Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de bijzondere compensatietoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten | collective de travail du 8 juillet 2002, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de bijzondere compensatietoeslag (1) | électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002, gesloten | travail du 8 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de bijzondere compensatietoeslag. | électrique, relative à l'allocation spéciale compensatoire. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002 | Convention collective de travail du 8 juillet 2002 |
Bijzondere compensatietoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 5 | Allocation spéciale compensatoire (Convention enregistrée le 5 août |
augustus 2002 onder het nummer 63463/CO/111) | 2002 sous le numéro 63463/CO/111) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
ressorteren. | mécanique et électrique. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 2.Ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, 4° en |
Art. 2.En exécution des dispositions des articles 3, 4° et 26ter de |
26ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2001, tot | la convention collective de travail du 23 avril 2001, modifiant et |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", geregistreerd | fabrications métalliques", enregistrée au greffe sous le numéro : |
ter griffie onder het nummer : 57248/CO/111, wordt voor het jaar 2002, | 57248/CO/111, il est accordé pour l'année 2002, aux ouvriers et |
aan de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters die lid zijn van | ouvrières visés à l'article 1er, membres d'une des organisations |
één van de representatieve interprofessionele organisaties van | interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont |
werknemers, welke in het nationaal vlak zijn verbonden, een bijzondere | fédérées sur le plan national, une allocation spéciale compensatoire |
compensatietoeslag toegekend ten bedrage van : | d'un montant de : |
87,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten minste | 87,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au |
12,02 EUR betalen; | moins 12,02 EUR; |
55,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 6,82 EUR | 55,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre |
en 12,02 EUR; | 6,82 EUR et 12,02 EUR; |
0,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan | 0,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins |
6,82 EUR betalen. | de 6,82 EUR. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar | le 1er janvier 2002 pour les allocations afférentes à l'exercice 2001 |
2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. | et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |