Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van de ziekte Creutzfeldt-Jakob "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van de ziekte Creutzfeldt-Jakob Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la maladie de Creutzfeldt-Jakob
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
19 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan 19 JUIN 2007. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut
het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance scientifique de Santé publique pour la surveillance de la maladie de
van de ziekte Creutzfeldt-Jakob Creutzfeldt-Jakob
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op pour l'année budgétaire 2007, notamment l'article 2.25.4;
artikel 2.25.4;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°; administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2007;
2007; Overwegende de Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement Considérant la Décision n° 2119/98/CE du Parlement européen et du
en de Raad van 24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor Conseil, du 24 septembre 1998, instaurant un réseau de surveillance
epidemiologische surveillance en bestrijding van overdraagbare ziekten épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la
in de Europese Gemeenschap; Communauté;
Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van euro 60.000, ingeschreven op basisallocatie

Article 1er.Un subside de euro 60.000, inscrit sur l'allocation de

02.33.23, afdeling 59, van de begroting van de Federale base 02.33.23, division 59, du budget du Service public fédéral Santé
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année
Leefmilieu, op begrotingsjaar 2007, wordt toegekend aan het budgétaire 2007, est alloué à l'Institut scientifique de Santé
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, gevestigd te J.
Wytsmanstraat 14, 1050 Brussel, bankrekeningnummer 001-1660480-13, als publique, situé rue J. Wytsman 14, à 1050 Bruxelles, numéro de compte
toelage voor de surveillance-activiteiten van de ziekte van bancaire 001-1660480-13, à titre du subside pour les activités de
Creutzfeldt-Jakob. surveillance de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.

Art. 2.Deze toelage moet het Wetenschappelijk Instituut

Art. 2.Ce subside vise à permettre à l'Institut scientifique de Santé

Volksgezondheid in de mogelijkheid stellen om prioritair het toezicht publique d'opérer à titre prioritaire la surveillance des différentes
uit te oefenen op de verschillende vormen van de ziekte van formes de la maladie de Creutzfeldt-Jakob en Belgique en vue de
Creutzfeldt-Jakob in België om te kunnen meewerken aan de opsporing participer à la détection des cas et à la détermination des
van de gevallen en de bepaling van de verschillende types en de différentes types ainsi qu'à l'analyse épidémiologique de cette
epidemiologische analyse van deze problematiek. problématique.
Deze toelage omvat de volgende activiteiten : Ce subside comprend les activités suivantes :
1° De coördinatie en het secretariaat verzekeren van een Belgisch 1° Assurer la coordination et le secrétariat d'un réseau belge de
surveillancenetwerk van de verschillende vormen van de ziekte van surveillance des différentes formes de la maladie de
Creutzfeldt-Jakob. Het surveillancenetwerk bestaat uit Creutzfeldt-Jakob. Le réseau de surveillance se compose de
vertegenwoordigers van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid,
de zeven universitaire centra, de Gemeenschappen en de dienst représentants de l'Institut scientifique de Santé publique, des sept
Monitoring van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en centres universitaires, des Communautés, et du service Monitoring de
Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement;
2° Een Belgisch surveillancesysteem voor mogelijke en waarschijnlijke 2° Développer et entretenir un système de surveillance belge des cas
gevallen van de verschillende vormen van de ziekte van possibles et probables des différentes formes de la maladie de
Creutzfeldt-Jakob uitbouwen en onderhouden, inclusief bevestiging van Creutzfeldt-Jakob, en ce compris la confirmation du diagnostic par un
de diagnose door een anatomopathologisch onderzoek via autopsie. Een examen anatomopathologique pratiqué par l'entremise d'une autopsie. Un
volledig onderzoek zal tijdig gebeuren. De gevalsdefinities zoals examen complet sera réalisé à temps. Les définitions de cas, telles
opgesteld door het Europese surveillancesysteem (Euro-CJD) zullen que déterminées par le système européen de surveillance (Euro-CJD),
hierbij gehanteerd worden met als doel het partnerschap van België te seront utilisées à cet effet dans le but d'assurer le partenariat de
verzekeren met het oog op de harmonisatie van data tussen de la Belgique en vue de l'harmonisation des données entre les Etats
lidstaten. Een nationale dekking van de surveillance wordt membres. Une couverture nationale de la surveillance est l'objectif
nagestreefd; poursuivi;
3° De efficiëntie van het surveillancesysteem bevorderen door onder 3° Promouvoir l'efficience du système de surveillance, entre autres en
meer de samenwerking op te drijven tussen de partners, de actoren op favorisant la collaboration entre les principales parties prenantes,
het terrein, de huisartsen, de neurologen en de zeven aangestelde les acteurs de terrain, les médecins généralistes, les neurologues et
universitaire centra. Een bijzonder aandacht zal besteed worden aan les sept centres universitaires. Une attention particulière sera
het belang voor het uitvoeren van autopsies op alle verdachte consacrée à l'importance de pratiquer des autopsies de tous les cas
gevallen, en dat volledige en kwaliteitsvolle gegevens zouden suspects et que des données complètes, de qualité soient communiquées
gecommuniceerd worden teneinde het voorstellen van betrouwbare en dans le but de permettre l'introduction de rapports fiables, de
uniforme surveillanceverslagen volgens internationale richtlijnen in qualité et uniformes de la surveillance, dans le respect des normes
dit domein toe te laten; internationales en la matière;
4° Ervoor zorgen dat de autopsies van de verdachte gevallen uitgevoerd 4° Faire en sorte que les autopsies des cas suspects soient effectuées
worden volgens de aanbevelingen inzake veiligheid, zoals opgesteld selon les recommandations en matière de niveau de sécurité, comme
door de Hoge Gezondheidsraad; établies par le Conseil supérieur de la Santé;
5° Opstellen van procedures die het mogelijk maken om tijdig een 5° Etablir des procédures permettant de signaler, à temps, un cas
mogelijk geval van de variante vorm van de ziekte Creutzfeldt-Jakob possible d'une variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (vMCJ) en
(vCJD) in België te melden aan de leden van het surveillancenetwerk, Belgique aux membres du réseau de surveillance, de convoquer une
om een spoedvergadering bijeen te roepen en om tijdig een réunion d'urgence et de notifier, à temps, un cas probable ou confirmé
waarschijnlijk of bevestigd geval van de variante vorm van de ziekte d'une variante de la maladie en Belgique au réseau « crisis
in België te melden aan het « crisispreparedness and response » preparedness and response » par la voie de service de garde du service
netwerk via de wachtdienst van de dienst Monitoring van het Monitoring de la Direction générale Soins de Santé primaires et
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de la Chaîne alimentaire et Environnement, avec la rédaction d'une fiche
Voedselketen en Leefmilieu, met opmaken van een meldingsfiche. De de notification. Les cas internationaux d'une variante de la maladie
internationale gevallen van de variante vorm van Creutzfeldt-Jakob met de Creutzfeldt-Jakob avec des répercussions éventuelles pour la
eventuele repercussies voor België zullen eveneens tijdig gemeld Belgique seront également communiqués à temps au réseau précité;
worden aan het bovenstaand netwerk;
6° Risicofactoren opzoeken en helpen bij het nemen van adequate 6° Rechercher les facteurs de risque et aider à la prise de mesures
maatregelen; adéquates;
7° De adviezen van de Hoge Gezondheidsraad omzetten in praktische 7° Transformer les avis du Conseil supérieur de la Santé en des
aanbevelingen voor de zorgsector, in het bijzonder het advies over de recommandations pratiques pour le secteur des soins, en particulier
preventie van de overdracht van spongioforme encefalopathie in de l'avis sur la prévention de la transmission d'encéphalopathie
ziekenhuizen; spongiforme en milieu hospitalier;
8° Het nationaal register van de gevallen beheren; 8° Gérer le registre national des cas;
9° Instaan voor de contacten met de internationale instanties, het 9° Assurer le contact avec les organisations internationales, avec le
Europese surveillancesysteem (Euro-CJD), en de wetenschappelijke système européen de surveillance (Euro-CJD) et avec les instituts
instituten bevoegd voor deze materie in andere landen. Er is een scientifiques compétents dans cette matière dans d'autres pays. Il y a
jaarlijkse rapportering van de surveillanceresultaten aan de un rapportage annuel des résultats de la surveillance à l'Organisation
Wereldgezondheidsorganisatie. Bij elke uitwisseling van gegevens zal mondiale de la Santé. Tout échange d'informations mettra le service
de dienst Monitoring van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg Monitoring de la Direction générale Soins de Santé primaires et
en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, in kopij gezet worden; la Chaîne alimentaire et Environnement en copie;
10° Het inhoudelijk aspect aanleveren voor een lijst met veelgestelde 10° Apporter au service Communication de la Direction générale Soins
vragen over de verschillende vormen van de ziekte van de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
Creutzfeldt-Jakob ten behoeve van het brede publiek en de zorgsector, publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, l'aspect
aan de dienst Communicatie van het Directoraat-generaal de contenu pour la liste des questions souvent posées au sujet des
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst différentes formes de la maladie de Creutzfeldt-Jakob, à l'intention
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; du grand public et du secteur des soins;
11° Een verslag in beide landstalen bezorgen aan de Minister van 11° Remettre un rapport dans les deux langues nationales au Ministre
Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, de la Santé publique via le Service public fédéral Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit verslag zal als een Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce rapport fera
eerste versie worden voorgelegd aan het in artikel 5 bedoelde l'objet d'une première version soumise au comité d'évaluation visé à
evaluatiecomité, uiterlijk één maand vóór het definitieve rapport l'article 5, au moins un mois avant que le rapport définitif ne soit
voorgesteld wordt. Het verslag zal, conform de template voor présenté. Conformément au template pour le rapport à la Direction
rapportering aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service
Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, minstens bevatten : een Environnement, ce document comprendra au moins : un historique de la
historiek van het opzetten van het surveillancesysteem, een
beschrijving van het mandaat en de activiteiten van het mise en place du système de surveillance, une description du mandat et
surveillancenetwerk, een beschrijving van het toegepaste des activités du réseau de surveillance, une description du système de
surveillancesysteem en een motivatie voor wijzigingen in de surveillance appliqué et une motivation des modifications en termes de
methodologie, weergave van de resultaten volgens de Europese méthodologie, la présentation des résultats en utilisant les
gevalsdefinities, een beschrijving van de evolutie en van de définitions de cas européennes, une description de l'évolution et de
epidemiologie van de ziekte, een beschrijving van preventieve l'épidémiologiede la maladie, une description des mesures préventives
maatregelen op Europees en wereldniveau, een beschrijving van de sur le plan européen et mondial, une description des activités du
activiteiten van het Europese surveillancesysteem (Euro-CJD), een système européen de surveillance (Euro-CJD), une description de la
beschrijving van de aanbevolen frequentie en van de elementen van fréquence recommandée et des éléments de rapportage aux organisations
rapportering aan de internationale organisaties, met vermelding van internationales, avec une mention des problèmes rencontrés pour
ondervonden problemen om dit doel te realiseren, de plaatsing van de réaliser ce but, le positionnement des résultats nationaux dans un
nationale resultaten in een Europees (Euro-CJD) en mondiaal kader, het cadre européen (Euro-CJD) et mondial, la rédaction de recommandations
opstellen van aanbevelingen om een kwaliteitsvolle surveillance te visant à assurer une surveillance de qualité, la rédaction de
verzekeren, het opstellen van aanbevelingen om de incidentie van de recommandations visant à éviter l'incidence de la forme transmissible;
overdraagbare vorm te voorkomen;
12° Een beknopt trimestrieel activiteitenverslag bezorgen aan de 12° Fournir un rapport trimestriel succinct des activités au service
dienst Monitoring van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Monitoring de la Direction générale Soins de Santé primaires et
Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 3.Een voorschot van euro 30.000 zal gestort worden vanaf

Art. 3.Une avance de euro 30.000 sera versée à partir de la date de

ondertekening van onderhavig besluit. signature du présent arrêté.

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 1 april 2008 bezorgt het Wetenschappelijk

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2008 au plus tard, l'Institut

Instituut Volksgezondheid aan het Directoraat-generaal scientifique de Santé publique transmet à la Direction générale Soins
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, les
volgende stukken : pièces suivantes :
1° een definitief verslag met betrekking tot de activiteiten 1° un rapport définitif relatif aux activités développées en
ontwikkeld in uitvoering van artikel 2, 11°; application de l'article 2, 11°;
2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten 2° les pièces comptables relatives aux activités développées en
ontwikkeld in uitvoering van artikel 2. application de l'article 2.
§ 2. Na geldigverklaring van de documenten bedoeld in § 1, betaalt het § 2. Après validation des documents visés au § 1er, la Direction
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer het saldo générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde
van de toelage bedoeld in artikel 1. du subside visé à l'article 1er.
§ 3. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager § 3. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au
ligt dan het bedrag voorzien in artikel 1, moet het Wetenschappelijk montant visé à l'article 1er, l'Institut scientifique de Santé
Instituut Volksgezondheid de teveel ontvangen sommen terugbetalen publique est tenu de rembourser les sommes trop perçues dans le mois
binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd du décompte qui lui est adressé par la Direction générale Soins de
door het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer. Santé primaires et Gestion de Crise.
§ 4. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de § 4. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de
prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais
specifiek voor het toezicht op de ziekte van Creutzfeldt-Jakob généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la
toegekend werden. surveillance de Creutzfeldt-Jakob.
In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent
toegestaan. subside.

Art. 5.Het eindrapport moet goedgekeurd worden door een

Art. 5.L'approbation du rapport final est la charge d'un comité

evaluatiecomité dat een vertegenwoordiger van de Minister van d'évaluation comprenant un représentant du Ministre de la Santé
Volksgezondheid en het diensthoofd Monitoring van het publique et le chef de service Monitoring de la Direction générale
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Voedselketen en Leefmilieu, omvat.

Art. 6.Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid verbindt zich

Art. 6.L'Institut scientifique de Santé publique s'engage à fournir à

ertoe om de notulen van alle vergaderingen en rapporten opgesteld in la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
het kader van deze toelage te bezorgen aan het Directoraat-generaal Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst alimentaire et Environnement, les procès-verbaux de toutes les
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. réunions tenues dans le cadre de ce subside, ainsi que les rapports
faits dans ce même cadre.

Art. 7.De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn

Art. 7.Les résultats obtenus à l'aide de ce subside sont la propriété

mede-eigendom van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de conjointe de l'Institut scientifique de Santé publique et du Service
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de resultaten (inclusief Environnement. Par l'intermédiaire de la Direction générale Soins de
art. 2, 11°), behaald met de hulp van deze subsidie, moet via het Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, la
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de publication des résultats obtenus (inclus art. 2, 11°) à l'aide de ce
Voedselketen en Leefmilieu door de Minister goedgekeurd worden. De aan subside est subordonnée à l'approbation du Ministre. Les demandes
de Minister gerichte aanvragen worden geacht goedgekeurd te zijn als adressées au Ministre sont réputées approuvées si elles restent sans
ze niet binnen de maand beantwoord worden. réponse dans le mois.
Artikels, presentaties, posters, de briefwisseling met de partners en Des articles, des présentations, des posters, la correspondance entre
andere publicaties van de behaalde resultaten met de hulp van deze les partenaires et les autres publications des résultats obtenus à
toelage zullen steeds het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction générale
Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu als financieringsbron Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
vermelden. comme source de financement.

Art. 8.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2007 tot 31 december

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2007 au 31

2007 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van deze periode décembre 2007 et les rapports sont donc à fournir pour les données de
verstrekt worden. cette période.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 19 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^