Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden op het gebied van de binnenbevrachting "
Koninklijk besluit betreffende de ligtijd en het bedrag van de overliggelden op het gebied van de binnenbevrachting Arrêté royal relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière d'affrètement fluvial
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
19 JUNI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de ligtijd en het 19 JUIN 2011. - Arrêté royal relatif au délai de starie et aux taux
bedrag van de overliggelden op het gebied van de binnenbevrachting des surestaries en matière d'affrètement fluvial
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting, artikel 16, Vu la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial, l'article 16,
tweede lid, vervangen door de wet van 29 december 2010, artikel 17, alinéa 2, remplacé par la loi du 29 décembre 2010, l'article 17,
tweede lid en artikel 18, derde lid; alinéa 2 et l'article 18, alinéa 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les indemnités et compensations
vergoedingen en compensaties voor het laden en lossen van schepen pour chargement et déchargement des bateaux accomplis pendant la nuit,
uitgevoerd bij nacht, op een zondag of op een wettelijke feestdag; le dimanche ou un jour férié légal;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif au délai de starie et aux taux
en het bedrag van de overliggelden inzake binnenbevrachting, gewijzigd des surestaries en matière d'affrètement fluvial, modifié par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 1 december 1999 tot wijziging van het royal du 1er décembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999
koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het bedrag relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière
van de overliggelden inzake binnenbevrachting. d'affrètement fluvial.
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Vu l'association des Gouvernements de Région;
Gelet op advies 49.202/4 van de Raad van State, gegeven op 23 februari Vu l'avis 49.202/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
Mobiliteit, Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux contrats

bevrachtingovereenkomsten waarvan de ligtijd en het bedrag van de d'affrètement dont le délai de starie et les taux des surestaries sont
overliggelden worden geregeld door de wet van 5 mei 1936 op de régis par la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial.
binnenbevrachting.

Art. 2.§ 1. Bij afwezigheid van enige bepaling in de

Art. 2.§ 1er. A défaut d'une quelconque stipulation dans le contrat

bevrachtingsovereenkomst worden de ligtijd bij het laden of lossen en d'affrètement, le délai de starie lors du chargement ou du
het bedrag van de overliggelden als volgt vastgesteld : déchargement ainsi que le taux des surestaries sont fixés comme suit :
a) ligtijd bij het laden of lossen : a) délai de starie au chargement ou au déchargement :
tonnenmaat op basis waarvan de vracht berekend wordt of, bij tonnage servant de base au calcul du fret ou, à défaut, tonnage chargé
ontstentenis, geladen tonnenmaat berekend volgens de meetbrief calculé d'après le certificat de jaugeage
tot en met 1 750 t . . . . . 2 halve dagen jusqu'à 1 750 t inclus . . . . . 2 demi-jours
meer dan 1 750 t tot en met 3 500 t . . . . . 3 halve dagen plus de 1 750 t à 3 500 t inclus . . . . . 3 demi-jours
meer dan 3 500 t . . . . . 4 halve dagen plus de 3 500 t . . . . . 4 demi-jours
b) bedrag van de overliggelden per ton : b) taux des surestaries par tonne :
tonnenmaat bij de grootste inzinking zoals blijkt uit de meetbrief, in tonnage à l'enfoncement maximum tel qu'il résulte du certificat de
euro, per ton en per halve dag : jaugeage, en euro, par tonne et par demi-jour :
Bateaux sans propulsion méchanique Bateaux sans propulsion méchanique
Bateaux à propulsion méchanique Bateaux à propulsion méchanique
Schepen zonder mechanische voortstuwing Schepen zonder mechanische voortstuwing
Schepen met mechanische voortstuwing Schepen met mechanische voortstuwing
Jusqu'à 1 750 t inclus Jusqu'à 1 750 t inclus
0,41 0,41
0,49 0,49
Tot en met 1 750 t Tot en met 1 750 t
0,41 0,41
0,49 0,49
Plus de 1 750 t à 3 500 t inclus Plus de 1 750 t à 3 500 t inclus
0,36 0,36
0,44 0,44
Meer dan 1 750 t tot en met 3 500 t Meer dan 1 750 t tot en met 3 500 t
0,36 0,36
0,44 0,44
Plus de 3 500 t Plus de 3 500 t
0,31 0,31
0,39 0,39
Meer dan 3 500 t Meer dan 3 500 t
0,31 0,31
0,39 0,39
Onder een halve dag wordt verstaan het deel van de dag dat aanvangt Par un demi-jour on comprend la partie du jour qui commence soit à 00
hetzij om 00 u 00 en doorloopt tot 12 u 00, hetzij om 12 u 00 en h 00 et continue jusque 12 h 00, soit à 12 h 00 et continue jusque 24
doorloopt tot 24 u 00. h 00.
§ 2. De bedragen van de overliggelden worden gekoppeld aan de index § 2. Les montants des taux des surestaries sont rattachés à l'indice
van de consumptieprijzen van het Rijk : 113,55 (index van november des prix à la consommation du Royaume : 113,55 (indice de novembre
2010, basis 2004 = 100). 2010, base 2004 = 100).
Vanaf het kalenderjaar 2012 worden ze jaarlijks vanaf 1 januari A partir de l'année calendrier 2012 ils sont adaptés chaque année à
aangepast in functie van het indexcijfer van de maand november van het partir du 1er janvier en fonction de l'indice du mois de novembre de
voorafgaande jaar. l'année précédente.
§ 3. Indien de afzender of de geadresseerde eist dat een schip zonder § 3. Lorsque le chargeur ou le destinataire exige qu'un bateau sans
mechanische beweegkracht tijdens de operaties van laden of lossen propulsion mécanique soit accompagné d'un pousseur ou d'un remorqueur
vergezeld blijft van een duw- of sleepboot, zijn tijdens deze pendant les opérations de chargement ou de déchargement, les taux des
operaties de bedragen van de overliggelden van toepassing die gelden surestaries pendant ces opérations sont ceux applicables pour les
voor schepen met mechanische beweegkracht. bateaux à propulsion mécanique.
§ 4. Het globaal bedrag van het per halve dag voor een schip § 4. Le montant global des surestaries dû par demi-jour pour un bateau
verschuldigde overliggeld mag niet kleiner zijn dan dit waarop het ne peut être inférieur à celui auquel aurait droit le bateau le plus
grootste schip van de lagere categorie recht zou hebben. grand de la catégorie inférieure.
Dat bedrag zal ten minste gelijk zijn aan dat voor een schip van 200 Ce montant sera au minimum égal à celui d'un bateau de 200 tonnes.
ton.

Art. 3.In geval geladen of gelost wordt op zon- en feestdagen gelden

Art. 3.S'il est chargé ou déchargé les dimanches ou jours fériés, les

volgende compensaties : compensations suivantes sont d'application :
1° gedurende de ligtijd : compensatie onder de vorm van een verkorting 1° durant le délai de starie : compensation sous la forme d'une
van de ligtijd, afhankelijk van de wijze waarop hij werd vastgesteld, réduction du délai de starie, dépendant de la manière dont il a été
met het aantal dagdelen waarin de operaties hebben plaatsgevonden; fixé, avec le nombre de parties journalières durant lesquelles ont eu
lieu les opérations;
2° gedurende de overligtijd : compensatie onder de vorm van een 2° durant le délai de surestarie : compensation sous la forme d'une
bijkomende vergoeding overliggeld overeenstemmend met het aantal indemnité complémentaire de surestarie, correspondant au nombre de
dagdelen waarin de operaties hebben plaatsgevonden; parties journalières durant lesquelles ont eu lieu les opérations;
3° gedurende de extra-overligtijd : compensatie onder de vorm van een 3° durant le délai de contre-starie : compensation sous la forme d'une
bijkomende vergoeding extra-overliggeld, overeenstemmend met het indemnité complémentaire de contre-starie, correspondant au nombre de
aantal dagdelen waarin de operaties hebben plaatsgevonden. parties journalières durant lesquelles ont eu lieu les opérations.

Art. 4.Indien het contract een ligtijd vermeldt uitgedrukt in volle

Art. 4.Si le contrat mentionne un délai de starie en jours entiers

dagen doch geen andere bepalingen bevat betreffende een vergoeding of mais ne contient aucune autre disposition quant à une indemnité ou
compensatie voor werkzaamheden uitgevoerd tussen 22 u. 00 's avonds en compensation pour le travail effectué entre 22 h 00 le soir et 06 h 00
06 u. 00 's morgens, worden het gebruik van de ligtijd en de le matin, l'utilisation du délai de starie et la fixation des
vaststelling van het overliggeld berekend met halve dagen overeenkomstig artikel 2. surestaries sont calculées en demi-jours conformément à l'article 2.

Art. 5.Opgeheven worden :

Art. 5.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot vaststelling van de 1° l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant les indemnités et compensations
vergoedingen en compensaties voor het laden en lossen van schepen pour chargement et déchargement des bateaux accomplis pendant la nuit,
uitgevoerd bij nacht, op een zondag of op een wettelijke feestdag; le dimanche ou un jour férié légal;
2° het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het 2° l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif au délai de starie et aux taux
bedrag van de overliggelden inzake binnenbevrachting, gewijzigd bij des surestaries en matière d'affrètement fluvial, modifié par l'arrêté
het koninklijk besluit van 1 december 1999 tot wijziging van het royal du 1er décembre 1999 modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999
koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de ligtijd en het bedrag relatif au délai de starie et aux taux des surestaries en matière
van de overliggelden inzake binnenbevrachting. d'affrètement fluvial.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 6.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2011. Donné à Bruxellles, le 19 juin 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^