← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële Staatstussenkomst voor het jaar 2011 voor de werking van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële Staatstussenkomst voor het jaar 2011 voor de werking van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening | Arrêté royal accordant l'intervention financière de l'Etat pour l'année 2011 dans le fonctionnement du Fonds d'aide médicale urgente |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 19 JUIN 2011. - Arrêté royal accordant l'intervention financière de |
financiële Staatstussenkomst voor het jaar 2011 voor de werking van | l'Etat pour l'année 2011 dans le fonctionnement du Fonds d'aide |
het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening | médicale urgente |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 7, §§ 1 en 3; | l'article 7, §§ 1er et 3; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op de wet van 11 april 2011 tot opening van voorlopige kredieten | Vu la loi du 11 avril 2011 ouvrant des crédits provisoires pour les |
voor de maanden april, mei en juni 2011; | mois d'avril, mai et juin 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 1er avril 1965, fixant la date d'entrée en |
de datum van het inwerkingtreden van de wet van 8 juli 1964 | vigueur de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente |
betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en tot bepaling | et déterminant les risques dont la couverture est pratiquée par les |
van de risico's die gedekt zijn door de verzekeringsondernemingen die | entreprises d'assurance constituant l'association sans but lucratif |
de vereniging zonder winstoogmerk "Fonds voor dringende geneeskundige | "Fonds d'aide médicale urgente"; |
hulpverlening" vormen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1965 betreffende het Fonds | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1965, relatif au Fonds d'aide médicale |
voor dringende geneeskundige hulpverlening; | urgente; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de |
van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende | l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente, en exécution de la |
geneeskundige hulpverlening, ter voldoening aan de wet van 8 juli 1964 | loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente; |
betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening; | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1965 portant organisation de |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1965 houdende | |
organisatie van de financiële Staatstussenkomst voor de werking van | l'intervention financière de l'Etat dans le fonctionnement du Fonds |
het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening; | d'aide médicale urgente; |
Gelet op de aanvraag van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, gegeven op 5 mei 2011; | Vu la demande du Fonds d'aide médicale urgente en date du 5 mai 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2011; |
2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 375.000 euro aan te rekenen ten laste van |
Article 1er.Une somme de 375.000 euros à imputer à charge du crédit |
het krediet ingeschreven op artikel 52.21.4140.01 van de begroting van | inscrit à l'article 52.21.4140.01 du budget du Service public fédéral |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2011, zal op het | |
krediet van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, | pour l'année budgétaire 2011, sera versée au crédit du Fonds d'aide |
bankrekeningnummer 679-0208838-94 te Brussel, gestort worden. | médicale urgente, numéro de compte en banque 679-0208838-94 à Bruxelles. |
Art. 2.Dit bedrag dient verantwoord door het voorleggen van een |
Art. 2.Ce montant doit être justifié par la présentation d'un |
jaarlijkse afrekening. | décompte annuel. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2011. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |