Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, | collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van | travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de |
het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die | sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren (1) | travaux ou services de proximité (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005, | Vu la convention collective de travail du 9 novembre 2005, conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de oprichting van een | fournissant des travaux ou services de proximité, relative à |
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, | l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 september | ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 septembre 2006; |
2006; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, | travail du 11 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van | travaux ou services de proximité, modifiant les statuts duFonds de |
hetFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die | sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren". | travaux ou services de proximité". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 24 september 2006, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 24 septembre 2006, Moniteur belge du 9 novembre 2006. |
november 2006. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 | Convention collective de travail du 11 février 2009 |
Wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de | Modification des statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
leveren(overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het | (Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro |
nummer 91021/CO/322.01) | 91021/CO/322.01) |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
of -diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 9 |
november 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende | novembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van | les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de |
eenFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die | proximité, relative à l'institution d'un Fonds de sécurité d'existence |
buurtwerken of -diensten leverenen tot vaststelling van zijn statuten, | pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de |
wordt als volgt vervangen : | proximitéet la fixation de ses statuts est modifié comme suit : |
« Art. 4.De bijdrage wordt vastgesteld op basis van de door de |
« Art. 4.La cotisation est fixée en fonction des salaires déclarés à |
werkgever aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven lonen | l'Office national de Sécurité sociale par l'employeur pour les |
van de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. |
De bijdrage die de werkgevers verschuldigd zijn aan het sociaal fonds, | La cotisation due au fonds social par les employeurs se compose de |
bestaat uit drie delen : | trois parties : |
a) Sociale voordelen ten laste van het Fonds | a) Avantages sociaux à charge du Fonds |
Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de | Pour financer les avantages sociaux accordé aux travailleurs, une |
werknemers zijn de werkgevers vanaf het eerste kwartaal van 2009 een | cotisation s'élevant à 5,65 p.c. des rémunérations brutes des |
bijdrage van 5,65 pct. van de brutolonen van de werknemers | travailleurs est due à partir du premier trimestre 2009. |
verschuldigd. | |
b) Vorming en tewerkstelling van de risicogroepen | b) Emploi et formation des groupes à risque |
Voor de periode van 1 april 2009 tot en met 30 juni 2009 wordt een | Pour la période du 1er avril 2009 au 30 juin 2009 une cotisation de |
bijdrage geïnd van 0,20 pct. in uitvoering van de collectieve | 0,20 p.c. est perçue en exécution de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de risicogroepen | travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque (exécution du |
(uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december | chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 portant des |
2006 houdende diverse bepalingen). | dispositions diverses). |
Voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 31 december 2010 wordt een | Pour la période du 1er juillet 2009 au 31 décembre 2010 une cotisation |
bijdrage geïnd van 0,10 pct. per kwartaal in uitvoering van de | de 0,10 p.c. est perçue par trimestre en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de | collective de travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque |
risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet | |
van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen). | (exécution du chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 |
portant des dispositions diverses). | |
c) Inspanningen voor de vorming van de werknemers | c) Efforts pour la formation des travailleurs |
Voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010 wordt | Pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010, une |
een bijdrage van 0,20 pct. per kwartaal geïnd, bestemd voor het | cotisation est perçue de 0,20 p.c. par trimestre, destinée au |
financieren van collectieve initiatieven inzake vorming. | financement d'initiatives collectives de formation. |
Het uitbouwen van het project, de coördinatie, de afrekening van de | Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et |
kosten en de rapportage van deze collectieve initiatieven, worden | le rapportage de ces initiatives collectives de formation sont confiés |
toevertrouwd aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende | au Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren opgericht bij | fournissant des travaux ou services de proximité, instituée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008. » | convention collective de travail du 13 juin 2008. » |
Art. 4.Duur van de overeenkomst |
Art. 4.Durée de la convention |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2007. | Elle remplace la convention collective de travail du 7 novembre 2007. |
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht | Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un |
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | fournissant des travaux ou services de proximité. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |