Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JUNI 2009 . - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2008, | collective de travail du 7 novembre 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van | Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la |
de scheikundige nijverheid" (1) | cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, | Vu la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige | sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique, |
nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin |
koninklijk besluit van 2 juni 1972, inzonderheid op artikel 4 van de | 1972, notamment l'article 4 des statuts, modifié par la convention |
statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 | collective de travail du 13 novembre 1985, rendue obligatoire par |
november 1985, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 17 september 1986; | arrêté royal du 17 septembre 1986; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2008, | travail du 7 novembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van | Commission paritaire de l'industrie chimique, fixant le montant de la |
de scheikundige nijverheid". | cotisation au "Fonds social de l'industrie chimique". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 2 juni 1972, Belgisch Staatsblad van 21 juni | Arrêté royal du 2 juin 1972, Moniteur belge du 21 juin 1972. |
1972. Koninklijk besluit van 17 september 1986, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1986. | Arrêté royal du 17 septembre 1986, Moniteur belge du 8 octobre 1986. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2008 | Convention collective de travail du 7 novembre 2008 |
Vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Sociaal Fonds van | Fixation du montant de la cotisation au "Fonds social de l'industrie |
de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 9 december | chimique" (Convention enregistrée le 9 décembre 2008 sous le numéro |
2008 onder het nummer 89816/CO/116) | 89816/CO/116) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij |
Art. 3.En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het | convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de |
Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique, concernant |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van | statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au |
21 juni 1972, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van | Moniteur belge du 21 juin 1972, modifié par les conventions |
12 december 1979 en 13 november 1985, respectievelijk algemeen | collectives de travail des 12 décembre 1979 et 13 novembre 1985, |
verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 8 mei 1980 en 17 | rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux des 8 mai |
september 1986, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 | 1980 et 17 septembre 1986, publiés au Moniteur belge des 27 août 1980 |
augustus 1980 en van 8 oktober 1986, wordt het bedrag van de bijdrage | et 8 octobre 1986, le montant de la cotisation pour l'exercice 2009 |
voor het dienstjaar 2009 vastgesteld op 0,40 pct. van de onbegrensde | est fixé à 0,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés, sauf dans le |
brutolonen, behoudens in geval van toepassing van artikel 4bis van de | cas de l'application de l'article 4bis de la convention collective de |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972. | travail du 12 avril 1972 précitée. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. | le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |