Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, collective de travail du 11 février 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du Fonds de
het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren (1) travaux ou services de proximité (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2005, Vu la convention collective de travail du 9 novembre 2005, conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de oprichting van een fournissant des travaux ou services de proximité, relative à
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et à la fixation de
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 september ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 septembre 2006;
2006; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009, travail du 11 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van travaux ou services de proximité, modifiant les statuts duFonds de
hetFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren". travaux ou services de proximité".

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2009. Donné à Bruxelles, le 19 juin 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 24 september 2006, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté royal du 24 septembre 2006, Moniteur belge du 9 novembre 2006.
november 2006.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
-diensten leveren travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 Convention collective de travail du 11 février 2009
Wijziging van de statuten van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de Modification des statuts du Fonds de sécurité d'existence pour les
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité
leveren(overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het (Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro
nummer 91021/CO/322.01) 91021/CO/322.01)

Art. 2.Toepassingsgebied

Art. 2.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la
het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
of -diensten leveren. travaux ou services de proximité.

Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9

Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 9

november 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende novembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot oprichting van les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de
eenFonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die proximité, relative à l'institution d'un Fonds de sécurité d'existence
buurtwerken of -diensten leverenen tot vaststelling van zijn statuten, pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de
wordt als volgt vervangen : proximitéet la fixation de ses statuts est modifié comme suit :
«

Art. 4.De bijdrage wordt vastgesteld op basis van de door de

«

Art. 4.La cotisation est fixée en fonction des salaires déclarés à

werkgever aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven lonen l'Office national de Sécurité sociale par l'employeur pour les
van de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité.
De bijdrage die de werkgevers verschuldigd zijn aan het sociaal fonds, La cotisation due au fonds social par les employeurs se compose de
bestaat uit drie delen : trois parties :
a) Sociale voordelen ten laste van het Fonds a) Avantages sociaux à charge du Fonds
Voor het financieren van de sociale voordelen toegekend aan de Pour financer les avantages sociaux accordé aux travailleurs, une
werknemers zijn de werkgevers vanaf het eerste kwartaal van 2009 een cotisation s'élevant à 5,65 p.c. des rémunérations brutes des
bijdrage van 5,65 pct. van de brutolonen van de werknemers travailleurs est due à partir du premier trimestre 2009.
verschuldigd.
b) Vorming en tewerkstelling van de risicogroepen b) Emploi et formation des groupes à risque
Voor de periode van 1 april 2009 tot en met 30 juni 2009 wordt een Pour la période du 1er avril 2009 au 30 juin 2009 une cotisation de
bijdrage geïnd van 0,20 pct. in uitvoering van de collectieve 0,20 p.c. est perçue en exécution de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de risicogroepen travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque (exécution du
(uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006 portant des
2006 houdende diverse bepalingen). dispositions diverses).
Voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 31 december 2010 wordt een Pour la période du 1er juillet 2009 au 31 décembre 2010 une cotisation
bijdrage geïnd van 0,10 pct. per kwartaal in uitvoering van de de 0,10 p.c. est perçue par trimestre en exécution de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2009 betreffende de collective de travail du 11 février 2009 relative aux groupes à risque
risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet
van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen). (exécution du chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 décembre 2006
portant des dispositions diverses).
c) Inspanningen voor de vorming van de werknemers c) Efforts pour la formation des travailleurs
Voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010 wordt Pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010, une
een bijdrage van 0,20 pct. per kwartaal geïnd, bestemd voor het cotisation est perçue de 0,20 p.c. par trimestre, destinée au
financieren van collectieve initiatieven inzake vorming. financement d'initiatives collectives de formation.
Het uitbouwen van het project, de coördinatie, de afrekening van de Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et
kosten en de rapportage van deze collectieve initiatieven, worden le rapportage de ces initiatives collectives de formation sont confiés
toevertrouwd aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende au Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren opgericht bij fournissant des travaux ou services de proximité, instituée par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2008. » convention collective de travail du 13 juin 2008. »

Art. 4.Duur van de overeenkomst

Art. 4.Durée de la convention

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er
2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2007. Elle remplace la convention collective de travail du 7 novembre 2007.
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. fournissant des travaux ou services de proximité.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2009.
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^