← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken voor het begrotingsjaar 2008 "
Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken voor het begrotingsjaar 2008 | Arrêté royal octroyant une subvention au Service social du Ministère de la Fonction publique pour l'année budgétaire 2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
19 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan | 19 JUIN 2008. - Arrêté royal octroyant une subvention au Service |
de Sociale Dienst van het Ministerie van Ambtenarenzaken voor het | social du Ministère de la Fonction publique pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2008 | 2008 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses |
voor het jaar 2008, inzonderheid op artikel 2.04.2; | pour l'année 2008, notamment l'article 2.04.2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 portant création du Service |
oprichting van de Sociale Dienst van het Ministerie van | |
Ambtenarenzaken, inzonderheid op de artikelen 3 en 6; | social du Ministère de la Fonction publique, notamment les articles 3 et 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1995 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1995 portant exécution de |
uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 december | l'article 3 de l'arrêté royal du 11 décembre 1995, portant création du |
1995 houdende oprichting van de Sociale Dienst van het Ministerie van | Service social du Ministère de la Fonction publique; |
Ambtenarenzaken; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2008; |
april 2008, Op de voordracht van onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van honderdvijftigduizend euro (150.000 euro) |
Article 1er.Une subvention de cent cinquante mille euros (150.000 |
wordt toegekend aan de V.Z.W. « Sociale Dienst van het Ministerie van | euros) est allouée à l'ASBL « Service social du Ministère de la |
Ambtenarenzaken » (rekening Fortis Bank nr. 001-1051247-37), om in te | Fonction publique » (Fortis Banque compte n° 001-1051247-37), pour |
staan voor de verscheidene uitgaven van de sociale dienst gedurende | assurer les dépenses diverses de l'ASBL « Service social du Ministère |
het begrotingsjaar 2008. | de la Fonction publique » pendant l'année budgétaire 2008. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag zal op het krediet |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera imputé au crédit inscrit |
ingeschreven op sectie 04, organisatieafdeling 21, basisallocatie | à la section 04, division organique 21, allocation de base 01.1105 du |
01.1105 van de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2008 worden aangerekend. | budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2008. |
Het zal in twee schijven worden uitbetaald : | Il sera liquidé en deux tranches : |
- een eerste schijf van 70 % zodra dit besluit van kracht wordt; | - une première tranche de 70 % dès l'entrée en vigueur du présent |
- een tweede schijf van 30 % na de afsluiting en goedkeuring van de | arrêté; - une deuxième tranche de 30 % après clôture et approbation des |
rekeningen van het boekjaar 2008. | comptes de l'année comptable 2008. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken wordt met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargée de |
dit besluit belast. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. I. VERVOTTE | Mme I. VERVOTTE |