Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978 tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la modification de la convention collective de travail du 13 juillet 1978 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978 tot | modification de la convention collective de travail du 13 juillet 1978 |
instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
van de statuten (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978, gesloten | Vu la convention collective de travail du 13 juillet 1978, conclue au |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot instelling | sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, instituant un |
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de | fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts rendue |
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 | obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 2001, notamment l'article |
september 2001, inzonderheid op artikel 13; | 13; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten | travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978 tot | modification de la convention collective de travail du 13 juillet 1978 |
instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts. |
van de statuten. | |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 21 september 2001, Belgisch Staatsblad van 19 | Arrêté royal du 21 septembre 2001, Moniteur belge du 19 décembre 2001. |
december 2001. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 | Convention collective de travail du 5 juillet 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978 tot | Modification de la convention collective de travail du 13 juillet 1978 |
instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
van de statuten (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2001 onder | (Convention enregistrée le 1er octobre 2001 sous le numéro |
het nummer 59069/CO/119) | 59069/CO/119) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant de la |
onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. | Commission paritaire du commerce alimentaire. |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail instituant |
instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, conclue au |
van de statuten, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in | |
voedingswaren op 13 juli 1978, wordt aangevuld als volgt : | sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire le 13 juillet |
1978, est complété comme suit : | |
« Van 1 januari tot 31 december 2002 wordt de bijdrage van de | « Du 1er janvier au 31 décembre 2002 la cotisation des employeurs est |
werkgevers vastgesteld op 0,40 pct. van het bedrag van de lonen | fixée à 0,40 p.c. du montant des salaires payés à tous les ouvriers de |
betaald aan alle arbeiders van de onderneming. Vanaf 1 januari 2003 | l'entreprise. A partir du 1er janvier 2003 cette cotisation est fixée |
wordt deze bijdrage vastgesteld op 0,20 pct. van hetzelfde bedrag. » | à 0,20 p.c. du même montant. » |
Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2002. Ze |
Art. 3.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
heeft dezelfde geldigheidsduur als de overeenkomst die ze wijzigt. | Elle a la même durée de validité que la convention qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |