.540/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2011, en |
| met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Le montant de la rémunération visé à l'article 2, § 1er, |
|
Artikel 1.Het in artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978 |
de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
| betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars | |
| bedoelde loonbedrag wordt voor de periode van 1 juli 2011 tot en met | rémunéré est fixé, pour la période allant du 1er juillet 2011 au 30 |
| 30 juni 2012 bepaald op 8.850 euro. | juin 2012 inclus, à 8.850 euros. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011 en treedt buiten |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011 et |
| werking op 1 juli 2012. | cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 juni 2011. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
| en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
| asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 24 februari 1978, Belgisch Staatsblad van 9 maart 1978. | Loi du 24 février 1978, Moniteur belge du 9 mars 1978. |