Koninklijk besluit houdende de nadere regelen voor de toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen | Arrêté royal portant sur les modalités d'accès à la Banque-Carrefour des Entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 JUNI 2003. - Koninklijk besluit houdende de nadere regelen voor de | 19 JUIN 2003. - Arrêté royal portant sur les modalités d'accès à la |
toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen | Banque-Carrefour des Entreprises |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de |
handelsregister en tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 18, §§ 1 en 2; | notamment l'article 18, §§ 1er et 2; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de Bescherming van de | Vu l'avis de la Commission de la Protection de la Vie privée 10/2003 |
Persoonlijke Levenssfeer 10/2003, gegeven op 27 februari 2003; | donné le 27 février 2003; |
Gelet op het advies van de Coördinatiecommissie 2003/02, gegeven op 13 | Vu l'avis de la Commission de coordination 2003/02, donné le 13 mars |
maart 2003; | 2003; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 28 maart 2003, over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 28 mars 2003, sur la |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van één maand; | dépassant pas un mois; |
Overwegende dat het bovengenoemde advies niet werd gegeven binnen de | Considérant que l'avis précité n'a pas été remis dans les délais |
gepaste termijnen; | requis; |
Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de beschikkingen van dit besluit onmisbaar zijn voor | Considérant que les dispositions du présent arrêté sont indispensables |
de goede werking van de Kruispuntbank van Ondernemingen; dat krachtens | au bon fonctionnement de la Banque-Carrefour des Entreprises; qu'en |
het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot bepaling van de | vertu de l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant l'entrée en vigueur de |
inwerkingtreding van de bovengenoemde wet van 16 januari 2003, die | la loi du 16 janvier 2003 précitée, ladite Banque-Carrefour doit être |
Kruispuntbank operationeel dient te zijn op 1 juli 2003; dat de | opérationnelle le 1er juillet 2003; qu'il convient donc de fixer avant |
vereiste reglementaire bepalingen dus vóór die datum moeten worden | cette date les dispositions réglementaires requises et d'en assurer en |
vastgesteld en te gepasten tijde bekendgemaakt; | temps utile la publicité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
« wet » : de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | « loi » : la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de |
handelsregister en tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | commerce, création de guichets-entreprise agréés et portant diverses |
houdende diverse bepalingen. | dispositions. |
Art. 2.Iedere toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen dient de |
Art. 2.Tout accès à la Banque-Carrefour des Entreprises par les |
diensten bedoeld in artikel 2, 2° van de wet, aangevraagd te worden | services visés à l'article 2, 2° de la loi, doit faire l'objet d'une |
bij de Beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen. | demande auprès du service de gestion de la Banque-Carrefour des |
Entreprises. | |
Art. 3.§ 1. De aanvraag, bedoeld in artikel 2, bevat minimaal |
Art. 3.§ 1er La demande visée à l'article 2, contient au minimum les |
volgende gegevens : | données suivantes : |
- het ondernemingsnummer van de aanvrager; | - le numéro d'entreprise du demandeur; |
- de benaming en het adres van de dienst; | - la dénomination et l'adresse du service; |
- een algemene omschrijving van de opdrachten en wettelijke of | - une description générale des missions et des obligations légales ou |
reglementaire verplichtingen in het kader waarvan de toegang tot de | réglementaires dans le cadre desquelles l'accès aux données |
gegevens vermeld in artikel 17 van de wet, gevraagd wordt; | mentionnées à l'article 17 de la loi est demandé; |
- de aard van de gewenste toegang of communicatie; | - le type d'accès ou de communication souhaité; |
- de identificatiegegevens van de persoon of de personen die door de | - les données d'identification de la personne ou des personnes qui |
dienst worden aangesteld als beheerder van de betreffende toepassing | sont préposées par le service comme gestionnaires de l'application ou |
of verbinding. | de la connexion. |
§ 2. Indien de aanvraag eveneens betrekking heeft op gegevens bedoeld | § 2. Si la demande a également trait à des données visées à l'article |
in artikel 18, § 2, van de wet, dient deze aanvraag volgende | 18, § 2, de la loi, celle-ci doit contenir les mentions |
bijkomende vermeldingen te bevatten : | supplémentaires suivantes : |
- de gegevens, bedoeld in artikel 18, § 2, van de wet, waartoe toegang | - les données visées à l'article 18, § 2, de la loi, pour lesquelles |
gevraagd wordt; | un accès est demandé; |
- de gedetailleerde beschrijving van de opdrachten en wettelijke of | - la description détaillée des missions et des obligations légales et |
reglementaire verplichtingen waarvoor de toegang tot deze gegevens | réglementaires pour lesquelles l'accès à ces données est demandé. |
gevraagd wordt. | |
Art. 4.De aanvragen tot toegang ingediend door de instanties vermeld |
Art. 4.Les demandes d'accès introduites par les instances visées à |
in artikel 18, § 2, derde lid, van de wet, moeten minimaal volgende | l'article 18, § 2, 3e alinéa, de la loi, contiennent au minimum les |
gegevens bevatten : | données suivantes : |
- het ondernemingsnummer van de aanvrager; | - le numéro d'entreprise du demandeur; |
- de benaming en het adres van de instantie; | - la dénomination et l'adresse de l'instance; |
- een gedetailleerde omschrijving van de doelstellingen waarvoor de | - une description détaillée des fins poursuivies pour lesquelles |
toegang tot de Kruispuntbank van Ondernemingen gevraagd wordt; | l'accès aux données de la Banque-Carrefour des Entreprises est demandé; |
- de gegevens waarvoor toegang wordt gevraagd; | - les données pour lesquelles l'accès est demandé; |
- de aard van de gewenste toegang of communicatie; | - le type d' accès ou de communication souhaité; |
- de identificatiegegevens van de persoon of de personen die door de | - les données d'identification de la personne ou des personnes qui |
instantie wordt aangesteld als beheerder van de betreffende toepassing | sont préposées par l'instance comme gestionnaires de l'application ou |
of verbinding; | de la connexion; |
- een motivering waaruit blijkt dat aan de voorwaarden bedoeld in het | |
artikel 18, § 2, tweede streepje, van de wet is voldaan, meer in het | - une motivation qui démontre que les conditions de l'article 18, § 2, |
bijzonder door aan te geven waarom de gevraagde gegevens noodzakelijk | 2e tiret, de la loi sont remplies en justifiant notamment de la |
zijn voor het bereiken van de vermelde doelstelling. | nécessité de disposer de ces données pour l'exécution d'un objectif |
Art. 5.Iedere aanvraag ingediend om een machtiging te verkrijgen met |
déterminé. Art. 5.Chaque demande introduite en vue d'obtenir l'autorisation |
toepassing van artikel 18, § 2, van de wet wordt door de Beheersdienst | visée par l'article 18, § 2, de la loi est transmise sans délai par le |
zonder verwijl doorgestuurd aan het Toezichtcomité opgericht in | service de gestion au Comité de Surveillance créé en application de |
toepassing van het artikel 27 van de wet. | l'article 27 de la loi. |
Art. 6.Iedere aanvrager is verantwoordelijk voor het beheer van de |
Art. 6.Tout demandeur est responsable de la gestion des droits |
toegangs-, invoer-, wijzigings- en annulatierechten, die hij toekent | d'accès, d'introduction, de modification et d'annulation qu'il |
aan de gebruikers die hij aanduidt in het kader van de door hem | attribue aux utilisateurs désignés par lui dans le cadre de la demande |
ingediende aanvraag. Iedere aanvrager dient eveneens de nodige | qu'il a introduite. Tout demandeur doit également prendre toutes les |
veiligheids- en vertrouwelijkheidsmaatregelen te treffen. | mesures de confidentialité et de sécurisation. |
Art. 7.§ 1. Aan alle burgers en ondernemingen wordt, via internet, |
Art. 7.§ 1er. Un accès est accordé, via Internet, à tous les citoyens |
toegang verleend tot volgende gegevens van de Kruispuntbank van | et les entreprises aux données suivantes de la Banque-Carrefour des |
Ondernemingen : | Entreprises : |
- het ondernemingsnummer en het vestigingseenheidnummer; | - le numéro d'entreprise et le numéro d'unité d'établissement; |
- de benamingen van de onderneming of zijn vestigingseenheden; | - les dénominations de l'entreprise ou de ses unités d'établissement; |
- de rechtsvorm; | - sa forme juridique; |
- de adresgegevens van de onderneming of zijn vestigingseenheden; | - les adresses de l'entreprise ou de ses unités d'établissement; |
- het telefoonnummer en het e-mail adres van de onderneming of | - le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de l'entreprise ou de son |
vestigingseenheid; | unité d'établissement; |
- de economische activiteiten van de onderneming of van zijn | - les activités économiques de l'entreprise ou de son unité |
vestigingseenheid; | d'établissement; |
- de erkenningen, vergunningen of registraties waarover de onderneming | - les agréments, les autorisations ou enregistrements dont |
beschikt, in zoverre deze van belang zijn voor derden; | l'entreprise dispose, pour autant que ceux-ci présentent un intérêt |
- de aan bovenvermelde gegevens verbonden begindatums. | pour des tiers; - les dates d'origine de ces renseignements. |
De consultatie van de hierboven vermelde gegevens is slechts mogelijk | La consultation des données mentionnées ci-avant est seulement |
per onderneming. | possible par entreprise. |
§ 2. De naam en het domicilieadres van de fysieke persoon mogen niet | § 2. Le nom et l'adresse du domicile de la personne physique ne sont |
getoond worden voor de toegang tot de gegevens vermeld in § 1, tenzij | pas affichés lors de l'accès aux données mentionnées au § 1er, à moins |
: | que : |
ofwel, deze naam overeenstemt met de benaming van de onderneming of de | - soit ce nom corresponde à la dénomination de l'entreprise ou de |
vestigingseenheid | l'unité d'établissement; |
ofwel, het domicilieadres met het adres van de onderneming of het | - soit l'adresse du domicile corresponde à l'adresse du siège de |
adres van de vestigingseenheid van de onderneming overeenstemt. | l'entreprise ou de l'unité d'établissement de l'entreprise. |
Art. 8.De Beheersdienst houdt op iedere rechtstreekse transactie van |
Art. 8.Pour chaque accès en ligne aux données de la Banque-Carrefour |
gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen een individueel | des Entreprises, le service de gestion tient un registre de toutes les |
register bij van de uitgevoerde transacties en kan op elk ogenblik een | transactions faites dans la Banque-Carrefour des Entreprises et peut |
geactualiseerde lijst van de geautoriseerde gebruikers opvragen. | demander à tout moment une liste actualisée des utilisateurs autorisés. |
Art. 9.De « on line » gebruikers van het Rijksregister Rechtspersonen |
Art. 9.Les utilisateurs « on-line » du Registre national des |
van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken hebben toegang tot | Personnes morales du Service public fédéral Intérieur ont accès aux |
de gegevens met betrekking tot de rechtspersonen via de bij hun eigen | données concernant les personnes morales via l'application disponible |
overheidsdienst beschikbare toepassing tot op de datum vastgesteld | dans leur propre service jusqu'à la date fixée par le Ministre de |
door de Minister van Economie. | l'Economie. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 11.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van |
Art. 11.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |